For the Government: H.E. Mrs. Ana Teresa Dengo Benavides Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of the Republic of Costa Rica to UNIDO | UN | إلى الحكومة: صاحبة السعادة السيدة أنا تيريسا دينغو بينافيديس، السفيرة فوق العادة والمفوضة، والممثلة الدائمة لجمهورية كوستاريكا لدى اليونيدو |
Ana Teresa Dengo Benavides | UN | آنا تيريسا دينغو بينافيديس |
1. Mrs. Dengo (Costa Rica) introduced the draft resolution, which had been submitted under agenda item 94 (c), on behalf of the sponsors. | UN | ١ - السيدة دينغو )كوستاريكا(: نيابة عن مقدمي مشروع القرار عرضت مشروع القرار الذي أحيل ضمن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال. |
Interim report of the Co-Chairs (H.E. Ms. A.T. Dengo Benavides, Costa Rica, and Mr. A. Groff, Switzerland) | UN | تقرير مرحلي من الرئيسين (صاحبة السعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس من كوستاريكا، والسيد أ. |
He wished to thank the co-chairs of the informal working group, Ms. Dengo Benavides of Costa Rica and Mr. Groff of Switzerland, for their continuing efforts to facilitate discussion. | UN | وتوجّه بالشكر للرئيسين المتشاركين للفريق العامل غير الرسمي، وهما السيدة دِنغو بينافيديس من كوستاريكا، والسيد غروف من سويسرا، على جهودهما المستمرة لتيسير النقاش. |
Mr. Manuel B. Dengo 5 | UN | السيد مانويل ب. دنغو |
Ana Teresa Dengo Benavides, Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations (Vienna) | UN | آنا تيريسا دنغو بنافيديس، الممثِّلة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Ana Teresa Dengo Benavides | UN | آنا تيريسا دينغو بينافيديس |
It was also recommended that Ms. Dengo Benavides (Costa Rica), a Vice-President of the Board, should chair the consultations. | UN | كما أُوصي بأن تترأس تلك المشاورات السيدة دينغو بينافيديس (كوستاريكا). |
Ms. Dengo Benavides (Costa Rica), Chair of the Credentials Committee, introduced the Committee's report contained in document GC.13/L.1. | UN | 1- السيدة دينغو بينافيديس (كوستاريكا)، رئيسة لجنة وثائق التفويض: عرضت تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.13/L.1. |
1. Mrs. Dengo (Costa Rica) introduced draft resolution A/C.2/51/L.15 on behalf of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries and expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | ١ - السيدة دينغو )كوستاريكا(: قدمت مشروع القرار A/C.2/51/L.15 بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز وأعربت عن أملها في أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairperson H.E. Ms. Ana Teresa Dengo Benavides (Costa Rica), to chair those consultations. | UN | 11- وقرَّرت اللجنةُ أيضاً إجراءَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعُهد إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة آنا تيريسا دينغو بينافيدس (كوستاريكا) برئاسة تلك المشاورات. |
Ms. Dengo Benavides (Costa Rica) offered her congratulations to Mr. LI Yong, under whom she was sure that UNIDO would reach new heights. | UN | 77- السيدة دينغو بينافيديس (كوستاريكا): قدمت تهانيها للسيد لي يون، معربة عن يقينها أنَّ اليونيدو سوف تبلغ، بقيادته، آفاقا جديدة. |
H.E. Ms. A. Dengo Benavides (Costa Rica), H.E. Ms. G. Mutandiro (Zimbabwe) and Ms. A. Leśnodorska (Poland) as Vice-Presidents, and Mr. W. Pfeffer (Belgium) as Rapporteur. | UN | دينغو بينافيديس (كوستاريكا) وسعادة السيدة غ. موتانديرو (زمبابوي) والسيدة أ. ليسْينودورسكا (بولندا)، نوابا للرئيس، والسيد و. |
The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President H.E. Ms. Dengo Benavides to chair those consultations (see IDB.39/SR.2, paras. 3 and 4). | UN | 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات، وعُهد إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة دينغو بينافيديس، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 3 و4 من المحضر الموجز IDB.39/SR.2). |
(H.E. Ms. A.T. Dengo Benavides, Costa Rica, and Mr. A. Groff, Switzerland) | UN | ت. دِنغو بينافيديس، كوستاريكا، والسيد أ. غروف، سويسرا) |
(H.E. Ms. A.T. Dengo Benavides, Costa Rica, and Mr. A. Groff, Switzerland). | UN | ت. دِنغو بينافيديس، كوستاريكا، والسيد أ. غروف، سويسرا)- تصويب |
(H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides, Costa Rica, and Mr. A. Groff, Switzerland) | UN | دِنغو بينافيديس من كوستاريكا، والسيد أ. غروف من سويسرا) |
Final report of the Co-Chairs (H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides, Costa Rica, and Mr. A. Groff, Switzerland) | UN | التقرير النهائي من الرئيسين المتشاركين (سعادة السيدة أ.ت. دِنغو بينافيديس، كوستاريكا، والسيد أ. غروف، سويسرا) |
Chairperson: Mr. Manuel Dengo (Costa Rica) | UN | الرئيس: السيد مانويل دنغو )كوستاريكا( |
38. Ms. Dengo (Costa Rica) called for renewed effort and commitment to the goal of achieving irreversible nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | 38 - السيدة دنغو (كوستاريكا): طالبت بالعمل مجدداً على بذل الجهود والالتزام بهدف تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بطريقة لا رجعة فيها. |
Mrs. Dengo (Costa Rica): I have the honour of addressing the General Assembly on behalf of the Group of 77 and China on the mid-term review of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), which was completed in September 1996. | UN | السيدة دنغو )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهو ما استكملناه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |