"democratically elected president" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس المنتخب ديمقراطيا
        
    • رئيس منتخب ديمقراطيا
        
    • رئيس منتخب ديمقراطياً
        
    • برئيس منتخب ديمقراطيا
        
    • رئيس جمهورية منتخب
        
    On the first day of our debate, a democratically elected President of a completely different country addressed this Assembly. UN ففي اليوم الأول من مناقشتنا، خاطب هذه الجمعية الرئيس المنتخب ديمقراطيا لبلد مختلف كل الاختلاف.
    Much has been accomplished since the return of the democratically elected President Jean-Bertrand Aristide in October 1994. UN وقد أنجز الكثير منذ عودة الرئيس المنتخب ديمقراطيا جان برتراند أرستيد فــي تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤.
    In a communiqué issued the same day, ECOWAS called on Mr. Gbagbo to yield power without delay and suspended Côte d'Ivoire from the Community until the democratically elected President assumed power. UN وفي بيان صدر في نفس اليوم، أهابت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالسيد غباغبو التخلي عن السلطة دون تأخير وعلقت عضوية كوت ديفوار من الجماعة إلى أن يتولى الرئيس المنتخب ديمقراطيا مقاليد السلطة.
    Likewise, a spirit of collaboration is crucial for the successful implementation of the electoral cycle, which, as noted in my previous report, should culminate in the installation of a democratically elected President in 2011. UN وبالمثل، فمن اللازم أن تسود روح التعاون من أجل نجاح تنفيذ الدورة الانتخابية التي ينبغي أن تتوج على نحو ما أشرت في تقريري السابق بتنصيب رئيس منتخب ديمقراطيا في عام 2011.
    :: Assumption of office by a democratically elected President in 2011 UN :: تولي رئيس منتخب ديمقراطيا لمهامه في عام 2011.
    In the Democratic Republic of the Congo, elections took place leading to the installation, after 40 years, of a democratically elected President. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرت انتخابات أدت، بعد 40 عاماً، إلى تنصيب رئيس منتخب ديمقراطياً.
    The events of February still cast a shadow and leave lingering concerns about how the democratically elected President demitted office. UN ولا تزال أحداث شباط/فبراير تخيم بظلالها وتخلف شواغل باقية حول كيفية استقالة الرئيس المنتخب ديمقراطيا من منصبه.
    :: Presidential elections are held in November 2010, and a democratically elected President is inaugurated in February 2011 UN :: إجراء الانتخابات الرئاسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وتنصيب الرئيس المنتخب ديمقراطيا في شباط/فبراير 2011
    By personally participating in the festivities which marked the return to power of Mr. Ahmad Tejan Kabbah, the democratically elected President of Sierra Leone, I was able to show my Government and people's deep commitment to democratic processes and the establishment of the rule of law in Africa. UN وبمشاركتي شخصيا في الاحتفالات بعودة السيد أحمد تيجان كباح إلى السلطة، وهو الرئيس المنتخب ديمقراطيا في سيراليون، تسنى لي إظهار الالتزام العميق لحكومتي وشعبي بالعمليات الديمقراطية وبإقرار سيادة القانون في أفريقيا.
    When the democratically elected President took office on 29 March 1996, the way had been paved for a peaceful transition to civilian rule. UN وعند تولي الرئيس المنتخب ديمقراطيا مقاليد السلطة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦، كان الطريق ممهدا للانتقال بأسلوب سلمي إلى حكم مدني.
    In Sierra Leone, the social and economic situation deteriorated sharply following a coup d’état which removed the democratically elected President from power in May 1997. UN ففي سيراليون، تدهورت الحالة الاجتماعية والاقتصادية بشدة في أعقاب الانقلاب الذي جرد في أيار/ مايو ١٩٩٧ الرئيس المنتخب ديمقراطيا من السلطة.
