Peace and stability are fundamental prerequisites for Democracy and Economic Development. | UN | فالسلام والاستقرار شرطان أساسيان من شروط تحقيق الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
Statement by the Council of Ministers for Foreign Affairs of the Organization for Democracy and Economic Development -- GUAM | UN | بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا |
Communications concerning the Organization for Democracy and Economic Development -- GUAM | UN | 14 - الرسائل المتعلقة بمنظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - غوام |
It cooperated in the subregion through the Organization for Democracy and Economic Development (GUAM). | UN | وتتعاون في إطار المنطقة دون الإقليمية من خلال منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
Today, the survival, Democracy and Economic Development of the Republic of Macedonia are fundamentally dependent on assistance from the international community. | UN | واليوم، يتوقف استمرار جمهورية مقدونيا على قيد الحياة، وتتوقف الديمقراطية والتنمية الاقتصادية فيها، أساسا، على المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي. |
Now that Bolivia has thus completed the reform of its political constitution, it is putting into effect changes that will enable it to consolidate Democracy and Economic Development, in conditions of fairness and social justice. | UN | اﻵن وقد استكملــت بوليفيــا إصلاح دستورها السياسي، فإنها تعمل على تنفيذ إصلاحات تمكنها من توطيد الديمقراطية والتنمية الاقتصادية في ظروف من العدل والعدالة الاجتماعية. |
Cooperation between the United Nations and the Organization for Democracy and Economic Development -- Guam | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for Democracy and Economic Development -- GUAM | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية |
At the regional level, Georgia was a party to the multilateral counter-terrorism instruments concluded with the Organization of the Black Sea Economic Cooperation and the Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova (GUAM) Organization for Democracy and Economic Development. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فجورجيا طرف في الصكوك المتعددة الأطراف لمكافحة الإرهاب المبرمة مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
Statistical analyses of the last decade have failed to reach a clear verdict on the relationship between Democracy and Economic Development. | UN | وقد أخفقت التحليلات الإحصائية للعقد الماضي في التوصل إلى حكم واضح بشأن العلاقة القائمة بين الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
Secondly, institutional details of how people actually participate in different forms of democracy have a bearing on the relation between Democracy and Economic Development. | UN | وثانيها أن التفاصيل المؤسسية للكيفية التي يشارك بها الناس فعليا في أشكال مختلفة من الديمقراطية تؤثر على العلاقة القائمة بين الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
1. In the framework of cooperation with the member States of the GUAM Organization for Democracy and Economic Development: | UN | 1 - في إطار التعاون مع الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - جوام: |
Communications concerning the Organization for Democracy and Economic Development -- GUAM | UN | الرسائل المتعلقة بمنظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - غوام |
39. The end of a war was no more than the beginning of a long and hard process of post-conflict peace-building which would require confidence-building measures, consolidation of Democracy and Economic Development. | UN | ٣٩ - ونهاية الحرب ليست سوى بداية عملية طويلة صعبة لبناء السلام في أعقاب الصراع، ومن شأن هذه العملية أن تتطلب اتخاذ تدابير لبناء الثقة ودعم الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
The Government was deeply concerned that the current economic problems were aggravating the political situation, and called on the international community to normalize relations between Haiti and the international financial institutions, as Democracy and Economic Development went hand in hand. | UN | وأعرب عما يساور الحكومة من قلق بالغ إزاء المشاكل الاقتصادية الراهنة التي تفاقم الحالة السياسية ودعا المجتمع الدولي إلى تطبيع العلاقات بين هايتي والمؤسسات المالية الدولية بالنظر إلى أن الديمقراطية والتنمية الاقتصادية تسيران جنبا إلى جنب. |
Democracy and Economic Development are mutually reinforcing and together foster a climate propitious for the establishment of a State based on the rule of law, in which both tension and poverty are reduced. | UN | إن الديمقراطية والتنمية الاقتصادية تعزز كل منهما اﻷخرى وترعيان معا مناخا ملائما ﻹنشاء دولة ترتكز على سيادة القانون ويقل فيها التوتر والفقر. |
14. Japan had actively assisted the countries of Central America in their efforts to promote Democracy and Economic Development. | UN | ١٤ - ونوه الى أن اليابان كانت نشطة في مساعدة بلدان أمريكا الوسطى في ما تبذله من جهود من أجل تعزيز الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
Organization for Democracy and Economic Development - GUAM (ministerial meeting) | UN | منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (اجتماع وزاري) |
Organization for Democracy and Economic Development - GUAM - United States (ministerial meeting) | UN | منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا - الولايات المتحدة (اجتماع وزاري) |
38. Experience in Haiti has clearly demonstrated that those 300 police officers, who will be equipped only with personal weapons, cannot by themselves ensure the maintenance of the secure and stable environment vital for the training of HNP, the consolidation of Democracy and Economic Development in Haiti. | UN | ٣٨ - وقد أظهرت التجربة في هايتي بوضوح أن ضباط الشرطة اﻟ ٣٠٠ هؤلاء، الذين سيجهزون بأسلحة شخصية فقط، لن يمكنهم بمفردهم أن يكفلوا المحافظة على البيئة اﻵمنة والمستقرة اللازمة بشكل أساسي لتدريب الشرطة الوطنية الهايتية وتدعيم الديمقراطية والتنمية الاقتصادية في هايتي. |