"demographic information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الديمغرافية
        
    • المعلومات الديموغرافية
        
    • بالمعلومات الديمغرافية
        
    • وتقدَّم معلومات ديمغرافية عن
        
    • والمعلومات الديمغرافية
        
    The subprogramme anticipates that ongoing enquiries among users of demographic information in government agencies will demonstrate an even more acute need for capacity development. UN ويتوقع البرنامج الفرعي أن تظهر الدراسة الجارية في أوساط مستخدمي المعلومات الديمغرافية في الوكالات الحكومية حاجة كبيرة وشديدة في مجال تنمية القدرات.
    demographic information as at 30 June 2008 is provided. UN وتقدَّم المعلومات الديمغرافية عن الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    In the ante mortem database project, 5,400 interviews have been made and the demographic information from informants has been computerized. UN وتم إجراء ٤٠٠ ٥ مقابلة في مشروع قاعدة البيانات لما قبل الوفاة، وتم تجهيز المعلومات الديمغرافية المقدمة من المخبرين بالحاسوب.
    It was to track the growth of populations and provide other demographic information. UN وكان عليها أن تتبع نمو السكان وتوفر المعلومات الديموغرافية اﻷخرى.
    To promote the incorporation of population variables into social policies and programmes, including the wider access to demographic information through modern software technologies. UN تعزيز إدارج المتغيرات السكانية في السياسات والبرامج الاجتماعية، بما في ذلك الوصول بشكل أوسع إلى المعلومات الديموغرافية عن طريق تكنولوجيات البرامج الإلكترونية الحديثة.
    The country suffered from such a serious shortage of demographic information that no one was sure whether the total population was 2.5 million or 4.5 million. UN فالبلد يعاني من نقص خطير في المعلومات الديمغرافية لدرجة أنه ما من أحد يعرف ما إذا كان مجموع السكان ٥,٢ مليون أو ٥,٤ مليون نسمة.
    The new long-range projections incorporate the extensive new demographic information which has become available between the 1990 revision and the 1996 Revision. UN أما اﻹسقاطات الجديدة الطويلة المدى فتتضمن المعلومات الديمغرافية الجديدة الوفيرة التي أصبحت متاحة فيما بين تنقيح عام ١٩٩٠ وتنقيح عام ١٩٩٦.
    The responses suggest that many developing countries lack the human resources and institutional mechanisms required to incorporate demographic information into efforts to monitor the impact of relevant policies. UN وأشارت الإجابات إلى أن العديد من البلدان النامية تفتقر إلى الموارد البشرية والآليات المؤسسية لدمج المعلومات الديمغرافية ضمن عملية رصد أثر السياسات ذات الصلة.
    demographic information as at 30 June 2009 is provided. UN وتقدَّم المعلومات الديمغرافية عن الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2009.
    The report has been designed to present this demographic information, which, in previous years, was often set out in text, in easier to understand figures and tables. UN وقد صُمم هذا التقرير بحيث يعرض هذه المعلومات الديمغرافية في أشكال وجداول أيسر فهما بعد أن كانت غالباً ما ترد على شكل نصوص في السنوات السابقة.
    The last two days of the workshop were devoted to a discussion of opportunities and constraints in the use of demographic information as an advocacy tool in the countries represented. UN وكُرس آخر يومين من حلقة العمل لبحث الفرص المتوافرة والقيود المفروضة في مجال استخدام المعلومات الديمغرافية كأداة للدعوة في البلدان الممثلة في حلقة العمل.
    In order to guarantee immediate commencement of rights, all the demographic information needed by the NII is received on magnetic tape directly from the data file produced at the airport. UN ومن أجل ضمان اﻹعمال الفوري للحقوق، توفﱠر لمعهد التأمين الوطني كافة المعلومات الديمغرافية التي يحتاج إليها مسجلة على أشرطة ممغنطة، وهي معلومات يتم الحصول عليها مباشرة من سجلات البيانات المسجلة في المطارات.
    2. Population censuses remain the most important source of key demographic information at all geographical levels for planning and implementation of development programmes. UN ٢ - وما زالت تعدادات السكان هي أهم مصدر للحصول على المعلومات الديمغرافية على جميع الصعد الجغرافية من أجل تخطيط برامج التنمية وتنفيذها.
    IX. Technical cooperation 46. The focus of the Population Division's regular programme of technical cooperation is on building and strengthening capacity in developing countries to analyse demographic information needed to guide the formulation and implementation of population policy. UN 46 - ينصب محور التركيز في برنامج شعبة السكان العادي للتعاون التقني على بناء وتعزيز قدرات البلدان النامية على تحليل المعلومات الديمغرافية اللازمة لتوجيه عملية صوغ السياسات السكانية وتنفيذها.
    Activities of the Latin American and Caribbean Demographic Centre/Inter-American Development Bank (CELADE/IDB) project on the use of demographic information were evaluated. UN قيمت أنشطة المشروع المشترك بين المركز الديموغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية بشأن استخدام المعلومات الديموغرافية.
    For this reason, the demographic information is based either on the 2001 census or on projections for 2010 made by the National Statistics and Census Institute. UN ولهذا السبب فإن المعلومات الديموغرافية تستند إما إلى تعداد عام 2001 أو إلى توقعات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لعام 2010.
    On the issue of demographic statistics, he stated that in recent years UNHCR has moved away from using imprecise demographic information on women and children and instead has presented gender and age disaggregated statistics for most UNHCR operations. UN وفيما يتعلق بمسألة الاحصاءات الديموغرافية، قال إنه في السنوات اﻷخيرة ابتعدت المفوضية عن استخدام المعلومات الديموغرافية غير الدقيقة فيما يتعلق بالنساء واﻷطفال، وقدمت بدلا من ذلك إحصاءات مجزأة عن النوع والسن بالنسبة لمعظم عمليات المفوضية.
    61. The Chairman-Rapporteur, speaking in his capacity as an expert member of the working group, stated that the figures provided a sufficient database of demographic information to justify the continued investigation of this topic by the working group. UN ١٦- وتحدث الرئيس - المقرر بوصفه عضواً خبيراً في الفريق العامل فقال إن اﻷرقام توفر أساساً كافياً من المعلومات الديموغرافية لتبرير مواصلة تقصي الفريق العامل لهذا الموضوع.
    They noted that Iceland had followed the Committee's guidelines on the preparation of periodic reports (CERD/C/70/Rev.3) and they welcomed the demographic information and tables supplied by the State party in its report. UN ولاحظوا أن ايسلندا اتبعت المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الدورية )CERD/C/70/Rev.3( ورحبوا بالمعلومات الديمغرافية والجداول التي قدمتها الدولة الطرف في تقريرها.
    demographic information as at 30 June 2007 is provided. UN وتقدَّم معلومات ديمغرافية عن الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2007.
    These data points could refer to mobile phone usage and include purchases, frequency of calls, location, and demographic information. UN ويمكن أن تكشف هذه النقاط المرجعية للبيانات معلومات عن استخدام الهاتف النقال بما فيها عمليات الشراء وتواتر المخابرات ومكان وجود صاحب الهاتف والمعلومات الديمغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more