"departed over al-naqurah" - Translation from English to Arabic

    • غادرت من فوق الناقورة
        
    • غادرتا من فوق الناقورة
        
    Between 1710 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah in the direction of Beirut and circled over the Beirut, Damur and South regions. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 10/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الدامور والجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1700 hours and 2055 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 55/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1158 hours and 1505 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 58/11 والساعة 05/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 2205 and 2220 hours, two Israeli enemy military aircraft violated Lebanese airspace over'Alma al-Sha'b, headed north until they reached the sea off al-Batrun and then departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 05/22 والساعة 20/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا إلى فوق البحر مقابل البترون، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    1125-1140 hours: Two aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and departed over al-Naqurah. UN 25/11-40/11: طائرتان خرقتا من فوق رميش، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    Between 2058 and 2340 hours another reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sarafand, flying as far as Beirut, circled between Sarafand and Beirut and then departed over al-Naqurah. UN وبين الساعة 58/20 والساعة 40/23، خرقت طائرة استطلاع أخرى من فوق البحر مقابل الصرفند ووصلت حتى بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين الصرفند وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1800 hours and 1935 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over the South. It departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 18.00 والساعة 19.35، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفدت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 0845 hours and 1530 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over al-Naqurah and flying north as far as Nabatiyah. It circled over the South, and departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 45/08 والساعة 30/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى النبطية، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 2 July 2007 between 1304 hours and 1700 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 2 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 04/13 والساعة 00/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1240 hours and 1605 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Zahrani, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 40/12 والساعة 05/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الزهراني ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1730 hours and 2040 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over the South region. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 30/17 والساعة 40/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1819 hours and 2200 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b and circled over the southern regions. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 19/18 والساعة 00/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1510 and 1615 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah. It reached the area off Beirut and circled there, then departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 10/15 والساعة 15/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وصولا إلى مقابل بيروت حيث نفذت تحليقا دائريا ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1915 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over Tyre and east of Tyre. It departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 15/19 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق صور وشرق صور، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    It departed over al-Naqurah. Between 1815 hours and 2135 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Damur in an easterly direction and circled over the sea off al-Damur, and then over Iqlim al-Kharub. UN بين الساعة 15/18 والساعة 35/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الدامور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل الدامور ثم فوق إقليم الخروب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 18 July 2009, between 0800 hours and 2035 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over al-Naqurah. It circled over regions of the South, and departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 18 تموز/يوليه 2009 بين الساعة 00/08 والساعة 35/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 21 July 2009, between 0610 hours and 1540 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over regions of the South and departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 21 تموز/يوليه 2009 بين الساعة 10/06 والساعة 4./15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 30 July 2009, between 0714 hours and 2040 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over al-Naqurah. It circled over the South and Beirut, and departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 30 تموز/يوليه 2009 بين الساعة 14/07 والساعة 40/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    1135-1430 hours: Two aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah and departed over al-Naqurah. UN 35/11-30/14: طائرتان خرقتا من فوق البحر مقابل الناقورة، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    1440-1655 hours: Two aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and departed over al-Naqurah. UN 40/14-55/16: طائرتان خرقتا من فوق رميش، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    On 23 September 2007, between 0009 hours and 0155 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah as far as Juniyah and circled between Beirut and the South. They then departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 09/00 والساعة 55/1، خرقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل الناقورة وصولا حتى جونية وحلقتا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more