"denmark and norway" - Translation from English to Arabic

    • الدانمرك والنرويج
        
    • والدانمرك والنرويج
        
    The project is financed by the Governments of Denmark and Norway and is being implemented in partnership with the Government of Nepal and indigenous peoples' organizations. UN وتمول المشروع حكومتا الدانمرك والنرويج بالشراكة مع حكومة نيبال ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Special assistance has also been provided by Denmark and Norway. UN وقد وفــرت أيضا الدانمرك والنرويج مساعدة خاصة.
    The SBSTA expressed its appreciation to the Governments of Denmark and Norway for sponsoring this workshop; UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومتي الدانمرك والنرويج لرعايتهما حلقة العمل تلك؛
    Denmark and Norway also identified an agreed operational framework for cooperation in order to enable the implementation of the required tasks under their national flags, with unified command and control under a Danish lead. UN كذلك أشارت الدانمرك والنرويج إلى أن لديهما إطارا تنفيذيا متفقا عليه للتعاون من أجل تنفيذ المهام المطلوبة تحت رايتيهما الوطنيتين في إطار قيادة وسيطرة موحدتين بإشراف دانمركي.
    Unlike most other European countries, there is no general legislation governing cooperatives in Belgium, Denmark and Norway. UN وخلافا لمعظم البلدان اﻷوروبية اﻷخرى، لا توجد تشريعات عامة تحكم التعاونيات في بلجيكا والدانمرك والنرويج.
    The Government of the United Kingdom also announced that it was sending a naval vessel to join those from Denmark and Norway in providing security for the Danish and Norwegian cargo ships in international waters; and UN وأعلنت حكومة المملكة المتحدة أيضا أنها سترسل سفينة لتلتحق بسفن الدانمرك والنرويج لحراسة سفينتَي الشحن الدانمركية والنرويجية في المياه الدولية؛
    Several developed countries, for example Austria, Denmark and Norway, have already implemented a systematic policy evaluation process to make policy decisions more effective. UN فقد قامت عدة بلدان متقدمة منها على سبيل المثال الدانمرك والنرويج والنمسا بتنفيذ عملية تقييم منهجية للسياسة العامة لاتخاذ قراراتها بمزيد من الفعالية.
    The new Act was based on similar bills drafted in Denmark and Norway as well as the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN وهذا القانون الجديد مستوحى من مشروعي قانونين مماثلين وضعا في الدانمرك والنرويج وكذلك من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة باستقلال السلطة القضائية.
    30. The total budget amounts to $1.2 million and is financed in equal part by Denmark and Norway. UN 30 - ويبلغ مجموع الميزانية 1.2 مليون دولار وتمول مناصفة بين الدانمرك والنرويج.
    49. The Governments of Austria, Denmark and Norway have made financial grants to assist the travel and subsistence of youth leaders of non-governmental youth organizations from the least developed countries to participate in the World Youth Forum. UN ٤٩ - وقدمت حكومات الدانمرك والنرويج والنمسا منحا مالية للمساعدة في سفر واقامة قياديين شباب من منظمات شباب غير حكومية من أقل البلدان نموا بغية المشاركة في منتدى الشباب العالمي.
    111. The representatives of Denmark and Norway indicated that their countries would make an interpretative statement at the time of signing the Protocol regarding article 6, paragraph 4, of the Protocol, in connection with a technical matter related to their penal systems. UN 111- وأفاد ممثلا الدانمرك والنرويج بأن بلديهما سيدليان ببيانين تفسيريين وقت التوقيع على البروتوكول بشأن الفقرة 4 من المادة 6 من البروتوكول، فيما يتعلق بمسألة تقنية تتصل بنظاميهما الجنائيين.
    The Panel gratefully acknowledges the financial support of the Governments of Denmark and Norway, which provided funding for the consultation visits by the Panel (see list in annex II). UN ويعرب الفريق عن امتنانه للدعم المالي الذي قدمته حكومتا الدانمرك والنرويج والذي موّلت بفضله الزيارات التشاورية التي قام بها الفريق (انظر القائمة الواردة في المرفق الثاني).
