Incentives and sanctions are important to support demand management. | UN | وتعد الحوافز والجزاءات عنصرا مهما لدعم إدارة الطلب. |
There is ample room for coordinating policies aimed at demand management at the micro—level, especially in water and energy use. | UN | هناك مجال واسع لتنسيق السياسات الهادفة إلى إدارة الطلب على المستوى الجزئي، ولا سيما في استخدام المياه والطاقة. |
The project has two components: water demand management, and mitigating effects of urbanization on water resources and aquatic systems. | UN | ويتضمن هذا المشروع عنصرين: إدارة الطلب على المياه وتخفيف آثار التوسع الحضري على موارد المياه والنظم المائية. |
New technologies and water demand management have resulted in improved efficiency in water use in irrigation, industrial processing and municipal supplies. | UN | وبفضل التكنولوجيات الجديدة وإدارة الطلب على المياه تحسنت الكفاءة في استخدام المياه في مجالات الري، والعمليات الصناعية، واﻹمدادات البلدية. |
In theory, taxes can be used for this purpose, but in practice, they are a clumsy instrument for demand management. | UN | ونظرياً يمكن استخدام الضرائب لهذا الغرض، إلا أنها تمثل، على الصعيد العملي، أداة غير محكمة لإدارة الطلب. |
In Oman, for example, ESCWA advisory services resulted in the development of a strategy for the assessment and re-estimation of the overall water budget and quality assurance for studies on improved water demand management. | UN | وفي عُمان، على سبيل المثال، أسفرت الخدمات الاستشارية التي قدمتها الإسكوا عن وضع استراتيجية لتقييم وإعادة تقدير ميزانية المياه بصفة عامة، وضمان جودة الدراسات المتعلقة بتحسين إدارة الطلب على المياه. |
However, such measures run counter to final demand management in most ESCWA member countries. | UN | إلا أن هذه التدابير تتعارض مع إدارة الطلب النهائي في معظم البلدان الأعضاء بالإسكوا. |
demand management in the major user sectors can also improve resilience. | UN | ويمكن أن تُحسّن إدارة الطلب في قطاعات المستعملين الرئيسية إلى تحسين المرونة أيضاً. |
Since most economies can no longer afford to supply bulk and retail water in simple response to demand, demand management will become more important. | UN | ونظرا إلى أن معظم الاقتصادات لم يعد بمقدورها تحمل تكلفة توفير المياه بالجملة والتجزئة بمجرد الطلب، فإن إدارة الطلب ستصبح أكثر أهمية. |
demand management and leak detection can help to conserve the existing resource base. | UN | ويمكن أن تساعد عملية إدارة الطلب وتحري عمليات التسرب في حفظ قاعدة الموارد الحالية. |
demand management will serve as an essential policy tool. | UN | وستكون إدارة الطلب بمثابة أداة أساسية من أدوات السياسة. |
They should also encourage demand management and pricing principles, as discussed above. | UN | وعليها أيضا أن تشجع إدارة الطلب ومبادئ التسعير، على النحو الذي ورد بيانه أعلاه. |
In such regions, demand management measures and water rights markets are becoming critically important. | UN | في مثل هذه المناطق، أخذت إجراءات إدارة الطلب وأسواق حقوق الماء تكتسب أهمية حاسمة. |
(ii) The need to examine demand management programmes to moderate demand and wasting of water; | UN | ' ٢ ' ضرورة دراسة برنامج إدارة الطلب لتهدئة الطلب على المياه والحد من تضييعها؛ |
(ii) The need to examine demand management programmes to moderate demand and wasting of water; | UN | ' ٢ ' ضرورة دراسة برنامج إدارة الطلب لتهدئة الطلب على المياه والحد من تضييعها؛ |
:: The impact of urbanization on the African river basins, and its effect on water demand management | UN | :: آثار المد الحضري على أحواض الأنهار الأفريقية وعلى إدارة الطلب على المياه |
Adoption of low-cost technologies and demand management measures can enhance water use efficiency. | UN | وبإمكان اعتماد تكنولوجيات منخفضة التكلفة وتدابير إدارة الطلب تعزيز فعالية استخدام المياه. |
demand management and leak detection can help to conserve the existing resource base. | UN | وإدارة الطلب واكتشاف حالات التسرب يمكن أن يساعدا على حفظ قاعدة الموارد القائمة. |
demand management and leak detection can help to conserve the existing resource base. | UN | وإدارة الطلب واكتشاف حالات التسرب يمكن أن يساعدا على حفظ قاعدة الموارد القائمة. |
Guidelines for water demand management in cities | UN | مبادئ توجيهية لإدارة الطلب على المياه في المدن |
Achieving the appropriate level of expenditure is an issue of aggregate demand management. | UN | ويشكل الوصول إلى المستوى الملائم للإنفاق قضية تتعلق بإدارة الطلب الكلي. |
The most notable success of the Water for African Cities programme was the wide acceptance of water demand management strategies as the most cost-effective form of augmenting water supply. | UN | وكان من أبرز إنجازات برنامج المياه من أجل المدن الأفريقية التقبل الواسع لاستراتيجيات تنظيم الطلب على المياه باعتبارها أقل الوسائل تكلفة لزيادة إمدادات المياه. |
(b) Workshops: on the use of economic and regulatory instruments for the demand management of urban transport; regional workshop on coordinated guidelines for infrastructure development (subject to the availability of extrabudgetary resources); | UN | )ب( حلقات العمل: بشأن استعمال الوسائل الاقتصادية والتنظيمية لادارة الطلب على النقل الحضري؛ حلقة عمل اقليمية بشأن المبادئ التوجيهية المنسقة لتنمية الهياكل اﻷساسية )رهنا بتوافر الموارد من خارج الميزانية(؛ |