"demographic data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات الديمغرافية
        
    • البيانات الديموغرافية
        
    • بيانات ديمغرافية
        
    • بيانات ديموغرافية
        
    • البيانات السكانية
        
    • بالبيانات الديمغرافية
        
    • والبيانات الديمغرافية
        
    • والبيانات الديموغرافية
        
    Source: National Institute of Statistics of Romania: demographic data UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات في رومانيا: البيانات الديمغرافية.
    Its aim was to facilitate the exchange, dissemination and collection of demographic data and to improve communication with demographic and population research institutes. UN ويهدف هذا الموقع إلى تيسير تبادل البيانات الديمغرافية ونشرها وجمعها وتحسين الاتصال بمعاهد البحث الديمغرافي والسكاني.
    Nevertheless, in 1991 the Ministry of Interior conducted a survey to evaluate the size of the population and other demographic data. UN غير أن وزارة الداخلية أجرت في عام ١٩٩١ دراسة استقصائية لتقييم حجم السكان وغير ذلك من البيانات الديمغرافية.
    demographic data have confirmed some characteristics, being common to other Western countries. UN وأكدت البيانات الديموغرافية بعض الخصائص المشتركة مع بلدان غربية أخرى.
    She said that UNFPA was increasing its investment in strengthening national capacity to collect, analyse and utilize demographic data. UN وذكرت أن الصندوق يعمل على زيادة استثماره في تعزيز القدرات الوطنية لجمع البيانات الديموغرافية وتحليلها واستخدامها.
    It further notes that there is at present insufficient demographic data on the hill-tribe population in Thailand. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة عدم وجود بيانات ديمغرافية كافية بشأن سكان القبائل الجبلية في تايلند.
    Source: General demographic data on population 1996, 1998. UN المصدر: بيانات ديموغرافية عامة عن السكان، 1996، 1998.
    They agreed that reliable demographic data, including gender-disaggregated data, was essential. UN وأعربت عن موافقتها على أن البيانات الديمغرافية الموثوقة، بما في ذلك البيانات الموزعة حسب الجنسين، أساسية.
    Strengthening knowledge systems to generate and use demographic data is crucial UN من الأهمية بمكان تعزيز نظم المعارف على توليد واستخدام البيانات الديمغرافية
    demographic data of sufficient quantity and quality are a prerequisite of mobilizing leadership support for the formulation of population policies. UN ٢٧١ - إن البيانات الديمغرافية الكافية كما وكيفا شرط أساسي لتعبئة دعم القيادات من أجل صياغة سياسات سكانية.
    Assists ECA members in analysing and utilizing demographic data and population information systems. UN مساعدة أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تحليل واستخدام البيانات الديمغرافية ونظم المعلومات السكانية.
    It was nevertheless felt that demographic data could have been presented in a more illustrative way. UN بيد أنه رئي أنه كان يمكن تقديم البيانات الديمغرافية بطريقة أكثر وضوحا.
    Indeed, in many developing countries, basic demographic data and analyses based on current direct observation are still lacking. UN وفي الواقع أن العديد من البلدان النامية لا يزال يفتقر إلى البيانات الديمغرافية والتحليلات اﻷساسية القائمة على الرصد المباشر الجاري.
    demographic data of sufficient quantity and quality are a prerequisite for the formulation and implementation of appropriate population policies. UN ٢٧١ - إن البيانات الديمغرافية الكافية كمﱠا وكيفا شرط أساسي لصياغة وتنفيذ سياسات سكانية ملائمة.
    The second includes statistical activities involving considerable amounts of demographic data. UN ويشمل النوع الثاني اﻷنشطة الاحصائية التي تنطوي على كم كبير من البيانات الديموغرافية.
    Another matter to which urgent attention should be given was the improvement of demographic data bases in developing countries. UN وهناك ميدان آخر لابد من استعراضه بصورة مستعجلة وهو ميدان له صلة بتحسين قواعد البيانات الديموغرافية في البلدان النامية.
    Accordingly, the Board suggested that UNHCR should, with the help of the host Government, create conditions conducive to organizing demographic data collection in refugee camps, without which no activity can be reliably planned and funded. UN وتبعا لذلك اقترح المجلس أن تتولى المفوضية، بمساعدة من الحكومة، تهيئة الظروف المناسبة لتنظيم جمع البيانات الديموغرافية في مخيمات اللاجئين، وهو ما يتعذر بدونه تخطيط وتمويل أي نشاط بصورة موثوقة.
    Following that meeting, the Court provided demographic data on all current and former members of the Court; these data have also been considered in our review. UN وفي أعقاب هذا الاجتماع، قدمت المحكمة بيانات ديمغرافية عن جميع اﻷعضاء الحاليين والسابقين بالمحكمة؛ وقد أخذت هذه البيانات أيضا في الاعتبار في استعراضنا.
    1. Communication from the Court enclosing demographic data 24 July 1995 UN رسالة موجهة من المحكمة تتضمن بيانات ديمغرافية ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥
    At the same time, he acknowledged that there was no precise demographic data on indigenous persons, but such persons were few and lived in small groups in dispersed settlements. UN واعترف الممثل، في الوقت ذاته، بأنه لا توجد بيانات ديمغرافية دقيقة عن السكان اﻷصليين، غير أن عددهم قليل وهم يعيشون في جماعات صغيرة في قرى متناثرة.
    The applied and intellectual landscape in Africa will be transformed by the enormous contribution made by updated, accessible demographic data and statistical systems. UN وسيتغير المشهد التطبيقي والفكري في أفريقيا من خلال المساهمة الهائلة التي قدمتها نظم بيانات ديموغرافية ونظم إحصائية مستكملة ويمكن الوصول إليها.
    Topic 5.: Outcomes of the work of the Intersecretariat Working Group on demographic data Collection. UN الموضوع 5: حصائل أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بجمع البيانات السكانية.
    demographic data were provided to Governments to assist in national planning and allocation of resources. UN وقد زُودت الحكومات بالبيانات الديمغرافية للمساعدة في عملية التخطيط وتوزيع الموارد على الصعيد الوطني.
    The Mission's research activities continue to be based on the contemporary administrative history, socio-economic conditions, government service delivery, security conditions and demographic data in a total of 15 districts in the northern areas of Iraq. UN ولا تزال أنشطة البحث التي تضطلع بها البعثة تستند إلى التاريخ الإداري الحديث، والأحوال الاجتماعية الاقتصادية، وتقديم الخدمات الحكومية، والأوضاع الأمنية، والبيانات الديمغرافية في ما مجموعه 15 قضاءً في المناطق الشمالية من العراق.
    She gave updated information concerning the Government and demographic data. UN وقدمت معلومات مستكملـة عـن البيانات الحكومية والبيانات الديموغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more