"democratic governance and human rights" - Translation from English to Arabic

    • الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
        
    • بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
        
    • الحوكمة الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • والحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
        
    Further, the various human rights instruments on civil and political rights and on economic, social, and cultural rights emphasize that self-determination is integral to the development of democratic governance and human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشدد مختلف صكوك حقوق الإنسان المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن تقرير المصير جزء لا يتجزأ من تنمية الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Provision of training in observance of democratic governance and human rights UN توفير التدريب على احترام الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    Programme III: Provision of training in observance of democratic governance and human rights UN البرنامج الثالث: توفير التدريب على احترام الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    (d) Up to 10 human rights officers to provide training in observance of democratic governance and human rights. UN (د) 10 موظفين على الأكثر لشؤون حقوق الإنسان يتولون التدريب على التقيد بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Activities under the partnership have primarily revolved around several democratic governance and human rights projects in Eastern Europe and the former Soviet Union. UN ودارت الأنشطة في ظل الشراكة بصفة رئيسية حول عدد من مشاريع الحوكمة الديمقراطية وحقوق الإنسان في أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق.
    (iii) to provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; and UN ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛
    Provision of training in observance of democratic governance and human rights UN توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    :: Observance of democratic governance and human rights. The Government is committed to the principles of democracy, rule of law and human rights. UN :: مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان: تلتزم الحكومة بمبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان.
    (iii) to provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; and UN ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛
    The formulation of the post-2015 agenda would need to be transformative, promote democratic governance and human rights for all, and take into account national differences. UN وسيلزم أن تكون صياغة خطة ما بعد عام 2015 قادرة على إحداث تغيير تحولي، وأن تعزز الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان للجميع، وأن تأخذ في الاعتبار الاختلافات الوطنية.
    The follow-up to the implementation of action plans developed subsequent to those reviews is of major importance; it will be at the core of the Africa-EU Partnership on democratic governance and human rights. UN ومتابعة تنفيذ خطط العمل التي تُعد في أعقاب استعراضات الأقران تلك تكتسي أهمية بالغة؛ فستكون في صميم الشراكة بين أفريقيا والاتحاد الأوروبي بشأن الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    The Council mandated UNOTIL to support the development of critical State institutions, to support further development of the police and the Border Patrol Unit and to provide training in observance of democratic governance and human rights. UN وكلف مجلس الأمن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بدعم تطوير مؤسسات الدولة الهامة، ودعم مواصلة تطوير جهاز الشرطة ووحدة حراسة الحدود، وتوفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Objective: To support the development of critical State institutions, including police and Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights UN الهدف: دعم تطوير مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    UNMISET and the United Nations agencies, funds and programmes have provided technical assistance in enhancing the capacity of the national police service and public administration that fully respect the principles of democratic governance and human rights. UN وقدمت البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مساعدات تقنية في مجال تعزيز قدرة قوات الشرطة الوطنية والإدارة العامة التي تحترم احتراما تاما مبادئ الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    The meeting focused on progress made in the provision of training in observance of democratic governance and human rights to Timorese public officials and civil society. UN وركز الاجتماع على التقدم المُحرز في توفير التدريب إلى المسؤولين العموميين التيموريين وإلى المجتمع المدني في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Objective: To support the development of critical state institutions, including police and the Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights. UN الهدف: دعم إنشاء مؤسسات الدولة ذات الأهمية الحاسمة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، والتدريب في على التقيد بأساليب الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    : To support the development of critical State institutions, including police and the Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights UN الهدف: دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    Objective: To support the development of critical State institutions, including police and Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights UN الهدف: دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Within the framework of this partnership, the European Union will soon launch with our African partners a joint platform for dialogue on governance, to strengthen the Africa-European Union dialogue on a number of key issues regarding democratic governance and human rights. UN وفي إطار هذه الشراكة، سوف يطلق قريبا الاتحاد الأوروبي مع الشركاء الأفارقة برنامجا مشتركا للحوار والحكم لتعزيز الحوار بين أفريقيا والاتحاد الأوروبي بشأن عدد من القضايا الرئيسية المتعلقة بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    (c) To provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; UN (ج) توفير التدريب على مراعاة بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان عن طريق توفير موظفي حقوق إنسان يصل عددهم إلى 10 موظفين؛
    Overall the process led to the strengthening of institutional capacity in 32 member States in implementing democratic governance and human rights. UN وعموما، فقد أدت العملية إلى تعزيز القدرة المؤسسية لدى 32 دولة من الدول الأعضاء في مجال تنفيذ الحوكمة الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    My Government is resolved to ensure that the people of the north and east of our Republic should also enjoy the same security and the same quality of life, democratic governance and human rights which people in other parts of the country enjoy. UN وحكومتي مصممة على أن يستمتع أهل الجمهورية، في الشمال والشرق بنفس مزايا الأمن ونوعية المعيشة والحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان التي يتمتع بها الشعب في بقية أجزاء البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more