"democratic institutions and human rights" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان
        
    • والمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • مؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
        
    • بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان
        
    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمؤتمر اﻷمن
        
    Human resources: component 4, Democratic Institutions and Human Rights UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Human resources: component 4, Democratic Institutions and Human Rights UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Human resources: component 4, Democratic Institutions and Human Rights UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Component 4: Democratic Institutions and Human Rights UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    The event took place in Warsaw and was hosted by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وعُقد الاجتماع في وارسو في ضيافة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Component 4: Democratic Institutions and Human Rights UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Continuing to combat Holocaust denial, the Department distributed teaching guidelines on combating anti-Semitism, which were developed by the Office for Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw. UN وفي سياق مواصلة مكافحة إنكار محرقة اليهود، وزَّعت الإدارة مبادئ توجيهية تعليمية بشأن مكافحة المعاداة للسامية، أعدَّها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في وارسو.
    In its preliminary assessment, the Office for Democratic Institutions and Human Rights and other international election monitoring missions considered that the elections were free and fair and generally held in line with international standards. UN وخَلُص التقييم الأولي الذي أجراه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وغيره من البعثات الدولية لمراقبة الانتخابات، إلى أن الانتخابات كانت حرة ونزيهة وأنها جرت بما يتماشى عموما مع المعايير الدولية.
    Component 4: Democratic Institutions and Human Rights UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Component 4: Democratic Institutions and Human Rights UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    OHCHR has also participated in a number of human dimension meetings organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN وشاركت المفوضية أيضا في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالبعد الإنساني التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    33. OSCE and its Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) have begun to focus increasingly on the application of the Principles. UN بدأ كل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لها يركزان بشكل متزايد على تطبيق المبادئ.
    The latter were developed in 2007 by the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وقام مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوربا بوضع هذه المبادئ في عام 2007.
    Component 4: Democratic Institutions and Human Rights UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    The director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE, Mr. Christian Strohal, addressed the Commission on Human Rights at its fifty-ninth and sixtieth sessions in Geneva. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    Indeed none of the nine elections held in Belarus since 1991 had been considered free or fair according to the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وفي واقع الأمر لا يُعد أي من الانتخابات التسع التي جرت في بيلاروس منذ عام 1991 حرا أو نزيها حسب ما ذكره مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    According to the mandate of the Organization for Security and Co-operation in Europe Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), its recommendations are not binding. UN توصيات مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا غير ملزمة وفقاً لولايته.
    The Office for Democratic Institutions and Human Rights assessed that they were generally in line with international standards. UN ووفقا لتقييم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان فقد تماشت الانتخابات بصورة عامة مع المعايير الدولية.
    :: Organized a side event for the Organization for Security and Co-operation in Europe/Office for Democratic Institutions and Human Rights in 2011 UN :: تنظيم مناسبة جانبية عام 2011 لصالح مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    The international observers from the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights found that the elections were conducted in a calm and transparent manner. UN ونوه المراقبون الدوليون المرسلون من المكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالطابع الهادئ والشفاف الذي اتسمت به الانتخابات.
    Equally gratifying have been the tangible expressions of the commitment to the strengthening of Democratic Institutions and Human Rights. UN ومما يبعث على الرضـــــا بالمثل وجود تغييرات ملموسة عن الالتزام بتعزيز المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان.
    61. The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights reported hate crimes targeting Islamic and Christian sites and symbols and physical assaults against Christians. UN ٦١- أبلغ مكتب مؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا عن جرائم كراهية استهدفت مواقع ورموز إسلامية ومسيحية، واعتداءات جسدية على المسيحيين(131).
    OSCE drew attention to the reports published by its Office for Democratic Institutions and Human Rights, which have served as background material for the discussions held on the issue at its regular human dimension implementation meetings or review conferences. UN واسترعت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الانتباه الى التقارير التي نشرها مكتبها المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان والتي كانت بمثابة مواد مرجعية أساسية للمناقشات التي عقدت بخصوص هذه المسالة في اجتماعاتها المنتظمة الخاصة بتنفيذ البعد الانساني لأنشطتها أو مؤتمراتها الاستعراضية.
    Following our previous correspondence on this issue, I have the honour to attach herewith the full text of the report of Professor Andrzey Rzeplinski, representative of the Office of Democratic Institutions and Human Rights of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE/ODIHR), who attended, as observer, the recent trial of five members of the Greek minority in Albania. UN إلحاقا برسالتنا السابقة بشأن محاكمات تيرانا، أتشرف بأن أرفق طيه النص الكامل للتقرير الذي أعده البروفيسور أندرزي رزبلينسكي، ممثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، عن المحاكمات التي أجريت مؤخرا لخمسة من أفراد اﻷقلية اليونانية في ألبانيا وحضرها بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more