    (a) Comprehensive review of reimbursement rates for major equipment (Brazil, supported by Denmark and Norway); UN (أ) الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية (البرازيل، وأيدتها الدانمرك والنرويج
    The Governments of Denmark and Norway indicated their intention to provide cargo vessels and military escorts in furtherance of the implementation of resolution 2118 (2013). UN وأعربت حكومتا الدانمرك والنرويج عن اعتزامهما توفير سفينتي شحن وحراسة عسكرية دعماً لتنفيذ القرار 2118 (2013).
    41. Mr. SUPANDY (Indonesia), introducing the draft resolution on behalf of the States Members of the United Nations who were also members of the Movement of Non-Aligned Countries, announced that Denmark and Norway had also become sponsors. UN ١٤ - السيد سوباندي )إندونيسيا(: عرض مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن الدانمرك والنرويج انضمتا كذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    LOS/PCN/SCN.3/WP.10 Suggested amendments to the draft regulations on prospecting, exploration and exploitation of polymetallic nodules in the Area (LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2). Proposals by the delegations of Denmark and Norway UN LOS/PCN/SCN.3/WP.10 تعديلات مقترحة لمشروع أنظمة التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2)( مقترحات مقدمة من وفدي الدانمرك والنرويج
    Denmark and Norway receive a rating of " average " , Finland is said to be " poor " , and Canada, the Russian Federation and the United States are classified as " very poor " . UN وحصلت الدانمرك والنرويج على درجة " متوسط " وفنلندا على درجة " ضعيف " والاتحاد الروسي وكندا والولايات المتحدة على درجة " ضعيف جدا " .
    Participants at the meeting conducted an overview of the multinational operation and agreed on respective roles and responsibilities; common understandings were reached between the assisting States, on the basis of which Denmark and Norway confirmed their offers of assistance on 20 December 2013. UN وأجرى المشاركون في هذا الاجتماع استعراضا عاما لهذه العملية المتعددة الجنسيات، واتفقوا على الأدوار والمسؤوليات الموكلة إلى كل طرف على حدة؛ وتوصلت الدول المقدمة للمساعدة إلى بلورة فهم مشترك أكدت الدانمرك والنرويج على أساسه عروض المساعدة التي تقدمتا بها في 20 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    On 14 January 2014, the Director-General wrote to the Syrian Deputy Foreign Minister and Head of the National Authority, Mr Faisal Mekdad, mentioning his reporting obligations to the Council, the substantial expense being borne by Denmark and Norway with regard to the cargo ships, and the potential risks in relation to the commercial tendering process posed by the delay. UN وراسل المدير العام نائب وزير الخارجية السوري ورئيس الهيئة الوطنية، السيد فيصل مقداد، في 14 كانون الثاني/يناير 2014، ذاكراً وجوب تقديمه تقاريرَ عن هذا الشأن إلى المجلس، والتكاليف الجمّة التي تتكبدها الدانمرك والنرويج في ما يتعلق بسفن الشحن، والخطر الذي قد تتعرض إليه عملية استدراج عروض المناقصات من الشركات التجارية، بسبب هذا التأخر.
    19. Denmark and Norway will provide vessels to transport the chemicals from the Syrian Arab Republic, and China, Denmark, Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will provide naval escorts for the maritime transportation of the Syrian chemicals, and subsequently for the transportation of chemicals that are to be disposed of at commercial facilities. UN وستقدم الدانمرك والنرويج سفنا لنقل المواد الكيميائية من الجمهورية العربية السورية، وستوفر الدانمرك، والصين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، فرق مرافقة بحرية من أجل السفن التي تنقل المواد الكيميائية السورية، ولاحقا من أجل نقل المواد الكيميائية التي يتعين التخلص منها في مرافق تجارية.
    In 2011, the following States Parties contributed to the Sponsorship Programme: Australia, Denmark and Norway. UN وفي عام 2011، قدمت الدول الأطراف التالية مساهمات لبرنامج الرعاية: أستراليا والدانمرك والنرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more