Comparable child-related data will also be produced by Demographic and Health Surveys. | UN | وستقوم الاستقصاءات الديمغرافية والصحية بإنتاج بيانات ذات صلة بالأطفال قابلة للمقارنة. |
A global partnership was established with the Demographic and Health Surveys, in order to harmonize survey tools. | UN | وأقيمت شراكة عالمية مع برنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية من أجل مواءمة الأدوات المستخدمة في الدراسات الاستقصائية. |
A global partnership was established with the Demographic and Health Surveys, in order to harmonize survey tools. | UN | وأقيمت شراكة عالمية مع الاستقصاءات الديمغرافية والصحية لتحقيق الاتساق بين أدوات المسح. |
As it ended in 1984, the Institute for Resource Development of Macro Systems launched the programme of Demographic and Health Surveys (DHS), which has been considered the successor of the WFS surveys. | UN | ومع انتهاء الدراسة الاستقصائية في عام ١٩٨٤ شرع معهد تنمية موارد النظم الكلية في برنامج الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية التي اعتبر خلفا للدراسة الاستقصائية العالمية للخصوبة. |
As it ended in 1984, the Institute for Resource Development of Macro Systems launched the programme of Demographic and Health Surveys (DHS), which has been considered the successor of the WFS surveys. | UN | ومع انتهاء الدراسة الاستقصائية في عام ١٩٨٤ شرع معهد تنمية موارد النظم الكلية في برنامج الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية التي اعتبر خلفا للدراسة الاستقصائية العالمية للخصوبة. |
Source: Demographic and Health Surveys (Calverton, Maryland, Macro International, Inc.). | UN | المصدر: الدراسات الاستقصائية الديموغرافية والصحية (Calverton, Maryland, Macro International, Inc.). |
Demographic and Health Surveys conducted in developing countries reveal that women are not able to determine when they are fertile; this ability is critical for avoiding unintended pregnancies and planning desired pregnancies. | UN | وتكشف دراسات استقصائية ديمغرافية وصحية أجريت في بلدان نامية أن المرأة لا تستطيع أن تحدد متى تكون جاهزة للإخصاب؛ وهذه القدرة بالغة الأهمية لأغراض تجنب الحمل غير المرغوب فيه والتخطيط للحمل المرغوب فيه. |
Comparable child-related data will also be produced by Demographic and Health Surveys. | UN | وستقوم الاستقصاءات الديمغرافية والصحية أيضا بإنتاج بيانات ذات صلة بالأطفال قابلة للمقارنة. |
182. The Demographic and Health Surveys are conducted every five years in Turkey. | UN | 182 - وتُجرى الاستقصاءات الديمغرافية والصحية مرة كل خمس سنوات في تركيا. |
UNICEF collects data on female genital mutilation, mainly using household survey data from the Demographic and Health Surveys and the multiple indicator cluster surveys. | UN | وجمعت اليونيسيف بيانات عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، مستندة بشكل أساسي إلى بيانات استقصاء الأسر المعيشية المستقاة من الاستقصاءات الديمغرافية والصحية ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة. |
In recent years, there has been some progress in documenting the extent of female genital mutilation through the addition of a special module on female genital mutilation in Demographic and Health Surveys. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أحرز بعض التقدم في توثيق مدى انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى بإضافة خانة خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في الاستقصاءات الديمغرافية والصحية. |
Figure 2 below provides estimated lifetime prevalence of fistula symptoms for all women who reported ever having experienced symptoms described by the Demographic and Health Surveys question. | UN | ويقدم الشكل 2 الوارد أدناه المعدل التقديري لانتشار أعراض ناسور الولادة على مدى العمر بالنسبة إلى جميع النساء اللواتي أفدن بإصابتهن بالأعراض التي ورد وصفها في سؤال الاستقصاءات الديمغرافية والصحية. |
Figure 2 Estimated lifetime prevalence of fistula symptoms among selected samples of women in countries with latest available Demographic and Health Surveys data | UN | المعدل المقدّر لانتشار أعراض الناسور على مدى العمر بين عيّنات مختارة من النساء في بلدان تتوافر بشأنها أحدث البيانات المستندة إلى الاستقصاءات الديمغرافية والصحية |
