The Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. | UN | ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث. |
The Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. | UN | ونظّمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث، بالتعاون مع مجلس الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار. |
The Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. | UN | ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث. |
For instance, at the end of 2003, the Overseas Territories Environment Programme was launched as a joint initiative of the Foreign and Commonwealth Office and the Department of International Development of the United Kingdom. | UN | ففي نهاية عام 2003 على سبيل المثال، بدأ البرنامج البيئي للأقاليم فيما وراء البحار، كمبادرة مشتركة لوزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة. |
ACPC was established with initial funding from the United Kingdom Department of International Development (DFID). | UN | وقد أنشئ المركز بتمويل أولي من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
Director-General of Policies at the Department of International Development | UN | مدير عام السياسات في إدارة التنمية الدولية |
31. The United Kingdom Department of International Development has funded a new Land Information System Project to computerize land registration in Anguilla, to be installed by June 1998. | UN | ٣١ - وموﱠلت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مشروعا جديدا لنظام المعلومات المتعلقة باﻷراضي لحوسبة تسجيل اﻷراضي في أنغيلا، وسيجري تركيبه بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
The United Kingdom Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. | UN | ونظمت إدارة التنمية الدولية بالتعاون مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار اجتماعات مائدة مستديرة بشأن قضايا حقوق الإنسان وإدارة الكوارث. |
The Department of International Development organized round tables in association with the Overseas Territories Consultative Council on human rights and disaster management. | UN | ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث. |
The Department of International Development of the United Kingdom continues to support UNICEF capacities to predict and respond to civil strife, armed conflict and natural disasters, as well as to strengthen capacities for programming from a human-rights perspective. | UN | وتواصل إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة دعم قدرات اليونيسيف على التنبؤ بحالات النزاعات الأهلية والصراعات المسلحة والكوارث الطبيعية والاستجابة لها، فضلا عن تعزيز قدراتها على إعداد البرامج من منظور يراعي حقوق الإنسان. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reports that the programmes of the Department of International Development include support for the establishment and development of cooperatives in a number of countries, including funding for the Rural Support Programmes in Pakistan, which promote the development and strengthening of community associations as vehicles for development. | UN | وتفيد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن برامج إدارة التنمية الدولية تشمل تقديم الدعم لعملية إقامة وتطوير التعاونيات في عدد من البلدان، ويشمل ذلك برامج الدعم الريفي في باكستان التي تشجع تطوير وتعزيز الرابطات المجتمعية بوصفها سبلا للتنمية. |
67. In the area of health services development, the Ministry, with the support of the United Kingdom Department of International Development, conducted an analysis and made a proposal to support health sector reform. | UN | 67 - وفي مجال تنمية الخدمات الصحية، أجرت وزارة الصحة بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة تحليلا للقطاع الصحي وقدمت اقتراحا لدعم إصلاحه. |
Perhaps most importantly, since 1999, through our Department of International Development, we have provided on average Pound10 million every year for the clearance of landmines, cluster munitions and other explosive remnants of war from the most heavily affected countries of the world. | UN | وربما الأهم من ذلك، أننا قدمنا، منذ عام 1999، من خلال إدارة التنمية الدولية التابعة لنا، 10 ملايين جنيه إسترليني في المتوسط كل عام لإزالة الألغام الأرضية والذخائر العنقودية ومخلفات الحرب من المتفجرات في البلدان الأكثر تضررا في العالم. |
268. In order to ensure the effective operation of the Administration of Estates Act, the Ministry of Justice, Legal and Parliamentary Affairs carried out the Wills and Inheritance Programme, with the financial support of the Department of International Development Central Africa in the year 2000. | UN | 268- من أجل كفالة فعالية تنفيذ قانون إدارة التركات، نفذت وزارة العدل والشؤون القانونية والبرلمانية برنامج الوصايا والميراث، بدعم مالي من إدارة التنمية الدولية في أفريقيا الوسطى في عام 2000. |
ACPC has received financial support from the UK Department of International Development (DFID). Norway and Sweden and many other partners have pledged significant support towards its full and sustained operationalization, as well as for the effective implementation of the Climdev-Africa Programme. | UN | وقد تلقى المركز دعما ماليا من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة ومن السويد والنرويج، وتعهد العديد من الشركاء الآخرين بتقديم دعم مهم ليصبح المركز جاهزا تماما للعمل بصفة دائمة، وكذلك من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج تسخير المناخ لتحقيق التنمية في أفريقيا. |
The Acting President: I now give the floor to Mr. Andrew Steer, Director-General of Policies at the Department of International Development of the United Kingdom. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد أندرو ستير المدير العام للسياسات في إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة. |
The report of the Executive Director noted that the main contributions by UN-HABITAT was in delivering the message of sustainable urbanization which was reflected in the partnership implementation commitments between UN-HABITAT, the Department of International Development and the Coalition for Sustainable Urbanization. | UN | وأشار تقرير المديرة التنفيذية إلى أن المساهمات الرئيسية لموئل الأمم المتحدة تمثلت في توصيل رسالة التحضر المستدام التي انعكست في التزامات تنفيذ الشراكة بين موئل الأمم المتحدة، وإدارة التنمية الدولية والتحالف من أجل التحضر المستدام. |
The Canadian International Development Agency, the Department of International Development of the Government of the United Kingdom and the Netherlands continue to support the UNIFEM national facilitation initiative for the implementation of the Platform for Action and the Advancement of Women in Kenya. | UN | وتواصل الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة، وهولندا تقديم الدعم لمبادرة تيسير البرامج الوطنية التي أطلقها الصندوق من أجل تنفيذ منهاج العمل والنهوض بالمرأة في كينيا. |
50. At the end of 2003, the new Overseas Territories environment programme was launched as a joint initiative of the Foreign and Commonwealth Office and the Department of International Development of the United Kingdom. | UN | 50 - في نهاية سنة 2003 أُعلن بدء تنفيذ برنامج البيئة الجديد لأقاليم ما وراء البحار كمبادرة مشتركة لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة. |
Department of International Development of the United Kingdom $90 million | UN | وزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة 90 مليون دولار أربع سنوات |
UNHCR welcomed suggestions to work with the United Kingdom Department of International Development (DFID) and the European Union on developing the Manual for the Security of Persons of Concern. | UN | ورحبّت المفوضية باقتراح العمل مع وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي على إعداد دليل خاص بأمن الأشخاص المستفيدين. |