"democracy in the world" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية في العالم
        
    • ديمقراطية في العالم
        
    • الديمقراطيات في العالم
        
    • والديمقراطية في العالم
        
    I am mentioning this because Papua New Guinea is contributing to democracy in the world. UN وأنا أذكر هذا لأن بابوا غينيا الجديدة تسهم في الديمقراطية في العالم.
    As a responsible State and a part of the international community, Serbia is truly devoted to honouring the Charter of the United Nations and building democracy in the world. UN وصربيا، بوصفها دولة مسؤولة وجزءا من المجتمع الدولي، تكرس بحق احترام ميثاق الأمم المتحدة وبناء الديمقراطية في العالم.
    Our commitment to peace and to the strengthening of democracy in the world requires decisive action, which makes it possible to combat hunger, illiteracy and disease. UN والتزامنا بالسلم وبتعزيز الديمقراطية في العالم يقتضي القيام بعمل حاسم، عمل يجعل مكافحة الجوع والأمية والمرض أمرا ممكنا.
    India poses as the largest democracy in the world. UN وتحاول الهند الظهور بمظهر أكبر ديمقراطية في العالم.
    I have the honour to address the Assembly as a representative of the largest democracy in the world. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بوصفي ممثل أكبر دولة ديمقراطية في العالم.
    India is also the largest democracy in the world as well as one of the most stable. UN والهند أيضاً أكبر ديمقراطية في العالم كما أنها أكثر الديمقراطيات استقراراً.
    It will become ever more difficult to wish for democracy in the world if democracy is avoided in the functioning and activity of the United Nations. UN إننا إذا تجنبنا الديمقراطية في أداء اﻷمم المتحدة وأنشطتها فسيصبح من اﻷصعب أكثر من أي وقت مضى أن نتمنى أن تحقيق الديمقراطية في العالم.
    That was the purpose of the Government of Poland when it decided, together with the Governments of Chile, India, the Republic of Korea, Mali, the United States and the Czech Republic, to initiate broader international collaboration in the cause of consolidation and promotion of democracy in the world. UN فلقد كان ذلك هو غرض حكومة بولندا يوم قررت هي وحكومات شيلي والهند وجمهورية كوريا ومالي والولايات المتحدة والجمهورية التشيكية البدء بتعاون دولي أوسع في قضية توطيد وتعزيز الديمقراطية في العالم.
    The concept of democracy in the world has changed. UN إن مفهوم الديمقراطية في العالم قد تغير.
    Those who noisily advocate democracy in the world recoil from the idea of democratic governance of our international institutions, including the United Nations. UN ومن يدعون جهارا إلى الديمقراطية في العالم يتراجعون عن فكرة الإدارة الديمقراطية لمؤسساتنا الدولية، بما في ذلك الأمم المتحدة.
    The United Nations will be able to be the standard-bearer of democracy in the world when it, itself, is a manifestation of democratic process. UN إن منظمة الأمم المتحدة لا تستطيع أن تكون حاملة راية الديمقراطية في العالم إلا إذا تجسَّدت العملية الديمقراطية فيها هي نفسها.
    This potential needs a political coalition behind it in order to be utilized. It needs a strong and focused support coalition, as deepening democracy in the world may indeed be the one single accomplishment that is capable of broadly opening avenues to a more peaceful, prosperous and just future. UN وبغية استغلالها تحتاج هذه الإمكانية إلى تحالف سياسي يقف وراءها، فهي تحتاج إلى تحالف داعم قوي ومركّز، وذلك لأن تعميق الديمقراطية في العالم قد يشكل الإنجاز الوحيد القادر على فتح آفاق أرحب لمستقبل أكثر سلما وازدهارا وعدلا.
    42. There is a lack of diverse and effective tools for building awareness and advocacy efforts around e-government development and specifically around the use of e-government for deepening democracy in the world. UN 42 - يفتقر تطوير الحكومة الإلكترونية وبخاصة تسخيرها لتكريس الديمقراطية في العالم إلى الأدوات المتنوعة والفعالة التي تستخدم في جهود التوعية والدعوة.
    India is also the largest democracy in the world as well as one of the most stable. UN والهند أيضاً أكبر ديمقراطية في العالم كما أنها أكثر الديمقراطيات استقراراً.
    India was the largest democracy in the world, and it also had the second largest Islamic society in the world. UN وأوضح أن الهند أكبر ديمقراطية في العالم وتضم أيضا ثاني أكبر مجتمع إسلامي في العالم.
    Nepal warmly congratulated Indian on having successfully completed 60 years of democracy and stated that India has proved to be largest and most representative democracy in the world. UN ووجهت نيبال تهنئتها الحارة إلى الهند لإتمامها بنجاح 60 عاماً من الديمقراطية وذكرت أن الهند أثبتت أنها أكبر ديمقراطية في العالم وأنها الأقوى من حيث التمثيل النيابي.
    With over 3 million elected local representatives in the Panchayats, which are units of local self-government at the village level, India is not only the largest but also the most representative democracy in the world. UN وليست الهند، بما لها من ممثلين محليين منتَخَبين في البانشايات، وهي وحدات الحكم الذاتي المحلي على مستوى القرية، أكبر ديمقراطية في العالم بل فحسب، إنها أيضاً أكثر ديمقراطياته تمثيلاً فيه.
    Nepal warmly congratulated Indian on having successfully completed 60 years of democracy and stated that India has proved to be largest and most representative democracy in the world. UN ووجهت نيبال تهنئتها الحارة إلى الهند لإتمامها بنجاح 60 عاماً من الديمقراطية وذكرت أن الهند أثبتت أنها أكبر ديمقراطية في العالم وأنها الأقوى من حيث التمثيل النيابي.
    In fact, here is the so-called largest democracy in the world responsible for the largest operation of State-sponsored terrorism and the most gruesome human rights violations seen over the past 50 years. UN وها هي الدولة التي تزعم أنها أكبر ديمقراطية في العالم ترتكب أكبر عملية إرهاب صادر عن الدولة وأبشع انتهاكات لحقوق اﻹنسان على مدى السنوات الخمسين الماضية.
    On this meagre soil, something was grown which has been transplanted to every democracy in the world. Open Subtitles ،على تلك التربة الهزيلة ثمّة ما كان ينمو وقد انتقل إلى جميع الديمقراطيات في العالم
    This agreement strengthens relations between the two organizations, principally in promoting peace, human rights and democracy in the world. UN وإن هذا الاتفاق يعزز العلاقات بين المنظمتين، ويعزز، في الدرجة اﻷولى، السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more