"department for the advancement" - Translation from English to Arabic

    • إدارة النهوض
        
    • وإدارة النهوض
        
    • مديرية النهوض
        
    • اﻹدارة العامة للنهوض
        
    Department for the Advancement of Working Women, Ministry of Labour UN إدارة النهوض بالمرأة العاملة التابعة لوزارة العمل
    Ministry of Labour and Social Security: Directorate of Social Security, Department for the Advancement and Training of Working Women UN وزارة العمل والضمان الاجتماعي الإدارة العامة للضمان الاجتماعي إدارة النهوض بالمرأة لعاملة
    She asked how many staff members there were in the Department for the Advancement of Women and what resources were available to it. UN وسألت عن عدد العاملين في إدارة النهوض بالمرأة وعن حجم الموارد المتاحة لها.
    The Department for the Advancement of women ensures that the gender factor is always taken into consideration in the other ministries' plans and programmes. UN وتسهر إدارة النهوض بالمرأة، في كل مرة، على الأخذ في الاعتبار البعد المتعلق بنوع الجنس في مختلف الخطط والبرامج.
    She was still unsure whether the Ministry for the Advancement of Women and the Department for the Advancement of Women were the same body. UN وأضافت أنها ما زالت غير متأكدة إذا كانت وزارة النهوض بالمرأة وإدارة النهوض بالمرأة هي شيء واحد.
    Joint activities are undertaken with the Department for the Advancement of Women to ensure that the gender component is taken into consideration in their respective programmes. UN وتتخذ إجراءات مشتركة مع إدارة النهوض بالمرأة بغية أخذ البعد المتعلق بنوع الجنس في الاعتبار في برامجها الخاصة.
    With assistance from the Department for the Advancement of women, they organize seminars on data processing and the Internet for women and girls. UN ونظمت حلقات دراسية حول التدريب والإنترنت بمساعدة إدارة النهوض بالمرأة.
    The Department for the Advancement of Women has invested over UM 300 million in the expansion of income-generating activities. UN واستثمرت إدارة النهوض بالمرأة أكثر من 300 مليون أوقية لتوسيع نطاق الأنشطة المدرة للدخل.
    Department for the Advancement and Participation of Women UN إدارة النهوض بالمرأة ومشاركتها
    The national plan of action for equal opportunities drawn up by the Department for the Advancement of Women comprised two sections: the first set out normative measures aimed at guaranteeing respect for women’s rights, while the second contained practical steps aimed at ensuring the de facto exercise of those rights. UN وتتضمن خطة العمل الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والتي وضعتها إدارة النهوض بالمرأة جانبا معياريا يرمي إلى كفالة احترام حقوق المرأة وتدابير عملية ترمي إلى كفالة ممارستها الفعلية لجميع تلك الحقوق.
    Department for the Advancement of Women, United Nations, June 2003 UN إدارة النهوض بالمرأة، الأمم المتحدة، حزيران/يونيه 2003
    76. The Department for the Advancement of Women in the MAG is the oldest of these bodies. UN 76 - وتعتبر إدارة النهوض بالمرأة في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية أقدم بكثير.
    In January 1999, for economic reasons, the Department for the Advancement of Women was attached to the Ministry for Civil Service Affairs and Administrative Reform. UN وفي كانون الثاني/يناير 1999، ألحقت لأسباب اقتصادية إدارة النهوض بالمرأة بوزارة الخدمة العامة والإصلاحات الإدارية.
    The activities of the Department for the Advancement of Women, carried out in partnership with various civil society groups, including non-governmental organizations, were continuing to bear fruit. UN فالإجراءات التي اتخذتها إدارة النهوض بالمرأة، بمشاركة جماعات متعددة في المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، ما تزال تؤتي أُكلها.
    The activities of the Department for the Advancement of Women, carried out in partnership with various civil society groups, including non-governmental organizations, were continuing to bear fruit. UN فالإجراءات التي اتخذتها إدارة النهوض بالمرأة، بمشاركة جماعات متعددة في المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، ما تزال تؤتي أُكلها.
    She would welcome more information on the status of the Department for the Advancement of Women, and whether it was in a position to influence other government departments. UN وأضافت أنها ترحب بالحصول على معلومات إضافية بشأن مركز إدارة النهوض بالمرأة، وعما إذا كان في وسع هذه التأثير على سائر الادارات الحكومية.
    For its part, the role of the Department for the Advancement of Women was to channel governmental action on behalf of women and to contribute to the elaboration of global strategies for the promotion of women and the enhancement of their role in development. UN أما عن دور إدارة النهوض بالمرأة، فذكرت أنه يتمثل في توجيه الاجراءات الحكومية لصالح المرأة، وفي المساهمة في وضع الاستراتيجيات الشاملة للنهوض بالمرأة وتعزيز دورها في التنمية.
    The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. UN 53 - ما فتئت إدارة النهوض بوضع المرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في الخدمة المدنية.
    The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. UN 61 - ما فتئت إدارة النهوض بالمرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع، التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في مجال الخدمة المدنية.
    The Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) has an Intersectoral Gender Relations Office and a Department for the Advancement of Women. UN والإدارة المعنية في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية هي مكتب العلاقات المشتركة بين القطاعات في مجال الجنسانية، وإدارة النهوض بالمرأة.
    In 2008, the Department for the Advancement of Women and Gender Equality of the Ministry of the Family surveyed 1,127 women's groups whom it supported through centres for social advancement in the various departments. UN فقد أحصت مديرية النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التابعة لوزارة الأسرة، 217 1 تجمعاً نسوياً تدعمه المديرية من خلال مراكز النهوض بالأوضاع الاجتماعية المنتشرة عبر المقاطعات.
    Notwithstanding this situation, the Department for the Advancement of Women, in coordination with the women's movement and congresswomen, has drafted a number of bills to amend this code. UN ورغم هذا الوضع، أعدت اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة، بالتنسيق مع الحركة النسائية وعضوات البرلمان، مشاريع قوانين مختلفة لتعديل القانون المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more