"demonstrator" - English Arabic dictionary

    "demonstrator" - Translation from English to Arabic

    • المتظاهرين
        
    • متظاهر
        
    At the Bellevue crossroads, while security forces tried to disperse the crowd, Thégboro's gendarmes shot at least two persons, including a shop security guard and a demonstrator. UN وفي تقاطع طرق بيلفو، عندما كانت قوات الأمن تحاول تفريق المتظاهرين، قتل الدرك التابع لتيغبورو شخصين على الأقل رمياً بالرصاص، منهم حارس محل تجاري وأحد المتظاهرين.
    One UNIFIL soldier sustained an injury to his eye when a demonstrator threw a piece of glass at him during the recovery mission. UN وأصيب أحد أفراد الجنود بجروح في عينه عندما رماه أحد المتظاهرين بقطعة زجاج أثناء عملية الإنقاذ.
    A KFOR soldier fired a single shot in self-defence, striking an attacking demonstrator in the leg. UN وقام أحد جنود القوة بإطلاق رصاصة واحدة دفاعا عن النفس، فأصاب أحد المتظاهرين المهاجمين في ساقه.
    At least one demonstrator was hit by a police bullet, in the left thigh, breaking the femur. UN وأُصيب متظاهر واحد على الأقل في فخذه الأيسر برصاصة أطلقتها الشرطة، فتكسر عظم الفخذ.
    206. On 27 September, a right-wing demonstrator fired tear-gas at two Arab passers-by in the Old City of Jerusalem. UN ٦٠٢ - وفي ٧٢ أيلول/سبتمبر، أطلق متظاهر يميني الغاز المسيل للدموع على اثنين من المارة العرب في مدينة القدس القديمة.
    One demonstrator was slightly injured by a gunshot when the police dispersed the demonstration. UN وأصيب أحد المتظاهرين بجروح طفيفة من طلق ناري عندما فرقت الشرطة المتظاهرين.
    Only one of them was found guilty of assault, in violation of article 351 of the Criminal Code, for cutting off the ears of a demonstrator. UN وثبتت ادانة واحد منهم بتهمة الاعتداء، خرقا للمادة ١٥٣ من قانون العقوبات، ﻷنه قطع اذني أحد المتظاهرين.
    Only one of them was charged with assault, in violation of article 351 of the Code, for cutting off the ears of a demonstrator. UN ووجهت الى واحد منهم فقط تهمة التعدي، خرقا للمادة ١٥٣ من قانون العقوبات ﻷنه قطع أذني أحد المتظاهرين.
    Clashes also broke out at the El-Fawar junction near Hebron where IDF troops arrested one demonstrator. UN ووقعت اشتباكات أيضا عند مفترق طرق الفوار بالقرب من الخليل، حيث اعتقل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أحد المتظاهرين.
    71. One military defector stated that he decided to defect after witnessing the shooting of a 2-year-old girl in Al Ladhiqiyah on 13 August by an officer who affirmed that he did not want her to grow into a demonstrator. UN 71- وقال أحد العسكريين المنشقين أنه قرر الانشقاق بعد أن كان شاهداً على إطلاق النار على طفلة عمرها سنتان في اللاذقية في 13 آب/أغسطس على يد ضابط أكد أنه لا يريدها أن تكبر وتصبح من المتظاهرين.
    The other two had been at the scene of the unauthorized gathering but had been taken to hospital after being assaulted by a demonstrator. UN وكان رجلا الشرطة الآخران متواجدين في مكان وقوع التجمع غير المرخص به. ومع ذلك، فإنهما نُقلا إلى المستشفى بعد أن تعرضا لاعتداء أحد المتظاهرين.
    The other two had been at the scene of the unauthorized gathering but had been taken to hospital after being assaulted by a demonstrator. UN وكان رجلا الشرطة الآخران متواجدين في مكان وقوع التجمع غير المرخص به. ومع ذلك، فإنهما نُقلا إلى المستشفى بعد أن تعرضا لاعتداء أحد المتظاهرين.
    The preliminary investigation ordered by the Prosecutor revealed that the demonstrators had blocked the road and prevented the Canadian company from doing its work, but no demonstrator had been manhandled. UN وقد كشف التحقيق الأولي، الذي أمر به المدعي العام، أن المتظاهرين أغلقوا الطريق ومنعوا الشركة الكندية من القيام بعملها، لكنه أكد أن أيا من المتظاهرين لم يُعامل بعنف.
    The police have also been accused, for example by a demonstrator who had escaped from the stadium and who reported that on his way home he had been beaten by police at the Bambeto petrol station. UN وتُوجَّه أصابع الاتهام إلى أفراد الشرطة أيضاً حيث قال أحد المتظاهرين الناجين من المظاهرة إن أفراداً من الشرطة ضربوه في محطة البنزين بحي بامبيتو بينما كان عائداً إلى بيته.
    A demonstrator threw a Molotov cocktail and the antenna caught fire. Open Subtitles لقد رمى أحد المتظاهرين قتبلة "مولتوف" و إشتعل
    At least one demonstrator, Ko Ko Win, an NLD member, died as a result of injuries sustained when he was beaten near Sule Pagoda in Yangon on 27 September. UN ويُذكر أن واحداً من المتظاهرين على الأقل، وهو كو كو وين، عضو في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، توفي تأثراً بإصاباته بعد تعرضه للضرب قرب سولي باغودا في يانغون يوم 27 أيلول/سبتمبر.
    In Dili, the police showed some restraint with demonstrators and no incidents occurred but, in Baucau, on 29 June, a demonstrator was shot dead and six were wounded. UN وفي ديلي، أظهرت الشرطة قدراً من ضبط النفس حيال المتظاهرين فلم تقع أية حوادث. أما في بوكاو فقد كان الموقف مختلفاً. ففي 29 حزيران/يونيه، لقي أحد المتظاهرين مصرعه رمياً بالرصاص بينما جرح ستة آخرون.
    Organizers should therefore ensure that no weapons enter this area and that no demonstrator wears military or military-like clothing so as to eliminate a potential source of provocation. UN ولذلك يتعين على منظمي المظاهرات أن يحرصوا على عدم إدخال أي أسلحة الى هذه المنطقة وعلى عدم ارتداء أي متظاهر للباس عسكري أو شبه عسكري لإزالة كل مصدر محتمل للاستفزاز.
    Tensions were particularly acute in late October, following the death of a young Saharan demonstrator as a result of injuries incurred during a protest held in Laayoune on 29 October 2005. UN وقد ارتفعت حدة التوترات بشكل خاص في أواخر تشرين الأول/أكتوبر، إثر وفاة متظاهر صحراوي شاب نتيجة لإصابات تعرّض لها في أثناء عملية احتجاج نظمت في العيون في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    There was one incident on 17 December in which a Lebanese demonstrator who threw firecrackers to the Israeli side of Sheikh Abbad Hill was shot and wounded in the leg by an Israeli soldier. UN ووقع حادث في 17 كانون الأول/ديسمبر أطلق فيه جندي إسرائيلي النار على متظاهر لبناني رمى مفرقعات نارية باتجاه الجانب الإسرائيلي من تلة الشيخ عباد فأصابه بجروح في رجله.
    On 18 July, MNLA and Malian Government supporters clashed in Kidal town. In the ensuing violence, one pro-Government demonstrator was killed and the market was looted. UN وفي 18 تموز/يوليه، اشتبكت الحركة مع أنصار الحكومة المالية في مدينة كيدال ونشبت في إثر ذلك أعمال عنف قُتل فيها متظاهر موال للحكومة وتعرض فيها السوق لأعمال النهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more