Demographic and Health Surveys conducted in developing countries reveal that women are not able to identify when they are fertile, which is critical to avoiding unintended pregnancies and achieving desired pregnancies. | UN | وتكشف الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية التي تُجرى في البلدان النامية عن أن النساء لا يستطعن تحديد فترة خصوبتهن، وذلك أمر بالغ الأهمية لتفادي الحمل غير المقصود وتحقيق الحمل المرغوب فيه. |
19. The Demographic and Health Surveys data on deliveries without professional assistance would be supplemented with information generated from various studies. | UN | 19 - وتستكمل بيانات الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية بشأن حالات الولادة بدون مساعدة مهنية بمعلومات مستقاة من دراسات عديدة. |
It supports censuses and surveys, including the Demographic and Health Surveys which focus on various priority gender issues. | UN | ويقدم الدعم إلى تعدادات السكان والدراسات الاستقصائية، بما فيها الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية التي تركز على مختلف أولويات المسائل الجنسانية. |
Demographic and Health Surveys show that desired fertility is significantly lower than attained fertility in many parts of the world, especially in rural areas. | UN | وتبين الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية أن الخصوبة المطلوبة أدنى بكثير من الخصوبة التي تم التوصل إليها في كثير من أجزاء العالم، وبالذات في المناطق الريفية. |
The first version on the guidelines for monitoring urban inequities was used in the Demographic and Health Surveys in several countries and in household surveys for two cities, Istanbul and Addis Ababa. | UN | واستعملت الصيغة الأولى للمبادئ التوجيهية لرصد الفروق الحضرية لدى إعداد الدراسات الاستقصائية الديموغرافية والصحية في عدة بلدان وإعداد الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية لمدينتين، اسطانبول وأديس أبابا. |
Progress has been made in improving the availability of data, including the development and application of a standardized fistula module for inclusion in Demographic and Health Surveys in an increasing number of countries, such as Benin, Cameroon, Chad, Cote d'Ivoire, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Kenya, Mali, the Niger, Sierra Leone, Togo, Yemen and Zambia. | UN | وقد أحرز تقدم في تحسين توافر البيانات، بما في ذلك وضع واستخدام وحدة نموذجية موحدة للناسور لإدراجها في دراسات استقصائية ديمغرافية وصحية في عدد متزايد من البلدان، مثل بنن، وتشاد، وتوغو، وزامبيا، وسيراليون، وغينيا، وغينيا - بيساو، والكاميرون، وكوت ديفوار، وكينيا، ومالي، والنيجر، وهايتي، واليمن. |
The study covers 15 developing countries with data from both the World Fertility Survey (WFS) and the Demographic and Health Surveys (DHS). | UN | وتشمل الدراسة ١٥ بلدا ناميا مع بيانات من كل من الدراسة الاستقصائية العالمية للخصوبة والدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية. |
The Demographic and Health Surveys found that more than 70 per cent of women support the practice in countries where prevalence is high. | UN | ووجدت الاستقصاءات الديموغرافية والصحية أن أكثر من 70 في المائة من النساء يؤيدن هذه الممارسة في البلدان التي يزداد انتشارها فيها. |
Area Source: Demographic and Health Surveys, 1998 and 2001. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية للسكان والصحة في نيكاراغوا 1998 و 2001. |
Sources: Sri Lanka Demographic and Health Surveys 1987, 1993, 2000 | UN | المصادر: دراسات استقصائية ديموغرافية وصحية لسري لانكا، 1987 و 1993 و 2000 |
USAID also supports the Demographic and Health Surveys Project, which provides essential information about family planning and health dynamics in many countries. | UN | وتدعم الوكالة أيضاً مشروع المسوحات الديمغرافية والصحية الذي يقدم المعلومات الأساسية عن تنظيم الأسرة والديناميات الصحية في العديد من البلدان. |