Implementing agency: Ministry for Foreign Affairs, Department of Human Rights | UN | الوكالة المنفذة: إدارة حقوق الإنسان بوزارة الخارجية |
Implementing agency: Ministry for Foreign Affairs, Department of Human Rights | UN | الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان |
Mrs. Klára Breuer, Chief, Department of Human Rights and Minorities Legislation, Ministry of Foreign Affairs | UN | السيدة كلارا بروير، رئيسة إدارة حقوق الإنسان والتشريعات المتعلقة بالأقليات، وزارة الخارجية |
Government implementing agency: Ministry for Foreign Affairs, Department of Human Rights | UN | الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان |
A Department of Human Rights had been established within the Ministry of Foreign Affairs and a National Human Rights Committee and the Doha International Centre for Interfaith Dialogue had been set up. | UN | وقد أُنشئت إدارة لحقوق الإنسان في وزارة الخارجية، واُستحدثت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك مركز الدوحة الدولي للحوار بين الأديان. |
At the governmental level, numerous departments concerned with human rights have been set up within ministries, such as the Office of Human Rights in the Ministry of Foreign Affairs, the Department of Human Rights in the Ministry of the Interior, the Supreme Council of Family Affairs and the Office of the National Coordinator on Human Trafficking. | UN | فعلى المستوى الحكومي تم إنشاء العديد من الإدارات المعنية بحقوق الإنسان داخل الوزارات مثل مكتب حقوق الإنسان بوزارة الخارجية وإدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية، المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، ومكتب المنسق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر. |
During my years as Assistant Minister for Foreign Affairs of Egypt, the Department of Human Rights and NGOs were under my direct supervision. | UN | عندما كنت مساعد وزير الخارجية فـي مصـر، أشـرفت بصفة مباشرة على إدارة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية |
As a result of inadequacies in the Beninese Commission on Human Rights, the Department of Human Rights had been established within the Ministry of Justice. | UN | وبسبب أوجه القصور التي تعتري لجنة حقوق الإنسان في بنن، فقد أُنشئت إدارة حقوق الإنسان في وزارة العدل. |
Detainees are also informed of their right to lodge complaints with the Department of Human Rights. | UN | كما يبلغ المحتجزون بحقهم في تقديم شكاوى إلى إدارة حقوق الإنسان. |
Department of Human Rights and International Law of the Ministry of People's Power for Defence | UN | إدارة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التابعة لوزارة السلطة الشعبية للدفاع |
The Department of Human Rights within the Ministry of Justice visited; when pressed as to dates of the most recent visits, he said that there had been a visit in 2007 and 2008. | UN | وتقوم إدارة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل بزيارات؛ وعندما طُلب منه بإلحاح ذكر تواريخ أحدث الزيارات، قال إنه أُجريت زيارة في عام 2007 وزيارة أخرى في عام 2008. |
2000-2003: Director, Department of Human Rights and Women's Affairs, Ministry for Foreign Affairs, Tehran | UN | 2000-2003: مديرة، إدارة حقوق الإنسان وشؤون المرأة، وزارة الخارجية، طهران |
The Department of Human Rights plays an important role in reflecting decisions and news relating to human rights and the provisions of human rights conventions at the national level. | UN | وتقوم إدارة حقوق الإنسان بدور هام في نشر القرارات والأخبار المتعلقة بحقوق الإنسان وأحكام اتفاقية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
An international seminar on human rights had been organized by the Department of Human Rights under the Ministry, and delegates from Colombia, Guatemala and Mexico had taken part. | UN | وقامت إدارة حقوق الإنسان في الوزارة بتنظيم حلقة دراسية دولية حول حقوق الإنسان اشترك فيها مندوبون من كولومبيا وغواتيمالا والمكسيك. |
2000-2003 Director, Department of Human Rights and Women's Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Tehran. | UN | 2000-2003: مديرة، إدارة حقوق الإنسان وشؤون المرأة، وزارة الخارجية، طهران. |
A working group was established, under the coordination of the Special Secretariat on Policies for Women (SPM) and the Ministry of External Relations/Department of Human Rights and Social Issues. | UN | وجرى تشكيل فريق عامل بتنسيق من الأمانة الخاصة لسياسات المرأة ووزارة الخارجية/إدارة حقوق الإنسان والقضايا الاجتماعية. |
Department of Human Rights and Social Issues/Ministry of External Relations (Departamento de Direitos Humanos e Temas Sociais/MRE) | UN | إدارة حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية/وزارة الخارجية |
The Government of Argentina has undertaken to create a National Archive for Remembrance, within the Department of Human Rights, in which various partial archives and databases will be consolidated. | UN | وتعهدت حكومة الأرجنتين بإنشاء قسم للمحفوظات الوطنية داخل إدارة حقوق الإنسان تخليداً لذكرى المتوفين، وسيتم فيه توحيد مختلف المحفوظات المجزأة وقواعد البيانات. |
The creation of an office of human rights in the Ministry of Interior and Municipalities, the Directorate General of the Internal Security Forces, and considerations concerning a Department of Human Rights in the Ministry of Interior. | UN | إنشاء مكتب لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية والبلديات، وفي المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي، والنظر في إنشاء إدارة لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية؛ |
121. As regards police officers, the General Eduvigis Díaz Police Academy has a Department of Human Rights which provides instruction on the content of international instruments for the protection of fundamental rights. | UN | 121- وفيما يتعلق بضباط الشرطة، توجد بأكاديمية الجنرال إيدو فيجيس دياس للشرطة، إدارة لحقوق الإنسان توفر التدريس بشأن محتوى الصكوك الدولية من أجل حماية الحقوق الأساسية. |
The Islamic Human Rights Commission and Department of Human Rights hold annual seminars on various topics relating to human rights during which discussions take place on the periodic reports and the views of the treaty bodies. | UN | 97- وتعقد لجنة حقوق الإنسان الإسلامية وإدارة حقوق الإنسان حلقات دراسية سنوية بشأن مواضيع مختلفة تتعلق بحقوق الإنسان، تجري خلالها مناقشات بشأن التقارير الدورية وآراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |