"democratic republic of the congo and" - Translation from English to Arabic

    • من جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى
        
    • بين جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية
        
    • وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وكذلك
        
    • حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    In our immediate neighbourhood, both the Democratic Republic of the Congo and Cameroun will hold major elections in several weeks. UN وفي جوارنا المباشر، ستُجري كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون انتخابات رئيسية في غضون عدة أسابيع.
    In addition, two compliance missions were undertaken to the Democratic Republic of the Congo and Mexico. UN وإضافة إلى ذلك، أُجريت بعثتا امتثال إلى كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية والمكسيك.
    Furthermore, members of the Group met this individual in both the Democratic Republic of the Congo and in Gisenyi in Rwanda. UN وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء من الفريق قابلوا هذا الشخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي جيزيني في رواندا. موداكومورا
    These are also some of CNDP leaders the Group considers the most important in fund-raising in the Democratic Republic of the Congo and abroad. UN وهناك أيضا بعض قادة هذا المؤتمر، يرى الفريق أنهم الأهم في جمع التبرعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي الخارج.
    Lastly, it is aimed at restoring peace in the Democratic Republic of the Congo and throughout the Great Lakes region. UN وأخيرا، فإننا ننشد من وراء دعوتنا هذه، إعادة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى منطقة البحيرات الكبرى بأسرها.
    Violence between ethnic groups and attacks by the Ugandan Lord's Resistance Army (LRA) in the northern part of the Democratic Republic of the Congo, and along the borders with Southern Sudan, displaced some 400,000 people. UN وأسفرت أعمال العنف بين الجماعات الإثنية والهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة الأوغندي في الجزء الشمالي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى طول الحدود مع جنوب السودان عن تشريد نحو 000 400 شخص.
    Also on the agenda was the escalation of tensions between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN وكان مدرجاً أيضاً في جدول أعمال ذلك الاجتماع تصاعد حدة التوتر بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Of the 154 Sudanese children, 9 were repatriated from the Democratic Republic of the Congo and 6 from the Central African Republic. UN ومن بين الـ 154 طفلا سودانيا، أعيد 9 من جمهورية الكونغو الديمقراطية و 6 من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It is probable that these minerals are coming from the Democratic Republic of the Congo and would constitute the basis for the re-exportation economy. UN ويحتمل أن يكون هذا المعدن من جمهورية الكونغو الديمقراطية ويشكل أساسا لاقتصاد إعادة التصدير.
    Annexes I and II: Incursions and destabilization of Burundi by FNL, FDD and their allies based in the Democratic Republic of the Congo and the United Republic of Tanzania UN المرفقان الأول والثاني: عمليات التسلل وزعزعة الاستقرار التي تقوم بها قوات التحرير الوطنية وقوات الدفاع عن الديمقراطية وحلفاؤهما داخل بوروندي انطلاقا من جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنزانيا
    It is encouraging that both the Democratic Republic of the Congo and Rwanda have set up national mechanisms. UN ومن المشجع أن كلا من جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا قد أنشأتا آليات وطنية.
    The situations in the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, to name only two examples, amply demonstrate the complexities of the challenges which the United Nations must show it can handle. UN وإن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، على سبيل المثال لا الحصر، تظهر تعقيدات التحديات التي يتعين على الأمم المتحدة أن تبرهن على أنها قادرة على التعامل معها.
    As a result, Rwandan refugees in the Democratic Republic of the Congo and elsewhere in the region continued to return home. UN ونتيجة لذلك، ظل اللاجئون الروانديون في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أماكن أخرى من هذه المنطقة يعودون إلى ديارهم.
    Peace in the Democratic Republic of the Congo and the whole Great Lakes region will only make Africa realize its vast potential. UN فالسلم في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي منطقة البحيرات الكبرى بشكل عام سيمكن أفريقيا من تحقيق إمكانياتها.
    Recent events in the Democratic Republic of the Congo and in Kosovo had shown that new and innovative approaches were needed. UN وقد أوضحت اﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي كوسوفو وجود حاجة إلى نُهج مبتكرة وجديدة.
    Movements have also occurred from the Republic of the Congo to the Democratic Republic of the Congo and to Gabon. UN وسجلت تنقلات أيضا من جمهورية الكونغو إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى غابون.
    Central Africa seems to be stabilizing, thanks to the special attention given to the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and to Burundi. UN ولا يزال وسط أفريقيا مستقراً، بفضل الاهتمام الخاص الموجه إلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى بوروندي.
    I wish to assure you of the full cooperation of the Democratic Republic of the Congo and of its ongoing readiness throughout this session to assist in efforts, in collaboration with all participants, to seek mutually acceptable solutions to the items on our agenda, and we wish you every success in guiding the work of the Committee. UN أود أن أطمئنكم إلى التعاون الكامل من قِبل جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى استعدادها المستمر خلال هذه الدورة للمساعدة في الجهود، بالتعاون مع جميع المشاركين، لتوخي حلول مقبولة لدى المشاركين للبنود المدرجة في جدول أعمالنا، ونتمنى لكم كل النجاح في توجيه عمل اللجنة.
    Secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda UN توفير الدعم بخدمات السكرتارية إلى 4 اجتماعات لآلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    The Permanent Representatives of the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic expressed their readiness to support the fight against LRA. UN وأعرب الممثلان الدائمان لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى عن استعدادهما لدعم مكافحة جيش الرب للمقاومة.
    In the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, corrections officers were trained in basic human rights and detention management. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، دُرب موظفو السجون في مجال حقوق الإنسان الأساسية وإدارة شؤون المحتجزين.
    To date only 47 have been verified as having crossed back into the Democratic Republic of the Congo and approximately 60 were at the site during the visit, with 8 reported as being on sick bay; that leaves 200 of his men unaccounted for. UN وحتى اليوم جرى التحقق من أن 47 فقط عبروا الحدود ثانية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن نحو 60 كانوا في الموقع أثناء الزيارة، و 8 أبلغ أنهم في قسم المرضى، ويتبقى بذلك 200 من رجاله لا يعرف عنهم شيء.
    Joint communiqué of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Government of the Republic of Rwanda on a common approach to ending the threat posed to peace and stability in both countries and the Great Lakes region UN بلاغ مشترك صادر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية رواندا بشأن نهج موحد لإنهاء التهديد الذي يواجه السلام والاستقرار في البلدين وفي منطقة البحيرات الكبرى
    The Council elected the Democratic Republic of the Congo and Equatorial Guinea for a four-year term beginning on 1 January 2009. UN انتخب المجلس جمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا الاستوائية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Meetings on the mapping project on the most serious violations of human rights and international humanitarian law committed between 1993 and 2003 in the Democratic Republic of the Congo and on issues related to transitional justice UN اجتماعات بشأن مشروع دراسة للانتهاكات الأكثر جسامة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة بين عامي 1993 و 2003 في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكذلك بشأن المسائل المتعلقة بالعدالة الانتقالية
    I would encourage the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to pursue dialogue to that end. UN وأشجع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على متابعة الحوار لتحقيق هذه الغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more