"department of field support and" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الدعم الميداني
        
    • وإدارة الدعم الميداني
        
    • إدارتا الدعم الميداني
        
    • لإدارة الدعم الميداني
        
    • إدارة للدعم الميداني
        
    In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. UN وإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية.
    The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations, together with UNMIK, will explore other alternatives. UN وستقوم إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، جنبا إلى جنب مع البعثة، باستكشاف بدائل أخرى.
    UNIFIL has been independently assessed to be lacking critical fire prevention and fire safety capacity consistent with the policy directive issued by the Department of Field Support and the Department of Safety and Security in this respect. UN وخلص تقييم مستقل إلى أن البعثة تفتقر إلى قدرة حاسمة للوقاية من الحرائق والسلامة من الحرائق تتفق مع توجيهات السياسة العامة التي أصدرتها في هذا الصدد إدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and UNMIS reviewed a draft version of the present report. UN وأجرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثة مراجعة لمسودة لهذا التقرير.
    Immunizations of 1,100 staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions Immunizations UN تحصين 100 1 موظف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات
    The Department of Field Support and the Department of Safety and Security are planning the relocation of the Office based on this concept of operations. UN وتخطط إدارتا الدعم الميداني وشؤون السلامة والأمن لنقل المكتب السياسي استنادا إلى هذا التصور.
    That procedure has been endorsed by Headquarters and is being implemented to the full satisfaction of the Department of Field Support and the maritime contributing countries. UN وقد اعتمد المقر ذلك الإجراء ويجري تنفيذه على نحو يرضي إدارة الدعم الميداني والبلدان المساهمة بمعدات بحرية بشكل كامل.
    Acceptance of all re-engineered Umoja processes owned by the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations UN جرى قبول جميع عمليات أوموجا المعاد تنظيمها التي تملكها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام
    The Department of Political Affairs had also been part of discussions with the Department of Field Support and the Department of Management on this matter. UN وشاركت إدارة الشؤون السياسية في نقاش هذه المسألة مع إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    The Special Committee recommends urgent action be taken to fill all vacant positions, in both the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وتوصي باتخاذ إجراءات عاجلة لشغل جميع الوظائف الشاغرة، في كل من إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Both the Department of Field Support and the Department of Management have provided the Board with extensive explanations for the delays. UN وزودت كل من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية المجلس بإيضاحات مسهبة عن التأخيرات.
    Comments made by the Department of Field Support and the Department of Management were taken into account in preparing the present report and are shown in italics. UN وروعيت تعليقات إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية لدى إعداد هذا التقرير وهي مبينة بالحروف المائلة.
    However, the Department of Field Support and UNAMID did not deploy key personnel in a timely manner. UN بيد أن إدارة الدعم الميداني والعملية المختلطة لم يتمكنا من إيفاد الموظفين الرئيسيين في الوقت المناسب.
    To that end, the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations should revise the existing guidance on the subject. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي لكل من إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام أن تنقحا التوجيهات الحالية بشأن هذا الموضوع.
    The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations were urged to establish guidance for missions in that regard. UN وحث التقرير إدارة الدعم الميداني وإدارة عملية حفظ السلام على تقديم التوجيه المناسب للبعثات في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure greater coordination between the missions, the Department of Field Support and UNLB. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة تنسيق أكبر فيما بين البعثات وإدارة الدعم الميداني وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The issue is currently under review by the Department of Management, Department of Field Support and Office of Legal Affairs. UN وتقوم حاليا إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون القانونية باستعراض هذه المسألة.
    The issue is currently under review by the Department of Management, Department of Field Support and Office of Legal Affairs. UN وتقوم حاليا إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون القانونية باستعراض هذه المسألة.
    Immunizations of 1,400 staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions UN تحصين 400 1 موظف تابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات
    The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations will provide informal briefings, to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations, as follows: UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Achieved; 91 per cent compliance with the environmental standards of the Department of Field Support and of Haiti UN أُنجز؛ الامتثال بنسبة 91 في المائة للمعايير البيئية لإدارة الدعم الميداني وللمعايير البيئية لهايتي
    He described the Secretary-General's proposals to realign the structure and strengthen the management of headquarters peacekeeping capacities by creating a Department of Field Support and a Department of Peace Operations as an innovative step to enable the consolidation of authority, responsibility and resources in the conduct of peacekeeping operations. UN ووصف مقترحات الأمين العام الرامية إلى مواءمة قدرات المقر في مجال حفظ السلام وتعزيز إدارتها من خلال إنشاء إدارة للدعم الميداني وإدارة لعمليات حفظ السلام، وصفها بأنها خطوة ابتكارية تمكّن من توطيد السلطة والمسؤولية والموارد في تنفيذ عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more