"democracy in international relations" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية في العلاقات الدولية
        
    • والديمقراطية في العلاقات الدولية
        
    It is also clearly an untenable violation of the principle and practice of democracy in international relations. UN بل من الواضح أنها تمثل أيضا انتهاكا غير محتمل لمبدأ وممارسة الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    Multilateralism must be defended, because it involves full compliance with international law and the practice of democracy in international relations. UN ولا بد من الدفاع عن تعددية الأطراف، لأنها تشمل الامتثال الكامل للقانون الدولي وممارسة الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    democracy in international relations requires compliance with the principle of sovereign equality, as provided for in the United Nations Charter. UN وتتطلب الديمقراطية في العلاقات الدولية الالتزام بمبدأ المساواة في السيادة، كما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة.
    The reform of the United Nations should give full expression to democracy in international relations. UN وينبغي لإصلاح الأمم المتحدة أن يكون تعبيرا كاملا عن الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    democracy in international relations means first and foremost unswerving compliance with the fundamental norms of international law. UN والديمقراطية في العلاقات الدولية تعنى أولا وقبل كل شيء الامتثال التام للأعراف الأساسية للعلاقات الدولية.
    The Security Council does not represent contemporary reality; it does not represent democracy in international relations. UN إن مجلس اﻷمن لا يمثل الحقيقة المعاصرة؛ ولا يمثل الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    It is a good example of dialogue among civilizations and an active force for promoting democracy in international relations. UN فهي مثال طيب للحوار بين الحضارات وقوة فاعلة لتعزيز روح الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    It supports equal participation by different countries in international affairs and democracy in international relations. UN وتدعم مشاركة مختلف البلدان على قدم المساواة في الشؤون الدولية، كما تدعم الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    :: Support for democracy in international relations and national development and a determination to oppose and stamp out corruption. UN دعم مسار الديمقراطية في العلاقات الدولية وفي المسيرة الوطنية، والتصميم على مواجهة الفساد وقمعه.
    We must have democracy in international relations. UN ومن الأهمية بمكان تحقيق الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    democracy in international relations has became more urgent than ever in a world in which communications networks, relations, ties, interests and disadvantages have gone beyond regional and local frameworks. UN إن الديمقراطية في العلاقات الدولية أصبحت ضرورة ملحة أكثر من أي وقت مضى، في عالم تتجاوز فيه شبكة المواصلات والاتصالات، والعلاقات، والمصالح، والأضرار، الأطر المحلية والإقليمية.
    The veto power is one of the most pronounced manifestations of the absence of democracy in international relations. UN ولعل حق النقض واحد من أهم مظاهر غياب الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    We should promote democracy in international relations. UN ينبغي أن نعزز الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    We consider using imposed standards of human rights and democracy as preconditions for inter-State cooperation to be a manifestation of inequality and lack of democracy in international relations. UN ونرى أن استخدام معايير مفروضة لحقوق الانسان والديمقراطية كشروط مسبقة للتعاون فيما بين الدول مظهر من مظاهر عدم المساواة والافتقار إلى الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations. UN وتوفر الديمقراطية في العلاقات الدولية اﻷساس الوحيد لتحقيق الدعم والاحترام المتبادل فيما بين الدول.
    Respect for the principle of democracy in international relations that takes into account the vision and interests of all States, large and small, will contribute to the realization of security and stability in the world and help it solve the problems it faces. UN إن احترام مبدأ الديمقراطية في العلاقات الدولية الذي يأخذ بالاعتبار رؤية مصالح جميع الدول، كبيرها وصغيرها، سيساهم في تحقيق الأمن والاستقرار في عالمنا وحل المشاكل التي يواجهها.
    Several participants drew attention to the need to ensure democracy in international relations, and hence coherence and coordination among international organizations, both at the global and the regional levels, was called for. UN واسترعى عدة مشاركين الانتباه إلى ضرورة كفالة الديمقراطية في العلاقات الدولية ومن ثم طالبوا بالتلاحم والتنسيق بين المنظمات الدولية على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    Rather, it should be defended by all Member States, because multilateralism depends on full respect for international law and the practice of democracy in international relations. UN بل ينبغي أن تدافع عنها جميع الدول الأعضاء، لأن تعددية الأطراف تتوقف على الاحترام الكامل للقانون الدولي ولممارسة الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    Respect for democracy in international relations would have positive repercussions for human rights, whereas the authoritarianism exerted by one or several countries on the activities of international organizations and, consequently, world affairs as a whole, must necessarily lead to the predominance of the interests of those countries at the expense of the majority. UN واحترام الديمقراطية في العلاقات الدولية لا بد له أن يؤثر بشكل ايجابي على حقوق اﻹنسان، أما الفاشستية التي تمارس على يد أحد البلدان أو بعضها فيما يتعلق بأنشطة المنظمات الدولية، وفيما يتعلق بالتالي بشؤون العالم أجمع، فإنها لن تؤدي إلا الى هيمنة مصالح هذه البلدان على حساب الغالبية.
    We are committed to upholding the purposes and principles of the UN Charter, respecting diversity of the world and promoting democracy in international relations. UN نلتزم بتأييد المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، ونحترم التنوع في العالم ونشجع الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    We hope that, with the joint efforts of the Secretary-General and all parties, we will truly achieve the rule of law and democracy in international relations. UN ونأمل أننا، مع الجهود المشتركة للأمين العام وكل الأطراف، سنحقق فعـلا سيادة القانون والديمقراطية في العلاقات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more