"demining operations in" - Translation from English to Arabic

    • عمليات إزالة الألغام في
        
    • بعمليات لإزالة الألغام في
        
    • إزالة اﻷلغام في
        
    • لعمليات إزالة الألغام في
        
    Russian deminers had successfully participated in demining operations in Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Afghanistan. UN وقد شارك مزيلو الألغام الروس بنجاح في عمليات إزالة الألغام في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وأفغانستان.
    Russian experts had participated successfully in demining operations in various regions. UN وقد شارك الخبراء الروس بنجاح في عمليات إزالة الألغام في مختلف المناطق.
    In particular, it had participated in demining operations in Cambodia, Angola and Afghanistan. UN فقد شاركت على وجه الخصوص في عمليات إزالة الألغام في كمبوديا وأنغولا وأفغانستان.
    Pakistan, for its part, has actively contributed to demining operations in several affected countries. UN وباكستان، فيما يعنيها، ساهمت بنشاط في عمليات إزالة الألغام في عدد من البلدان المتضررة.
    The Department of Peacekeeping Operations is developing operating procedures with troop-contributing countries that are currently conducting demining operations in the field. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بوضع إجراءات تنفيذية مع البلدان المساهمة بقوات التي تقوم حاليا بعمليات لإزالة الألغام في الميدان.
    Our participation in demining operations in Kuwait, Cambodia, Angola, Bosnia and Western Sahara reflects our commitment. UN ومشاركتنا في عمليات إزالة الألغام في الكويت وكمبوديا وأنغولا والبوسنة والصحراء الغربية، تجسد التزامنا في هذا المجال.
    Sub-trust Fund for Support to Capacity Building in demining operations in Cambodia UN الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا
    Assesses the efficiency and effectiveness of demining operations in the Mission area. UN تقييم كفاءة وفعالية عمليات إزالة الألغام في منطقة البعثة.
    We are also helping in demining operations in Sierra Leone and in the Democratic Republic of the Congo. UN كما أننا نساعد في عمليات إزالة الألغام في سيراليون وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Between 2008 and 2011, 1,414 anti-personnel mines were destroyed during demining operations in Chad. UN وفي الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011، دُمر 414 1 لغماً مضاداً للأفراد أثناء عمليات إزالة الألغام في تشاد.
    Such valuable assistance would be helpful in setting standards for and in increasing the efficacy of demining operations in Belarus. UN وهذه معونة تحظى بالتقدير ستساعد في وضع المعايير وفي زيادة فعالية عمليات إزالة الألغام في بيلاروس.
    Pakistan, as one of the largest troop contributors to United Nations-led peacekeeping operations, has actively contributed to demining operations in several affected countries. UN وباكستان، باعتبارها واحدة من أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة، تسهم بنشاط في عمليات إزالة الألغام في العديد من البلدان المتضررة.
    In that context, Cambodia has participated for several years in demining operations in South Sudan, Lebanon and in other United Nations peacekeeping missions, including Chad and the Central African Republic. UN وفي هذا السياق، شاركت كمبوديا لعدة سنوات في عمليات إزالة الألغام في جنوب السودان ولبنان وغيرها من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Great emphasis has been placed on demining operations in the area along the border between Thailand and Cambodia which landmines are heavily buried. UN وجرى التركيز إلى حد كبير على عمليات إزالة الألغام في المنطقة الواقعة على طول الحدود بين تايلند وكمبوديا، التي دفن فيها عدد كبير من الألغام.
    Great emphasis has been placed on demining operations in the area along the border between Thailand and Cambodia in which landmines are heavily buried. UN وجرى التركيز إلى حد كبير على عمليات إزالة الألغام في المنطقة الواقعة على طول الحدود بين تايلند وكمبوديا، التي دفن فيها عدد كبير من الألغام.
    As one of the largest troop-contributing countries to the United Nations-led peacekeeping operations, Pakistan has actively contributed to demining operations in several affected countries in the past. UN وباعتبار باكستان من بين أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة، فقد أسهمت بنشاط في الماضي في عمليات إزالة الألغام في عدد من البلدان المتضررة.
    Furthermore, the Royal Government is carrying out its campaign by including demining operations in the relevant national agenda -- the Cambodia Millennium Development Goals -- and in the Rectangular Strategy of the Government. UN وعلاوة على ذلك، تقوم الحكومة الملكية بتنفيذ حملتها بإدراج عمليات إزالة الألغام في جدول الأعمال الوطني ذي الصلة، والأهداف الإنمائية للألفية في كمبوديا، وفي الاستراتيجية المتعامدة للحكومة.
    In that regard, apart from being the largest troop contributor to United Nations-led peacekeeping operations, Pakistan has in the past actively contributed to demining operations in several affected countries. UN وفي ذلك الصدد، وإضافة إلى كون باكستان أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات لحفظ السلام تقودها الأمم المتحدة، فهي ساهمت في السابق بنشاط في عمليات إزالة الألغام في عدد من البلدان المتضررة.
    Pakistan, as one of the largest troop contributors to United Nations-led peacekeeping operations, has actively contributed to demining operations in several affected countries in the past. UN وتسهم باكستان، باعتبارها أحد أكبر المساهمين بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، إسهاماً فعالاً في عمليات إزالة الألغام في العديد من البلدان التي تضررت منها في الماضي.
    Its military personnel had participated in national, regional and international workshops and seminars and had carried out demining operations in Cambodia, Angola and Afghanistan. UN فقد شارك عسكريوها في حلقات عمل وحلقات دراسية وطنية وإقليمية ودولية واضطلعوا بعمليات لإزالة الألغام في كمبوديا وأنغولا وأفغانستان.
    UNDP was currently supporting demining operations in Angola, Cambodia, Chad, Laos, Mozambique and elsewhere. UN وينهمك البرنامج حالياً في دعم عمليات إزالة اﻷلغام في أنغولا، وتشاد، وكمبوديا، ولاوس، وموزامبيق وأماكن أخرى.
    The request indicates that during this " interim " extension period the Democratic Republic of the Congo will also continue to pursue demining operations in the areas currently in progress. UN ويوضح الطلب أن فترة التمديد " الانتقالية " ستشهد أيضاً مواصلة جمهورية الكونغو الديمقراطية لعمليات إزالة الألغام في المناطق التي يجري فيها ذلك حالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more