"democratic citizenship" - Translation from English to Arabic

    • المواطنة الديمقراطية
        
    • بالمواطنة الديمقراطية
        
    • والمواطَنة الديمقراطية
        
    • المواطنية الديمقراطية
        
    • والمواطنة الديمقراطية
        
    In Austria, there are decrees on education for democratic citizenship and human rights education. UN وفي النمسا، توجد مراسيم تتعلق بالتعليم من أجل المواطنة الديمقراطية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    In the area of intergovernmental cooperation, work was carried out to encourage youth participation of young girls and young women and active democratic citizenship. UN وفي مجال التعاون الحكومي الدولي، تم التشجيع على مشاركة الفتيات الصغيرات والشابات وعلى المواطنة الديمقراطية النشطة.
    Moreover, UNESCO works to engage and inspire young people to actively participate in democratic citizenship and intercultural dialogue, mainly through media information and literacy programmes. UN علاوة على ذلك، تعمل اليونسكو من أجل إشراك الشباب وتشجيعهم على المشاركة فعليا في المواطنة الديمقراطية والحوار بين الثقافات، لا سيما بواسطة البرامج الإعلامية للمعلومات ومحو الأمية.
    Most notable in this regard, is the Education in democratic citizenship project undertaken within the context of collaboration among member states of the Council of Europe. UN ويأتي في المقدمة في هذا الصدد مشروع التثقيف المتعلق بالمواطنة الديمقراطية المضطلع به في سياق التعاون بين الدول الأعضاء ومجلس أوروبا.
    In cooperation with the Council of Europe, Norway established the Wergeland Centre for Inter-cultural Understanding, Human Rights and democratic citizenship in 2008. UN وقد أنشأت النرويج في عام 2008، بالتعاون مع مجلس أوروبا، مركز فِرغلاند للتفاهم بين الثقافات وحقوق الإنسان والمواطَنة الديمقراطية.
    In October of this year, Brazil will celebrate 20 years of the rule of law, as the basis for the consolidation of the culture of democratic citizenship and prevalence of human rights. UN وستحتفل البرازيل في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام بمرور 20سنة على سيادة القانون، بوصفها الأساس لتوطيد الثقافة القائمة على المواطنية الديمقراطية وغلبة حقوق الإنسان.
    Studies on Education for democratic citizenship are being developed in several higher education institutions as well as in other institutions. UN 336- ويجري حالياً إعداد دراسات بشأن التعليم من أجل المواطنة الديمقراطية في عدة مؤسسات للتعليم العالي، وفي مؤسسات أخرى.
    5. In Romania, human rights education is at the core of the education for democratic citizenship. UN 5- يندرج التثقيف بحقوق الإنسان، في رومانيا، في صميم برنامج تعليم المواطنة الديمقراطية.
    democratic citizenship poses the question of how we are to incorporate those who are unlikely to have access to public institutions; those who, because of poverty or discrimination, cannot invoke their rights or have them recognized. UN إن المواطنة الديمقراطية تثير قضية كيفية إشراك من يتعذر وصولهم إلى المؤسسات العامة؛ إشراك أولئك الذين بسبب الفقر أو التمييز يعجزون عن الاحتجاج بحقوقهم أو نيل الاعتراف بها.
    Education for democratic citizenship and human rights education are incorporated into the inservice training given to teachers through the promotion of teaching methods that instil a sense of responsibility in pupils and encourage their participation. UN ويتبوأ التثقيف في مجال المواطنة الديمقراطية وحقوق الإنسان مكانة مرموقة في إطار التدريب المستمر للمدرسين عن طريق تشجيع مناهج التعليم التي تنمي لدى التلاميذ الشعور بالمسؤولية وتشجعهم على المشاركة.
    Studies on Education for democratic citizenship are being developed in several higher education institutions as well as in other institutions, namely the Ministry of Education. UN ويجري وضع دراسات تُعنى بالتثقيف في مجال المواطنة الديمقراطية في عديد من مؤسسات التعليم العالي وكذلك في مؤسسات أخرى بوزارة التعليم.
    It provides the basis for a concept of quality education that goes beyond reading, writing and arithmetic, and which entails competences for democratic citizenship and attitudes promoting solidarity as important outcomes. UN ويمثل هذا الهدف الأساس لبناء مفهوم للتعليم الجيد يتجاوز القراءة والكتابة والحساب ليشمل مؤهلات المواطنة الديمقراطية والمواقف التضامنية باعتبارها نتائج مهمة.
    The Virtual School for Democracy is a learning initiative that seeks to deepen the knowledge and understanding of what constitutes democratic citizenship. UN فمشروع " المدرسة الافتراضية للديمقراطية " هو مبادرة تعليمية تسعى إلى تعميق المعرفة والفهم لما يشكل المواطنة الديمقراطية.