    31. After the return to Haiti of the democratically elected President, Jean-Bertrand Aristide, major challenges confronted the Government in its efforts to restore full respect for human rights. UN ١٣ - وأضاف يقول إنه بعد عودة جان - برتران أريستيد، الرئيس المنتخب ديمقراطيا إلى هايتي، فقد أصبحت إعادة حقوق اﻷفراد بصورة كاملة تشكل اﻵن تحديا رئيسيا للحكومة.
    We are pleased that the junta has deemed it unwise to oppose the world, and instead has agreed to relinquish power in order to facilitate the return of the democratically elected President, Mr. Jean-Bertrand Aristide. UN ويسعدنا أن الطغمة الحاكمة وجدت أن من غير الحكمة أن تعارض العالم، ووافقت بدلا من ذلك على التخلي عن السلطة لتسهيل عودة الرئيس المنتخب ديمقراطيا السيد جون - برتراند أرستيد.
    34. Since the arrival in Haiti, on 19 September 1994, of the Multinational Forces, the end of the de facto regime and the restoration of the democratically elected President, violations of human rights have greatly diminished. UN ٤٣- انخفضت انتهاكات حقوق اﻹنسان انخفاضا كبيرا منذ وصول القوات المتعددة الجنسيات الى هايتي في ٩١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، ونهاية نظام اﻷمر الواقع، وعودة الرئيس المنتخب ديمقراطيا.
    On 28 June, foreign ministers of the European Union strongly condemned the military actions directed against democratically elected President Zelaya and part of his cabinet, violating the constitutional order of Honduras. UN في 28 حزيران/يونيه، أدان وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي بشدة الأعمال العسكرية الموجهة ضد الرئيس المنتخب ديمقراطيا ثيلايا وقسم من مجلس وزرائه، في انتهاك للنظام الدستوري في هندوراس.
    We congratulate President Karzai on his inauguration yesterday as the first democratically elected President of Afghanistan. UN ونهنئ الرئيس كرزاي على تنصيبه بالأمس بوصفه أول رئيس منتخب ديمقراطيا لأفغانستان.
    For the first time in its history, there has been a peaceful transition of power from one democratically elected President to another from the opposition. UN ولأول مرة في تاريخها، تم نقل السلطة سلميا من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى آخر من المعارضة.
    We applaud the historical peaceful transfer of power from a democratically elected President to an opposition successor. UN ونشيد بالانتقال السلمي التاريخي للسلطة من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى خلف، على الرغم من أنه من حزب معارض.
    In this context it is worth to note that there was an orderly transfer of powers from one democratically elected President - still with possibilities of running for another term - to another, even though from the same party, which shows great democratic maturity and statesmanship. UN وفي هذا السياق، من الجدير الإشارة إلى انتقال السلطة بصورة منظمة من رئيس منتخب ديمقراطياً كانت لا تزال لديه إمكانات الترشح لولاية أخرى إلى رئيس آخر حتى وإن كان الاثنان ينتميان إلى الحزب نفسه، وهو ما يظهر نضجاً ديمقراطياً كبيراً وحنكة سياسية.
    Mandela epitomized this rare gift. How else could he have personally invited one of his Robben Island jailers to attend his inauguration as South Africa’s first democratically elected President? News-Commentary وقد جسد مانديلا هذه الهبة النادرة. فَمَن غيره كان ليوجه دعوة شخصية إلى أحد سجانيه على جزيرة روبن لحضور حفل تنصيبه كأول رئيس منتخب ديمقراطياً لدولة جنوب أفريقيا؟
    Only 10 days ago in Guinea-Bissau, a democratically elected President was deposed by a group of officers. UN وقبل عشرة أيام بالتحديد، أطاحت مجموعة من الضباط في غينيا - بيساو برئيس منتخب ديمقراطيا.
    On 26 August, the inauguration of Mr. Nkurunziza, who is the first democratically elected President in over a decade, marked the formal conclusion of the transitional process in Burundi. UN وفي 26 آب/أغسطس، آذن تنصيب السيد نكورونزيزا، باعتباره أول رئيس جمهورية منتخب على أسس ديمقراطية منذ ما يزيد عن عقد من الزمن، رسميا بنهاية العملية الانتقالية في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more