"democratic international" - Translation from English to Arabic

    • دولي ديمقراطي
        
    • الدولية الديمقراطية
        
    • الدولي الديمقراطي
        
    • الديمقراطية الدولية
        
    • الديمقراطي الدولي
        
    • دولية ديمقراطية
        
    Representativeness and participation are basic to the construction of a democratic international system. UN إن التمثيلية والمشاركة أمران أساسيان لبناء نظام دولي ديمقراطي.
    That was also true at the international level where poor countries must benefit from similar rights within a democratic international order. UN وهذا صحيح أيضاً على المستوى الدولي حيث لا بد وأن تستفيد البلدان الفقيرة من حقوق مماثلة ضمن نظام دولي ديمقراطي.
    Continued democratization within countries must be encouraged, underpinning a democratic international community. UN ويجب تشجيع مواصلة اﻷخذ بالديمقراطية في البلدان، مما يدعم أساس مجتمع دولي ديمقراطي.
    It would foster State participation in democratic international organizations and processes and in collective security arrangements. UN كما أن من شأنها أن تعزز اشتراك الدولة في المنظمات والعمليات الدولية الديمقراطية وفي ترتيبات اﻷمن الجماعي.
    9. A just and democratic international order was closely linked to the rule of law, at the international as well as the national level. UN 9 - ويرتبط النظام الدولي الديمقراطي والمنصف ارتباطا وثيقا بسيادة القانون، على الصعيدين الدولي والوطني على السواء.
    Christian democratic international (CDI) is an organization of political parties and organizations inspired by integral Christian humanism. UN الهيئة المسيحية الديمقراطية الدولية منظمة لﻷحزاب والمنظمات السياسية مستلهمة من الفلسفة اﻹنسانية المسيحية المتكاملة.
    The organization is open to all parties and political associations that share the same convictions regarding religious and philosophical material as Centrist democratic international. UN وباب المنظمة مفتوح لجميع الأحزاب والجمعيات السياسية التي تشترك مع الوسط الديمقراطي الدولي في قناعاته الدينية والفلسفية.
    Continued democratization within individual countries must be encouraged, underpinning a democratic international community. UN فيجب تشجيع مواصلة التحول الديمقراطي في فرادى البلدان، ﻷن ذلك هو اﻷساس لمجتمع دولي ديمقراطي.
    He is convinced that a democratic international order presupposes a commitment to a democratic domestic order, and that an international equitable order can best be achieved when the right to development is promoted. UN وهو مقتنع بأن إقامة نظام دولي ديمقراطي تقتضي مسبقاً التزاماً بنظام ديمقراطي محلي، وبأن خير طريقة يمكن بها تحقيق نظام دولي منصف تكمن في تعزيز الحق في التنمية.
    As stated earlier, a democratic international order is best secured by a growing number of democratic States and by the constant improvement of democratic institutions. UN ومثلما سبق القول، فإن أفضل ضمان لنظام دولي ديمقراطي هو تزايد عدد الدول الديمقراطية والتحسين الدائم للمؤسسات الديمقراطية.
    China's stability and development is conducive to a more peaceful international environment, a more democratic international order, a more prosperous global economy and a more harmonious and civilized world. UN إن استقرار الصين وتنميتها أمر يفضي إلى تهيئة بيئة دولية سلمية بدرجة أكبر ونظام دولي ديمقراطي بدرجة أكبر واقتصاد عالمي أكثر ازدهارا وعالم أكثر وئاماً وتحضرا.
    Without multilateralism, small or weak States could not hope for a democratic international order within which they could aspire to independence, peace and stability, development and prosperity. UN وبدون تعددية الأطراف لا يمكن للدول الصغيرة أو الضعيفة أن تأمل في قيام نظام دولي ديمقراطي يمكنها ضمنه أن تتطلع إلى الاستقلال والسلام والاستقرار والتنمية والازدهار.
    Venezuela believes that the United Nations should be the principal democratic organization of a democratic international society that is supported in its socio-economic development. UN وفنزويلا تؤمن بأنه ينبغي أن تكون الأمم المتحدة المنظمة الديمقراطية الرئيسية في مجتمع دولي ديمقراطي يحظى بالدعم في تنميته الاجتماعية - الاقتصادية.
    The Christian democratic international clearly did not believe that Uganda and its leaders were innocent parties in the aggression. UN من الواضح أن المنظمة الدولية الديمقراطية المسيحية لا تؤمن ببراءة أوغندا وزعمائها من العدوان.
    Christian democratic international UN المنظمة الدولية الديمقراطية المسيحية
    Christian democratic international UN المنظمة الدولية الديمقراطية المسيحية
    As stated earlier, a democratic international order is best secured by a growing universal acceptance of democratic principles as reflected in a growing number of democratic States and by the constant improvement of democratic institutions. UN وكما ذكر آنفا، فإن أفضل ما يضمن تحقق النظام الدولي الديمقراطي هو تزايد القبول العالمي للمبادئ الديمقراطية كما ينعكس في تزايد عدد الدول الديمقراطية والتحسن المستمر في المؤسسات الديمقراطية.
    Equatorial Guinea does not aspire to hegemony or power, yet we speak here with the conviction of the obligation that falls to us as a member of this democratic international community to ask for what is best for mankind. UN إن غينيا الاستوائية لا تطمح إلى الهيمنة أو السلطة، إلا أنها تتكلم هنا انطلاقا من الالتــزام المترتــب عليهــا بوصفها دولة عضوا في هذا المجتمع الدولي الديمقراطي لكي تطالب بما هو أفضل للبشرية.
    There is a growing body of globally recognized human rights and most cases of human rights violations are strongly criticized by the democratic international community. UN وهناك مجموعة متزايدة من حقوق الإنسان المعترف بها عالميا ومعظم حالات انتهاك حقوق الإنسان تتعرض لنقد شديد من المجتمع الدولي الديمقراطي.
    “Christian democratic international has assumed a position of interference towards Cuba. UN " اتخذت الهيئة المسيحية الديمقراطية الدولية موقفاً يمثل تدخلاً في شؤون كوبا.
    “More recently, Christian democratic international included in its membership the Cuban Christian Democratic Party in the first trimester of this year at the last Congress of this organization. UN " وفي الفترة الأخيرة ضمت الهيئة المسيحية الديمقراطية الدولية إلى أعضائها الحزب الديمقراطي المسيحي الكوبي في فصلها الأول لهذا العام في المؤتمر الأخير لهذه المنظمة.
    In the period under review, Centrist democratic international participated in many civil society activities in support of the work of the United Nations. UN في الفترة المستعرضة، شارك الوسط الديمقراطي الدولي في العديد من أنشطة المجتمع المدني دعما لأعمال الأمم المتحدة.
    :: A transparent and democratic international financial governance is required, with improved representation and participation of developing countries in decision-making. UN :: هنالك حاجة لإدارة مالية دولية ديمقراطية وشفافة مع تحسين مستوى تمثيل ومشاركة البلدان النامية في صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more