    We have also made it our mission to inspire people to awareness of national security along with education and cultivation of democratic citizenship, which is indispensable to understand and practice the real value of freedom and democracy in line with this century's trend of reconciliation and coexistence. UN وجعلنا أيضا رسالتنا هي زيادة توعية الناس بالأمن القومي إلى جانب التعليم وغرس المواطنة الديمقراطية التي لا غنى عنها لفهم وممارسة القيم الحقيقية للحرية والديمقراطية تمشيا مع اتجاه هذا القرن نحو المصالحة والتعايش السلمي.
    The Declaration and Programme on Education for democratic citizenship of the Council of Europe clearly notes that education is an important tool in strengthening an individual’s awareness of his or her rights and responsibilities, as well as to develop a capacity to exercise these rights and respect the rights of others. UN فاﻹعلان والبرنامج المعني بالتثقيف من أجل المواطنة الديمقراطية في مجلس أوروبا يشيران بوضوح إلى أن التثقيف يشكــل أداة هامة في مجال تعزيز وعي الفرد بحقوقه أو حقوقهــا ومسؤولياتــه، باﻹضافة إلى تطوير القدرة على ممارسة هذه الحقـوق واحتـرام حقوق اﻵخرين.
    42. Civic Education in The Gambia is a process through which the citizenry acquires knowledge, skills and values that are needed for effective democratic citizenship. UN 42- إن التربية المدنية في غامبيا هي عملية يكتسب من خلالها المواطنون المعارف والمهارات والقيم اللازمة لسيادة المواطنة الديمقراطية الفعالة.
    118. As part of the initial training given to future post-primary schoolteachers, modules are given at the University of Luxembourg on education for democratic citizenship and human rights. UN 118- وفي إطار التدريب الأولي لإعداد المعلمين في المستقبل في مرحلة التعليم ما بعد الابتدائي، يتم في جامعة لكسمبرغ تنظيم الدورات المتعلقة بالتثقيف في مجال المواطنة الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    128. Civic education in The Gambia is a process through which the citizenry acquires knowledge, skills and values that are needed for effective democratic citizenship. UN 128- إن التربية المدنية في غامبيا هي عملية يكتسب من خلالها المواطنون المعارف والمهارات والقيم اللازمة لسيادة المواطنة الديمقراطية الفعالة.
    In promoting knowledge and understanding of democratic citizenship and the rule of law, such projects are conducive to making young people receptive to human rights standards and values, addressing in particular certain negative societal views, discrimination, xenophobia and related intolerance. UN من خلال تعزيز المعرفة بالمواطنة الديمقراطية وسيادة القانون وفهمهما، تساعد هذه المشاريع في جعل الشباب يتقبّل معايير وقيم حقوق الإنسان، والتصدي على وجه الخصوص لبعض الآراء السلبية في المجتمع، والتصدي للتمييز وكره الأجانب وما يتصل بذلك من عدم التسامح.
    23. The Government of Romania suggested targeting students and teachers of primary and secondary schools, with a thematic focus on human rights and children's rights through non-formal education and extracurricular activities, as well as influential actors able to promote public awareness of democratic citizenship and human rights. UN 23- واقترحت حكومة رومانيا استهداف تلاميذ ومدرسي المدارس الابتدائية والثانوية، مع تركيز مواضيعي على حقوق الإنسان وحقوق الطفل من خلال التعليم غير الرسمي والأنشطة الخارجة عن المناهج، فضلاً عن الفاعلين النافذين القادرين على تعزيز وعي الجمهور بالمواطنة الديمقراطية وبحقوق الإنسان.
    Outstanding examples of activities to promote peace education have also been rewarded and best practices on promoting peace and human rights education, democratic citizenship and intercultural and inclusive education as well as heritage education have been disseminated through the network of UNESCO Associated Schools. UN وتُكافأ أيضا أمثلة بارزة من أنشطة نفذت لتشجيع التعليم من أجل السلام، ويجري من خلال شبكة المدارس المتحدة التابعة لليونسكو تعميم أفضل الممارسات بشأن التعليم من أجل السلام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان والمواطَنة الديمقراطية والتعليم المتعدد الثقافات والشامل وكذلك التثقيف في مجال التراث.
    In October of this year, Brazil will celebrate 20 years of the rule of law, as the basis for the consolidation of the culture of democratic citizenship and prevalence of human rights. UN وستحتفل البرازيل في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام بمرور 20سنة على سيادة القانون، بوصفها الأساس لتوطيد الثقافة القائمة على المواطنية الديمقراطية وغلبة حقوق الإنسان.
    The last mentioned is intended to contribute to community participation and democratic citizenship. UN والقصد من هذا البرنامج الأخير هو الإسهام في مشاركة المجتمع المحلي والمواطنة الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more