:: Supporting effective cooperation with civil society to improve the transparency, accountability, legitimacy and performance of democratic Governments; | UN | :: دعم التعاون الفعال مع المجتمع المدني على تحسين شفافية الحكومات الديمقراطية وخضوعها للمساءلة وأدائها ومشروعيتها؛ |
Countries with democratic Governments which respect the fundamental rights of their citizens are less likely to wage war on one another. | UN | فالبلدان ذات الحكومات الديمقراطية التي تحترم حقوق مواطنيها الأساسية من غير المرجح أن تدخل في حروب مع بعضها البعض. |
He has said that he will work with democratic Governments. | UN | كذلك قال إنه سيعمل مع الحكومات الديمقراطية. |
Transparency, good governance and democratic Governments at the national level are also essential elements of the right to development. | UN | ومن العناصر الأساسية أيضاً في الحق في التنمية الشفافية والحوكمة وقيام حكومات ديمقراطية على الصعيد الوطني. |
It reported that democratic Governments had not applied the anti-terrorist law to social demands or claims of the indigenous populations. | UN | وأشارت إلى أن الحكومات الديمقراطية لم تطبق قانون مكافحة الإرهاب على المطالب الاجتماعية أو مطالبات السكان الأصليين. |
Truth, justice and reparation are the pillars on which successive democratic Governments have based their efforts to uphold this policy. | UN | فالحقيقة والعدالة والجبر هي الأركان التي تقوم عليها سياسات الحكومات الديمقراطية المتعاقبة في هذا المجال. |
Internal conflicts have been overcome through democratic Governments and political, economic and social transformations. | UN | وتم التغلب على الصراعات الداخلية عن طريق الحكومات الديمقراطية وعمليات التحول السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
Accordingly, our country has backed the efforts of democratic Governments since 1990. | UN | ووفقاً لذلك، أيد بلدنا الجهود التي بذلتها الحكومات الديمقراطية منذ عام 1990. |
Without fear of justifiable contradiction, I declare to this Assembly that democratic Governments represent the best means of fostering political stability, economic progress and peaceful cooperation among nations. | UN | ودون خشية من تناقض مبرر أعلن أمام هذه الجمعية أن الحكومات الديمقراطية تمثــل أفضــل الوسائل لتعزيز الاستقرار السياسي والتقـدم الاقتصــادي والتعــاون السلمــي فيما بين اﻷمم. |
It is important that we underline, as civil society organizations, the inextricable link that we see between our work and that of democratic Governments. | UN | من المهم أن نشدد، بوصفنا منظمات المجتمع المدني، على الرابط الذي لا ينفصل الذي نراه بين عملنا وعمل الحكومات الديمقراطية. |
Such demands had always been taken up by the democratic Governments of Chile and channelled through proper institutional machinery. | UN | فمطالبهم هذه كانت تجد دوما آذانا صاغية لدى الحكومات الديمقراطية في شيلي حيث كانت تصلها عبر الآليات المؤسسية المناسبة. |
We have witnessed the rise of democratic Governments in predominantly Hindu and Muslim, Buddhist, Jewish and Christian cultures. | UN | لقد شهدنا زيادة في عدد الحكومات الديمقراطية في الثقافات الهندوسية والإسلام والبوذية واليهودية والمسيحية. |
We cannot overestimate the importance of developing and maintaining democratic Governments, subject to the rule of law, that respect and protect individual liberty. | UN | ولا يمكن أن نبالغ في تقدير أهمية إقامة وصون الحكومات الديمقراطية الخاضعة لسيادة القانون، التي تحترم الحرية الفردية وتوفر لها الحماية. |
These funds are required for the reconstruction and rehabilitation of societies under new democratic Governments. | UN | وهذه الأموال لازمة لإعادة بناء وتأهيل المجتمعات في ظل الحكومات الديمقراطية الجديدة. |
It was the obligation of democratic Governments to support human rights defenders and create a safe and enabling environment for their work. | UN | واسترسل قائلا إن من واجب الحكومات الديمقراطية دعم المدافعين عن حقوق الإنسان، وتهيئة بيئة آمنة ومؤاتية لعملهم. |
Silence and inactivity would lead to catastrophes that would start with the abolition of democratic Governments. | UN | وسوف يؤدي الصمت والسكون إلى كوارث ستبدأ بإلغاء الحكومات الديمقراطية. |
In developing countries, in particular, democratic Governments had an essential role to play. | UN | ففي البلدان النامية، بشكل خاص، تلعب الحكومات الديمقراطية دورا جوهريا. |
Noticeable progress has been achieved, both in the manner of installing democratic Governments throughout the continent and in putting an end to conflicts. | UN | وقد تحقق تقدم ملحوظ، سواء في طريقة تنصيب حكومات ديمقراطية في جميع أنحاء القارة أو في وضع نهاية للصراعات. |
At present, all countries of the region have freely-elected democratic Governments. | UN | وفي الوقت الحالي انتخبت جميع بلدان المنطقة حكومات ديمقراطية. |
Today, southern Africa boasts of democratic Governments throughout its length and breadth. | UN | واليوم يعتز الجنوب اﻷفريقي بوجود حكومات ديمقراطية في سائر أنحائه. |
Accountable democratic Governments and the rule of law are vital elements in any development process. | UN | والحكومات الديمقراطية المعرضة للمحاسبة، وحكم القانون، عناصر أساسية في أية عملية للتنمية. |