"democratic governments" - Translation from English to Arabic

    • الحكومات الديمقراطية
        
    • حكومات ديمقراطية
        
    • والحكومات الديمقراطية
        
    :: Supporting effective cooperation with civil society to improve the transparency, accountability, legitimacy and performance of democratic Governments; UN :: دعم التعاون الفعال مع المجتمع المدني على تحسين شفافية الحكومات الديمقراطية وخضوعها للمساءلة وأدائها ومشروعيتها؛
    Countries with democratic Governments which respect the fundamental rights of their citizens are less likely to wage war on one another. UN فالبلدان ذات الحكومات الديمقراطية التي تحترم حقوق مواطنيها الأساسية من غير المرجح أن تدخل في حروب مع بعضها البعض.
    He has said that he will work with democratic Governments. UN كذلك قال إنه سيعمل مع الحكومات الديمقراطية.
    Transparency, good governance and democratic Governments at the national level are also essential elements of the right to development. UN ومن العناصر الأساسية أيضاً في الحق في التنمية الشفافية والحوكمة وقيام حكومات ديمقراطية على الصعيد الوطني.
    It reported that democratic Governments had not applied the anti-terrorist law to social demands or claims of the indigenous populations. UN وأشارت إلى أن الحكومات الديمقراطية لم تطبق قانون مكافحة الإرهاب على المطالب الاجتماعية أو مطالبات السكان الأصليين.
    Truth, justice and reparation are the pillars on which successive democratic Governments have based their efforts to uphold this policy. UN فالحقيقة والعدالة والجبر هي الأركان التي تقوم عليها سياسات الحكومات الديمقراطية المتعاقبة في هذا المجال.
    Internal conflicts have been overcome through democratic Governments and political, economic and social transformations. UN وتم التغلب على الصراعات الداخلية عن طريق الحكومات الديمقراطية وعمليات التحول السياسي والاقتصادي والاجتماعي.
    Accordingly, our country has backed the efforts of democratic Governments since 1990. UN ووفقاً لذلك، أيد بلدنا الجهود التي بذلتها الحكومات الديمقراطية منذ عام 1990.
    Without fear of justifiable contradiction, I declare to this Assembly that democratic Governments represent the best means of fostering political stability, economic progress and peaceful cooperation among nations. UN ودون خشية من تناقض مبرر أعلن أمام هذه الجمعية أن الحكومات الديمقراطية تمثــل أفضــل الوسائل لتعزيز الاستقرار السياسي والتقـدم الاقتصــادي والتعــاون السلمــي فيما بين اﻷمم.
    It is important that we underline, as civil society organizations, the inextricable link that we see between our work and that of democratic Governments. UN من المهم أن نشدد، بوصفنا منظمات المجتمع المدني، على الرابط الذي لا ينفصل الذي نراه بين عملنا وعمل الحكومات الديمقراطية.
    Such demands had always been taken up by the democratic Governments of Chile and channelled through proper institutional machinery. UN فمطالبهم هذه كانت تجد دوما آذانا صاغية لدى الحكومات الديمقراطية في شيلي حيث كانت تصلها عبر الآليات المؤسسية المناسبة.
    We have witnessed the rise of democratic Governments in predominantly Hindu and Muslim, Buddhist, Jewish and Christian cultures. UN لقد شهدنا زيادة في عدد الحكومات الديمقراطية في الثقافات الهندوسية والإسلام والبوذية واليهودية والمسيحية.
    We cannot overestimate the importance of developing and maintaining democratic Governments, subject to the rule of law, that respect and protect individual liberty. UN ولا يمكن أن نبالغ في تقدير أهمية إقامة وصون الحكومات الديمقراطية الخاضعة لسيادة القانون، التي تحترم الحرية الفردية وتوفر لها الحماية.
    These funds are required for the reconstruction and rehabilitation of societies under new democratic Governments. UN وهذه الأموال لازمة لإعادة بناء وتأهيل المجتمعات في ظل الحكومات الديمقراطية الجديدة.
    It was the obligation of democratic Governments to support human rights defenders and create a safe and enabling environment for their work. UN واسترسل قائلا إن من واجب الحكومات الديمقراطية دعم المدافعين عن حقوق الإنسان، وتهيئة بيئة آمنة ومؤاتية لعملهم.
    Silence and inactivity would lead to catastrophes that would start with the abolition of democratic Governments. UN وسوف يؤدي الصمت والسكون إلى كوارث ستبدأ بإلغاء الحكومات الديمقراطية.
    In developing countries, in particular, democratic Governments had an essential role to play. UN ففي البلدان النامية، بشكل خاص، تلعب الحكومات الديمقراطية دورا جوهريا.
    Noticeable progress has been achieved, both in the manner of installing democratic Governments throughout the continent and in putting an end to conflicts. UN وقد تحقق تقدم ملحوظ، سواء في طريقة تنصيب حكومات ديمقراطية في جميع أنحاء القارة أو في وضع نهاية للصراعات.
    At present, all countries of the region have freely-elected democratic Governments. UN وفي الوقت الحالي انتخبت جميع بلدان المنطقة حكومات ديمقراطية.
    Today, southern Africa boasts of democratic Governments throughout its length and breadth. UN واليوم يعتز الجنوب اﻷفريقي بوجود حكومات ديمقراطية في سائر أنحائه.
    Accountable democratic Governments and the rule of law are vital elements in any development process. UN والحكومات الديمقراطية المعرضة للمحاسبة، وحكم القانون، عناصر أساسية في أية عملية للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more