"department of management to" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الشؤون الإدارية إلى
        
    • إدارة الشؤون الإدارية في
        
    • إدارة الشؤون الإدارية على
        
    • إدارة الشؤون الإدارية أن
        
    • لإدارة الشؤون الإدارية إلى
        
    • إدارة الشؤون الإدارية من أجل
        
    Further details about the comprehensive and objective review of the delegation of authority from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations would also be appreciated. UN وقالت بأنه سيكون من دواعي التقدير أيضا توفير تفاصيل إضافية عن الاستعراض الشامل والموضوعي لتفويض السلطات من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The restructuring of the Field Personnel Division and additional human resources management delegations of authority from the Department of Management to the Department of Field Support were designed to streamline and focus day-to-day operational, policy, quality assurance, recruitment and staff development support to field missions. UN كان الغرض من إعادة هيكلة شعبة الموظفين الميدانيين وتفويض سلطات إضافية في مجال إدارة الموارد البشرية من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني هو تبسيط وتركيز الدعم اليومي للبعثات الميدانية على مستوى التشغيل والسياسات وضمان النوعية والتوظيف وتنمية قدرات الموظفين.
    Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices UN تقرير الأمين العام عن مساهمات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية
    Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices; report of the Secretary-General on progress and impact assessment of management improvement measures UN تقرير الأمين العام عن إسهامات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية ؛ وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وتقييم آثارها
    Furthermore, the Department of Field Support has been working with the Department of Management to identify the resources required for future procurement training. UN علاوة على ذلك، تعمل إدارة الدعم الميداني بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية على تحديد الموارد المطلوبة للتدريب مستقبلا على عمليات الشراء.
    Furthermore, the Department of Field Support is requesting the Department of Management to provide it with sufficient time to review and comment on any proposed revisions to the manual. UN وعلاوة على ذلك، تطلب إدارة الدعم الميداني إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تتيح لها وقتاً كافياً من أجل استعراض جميع التنقيحات المقترحة للدليل والتعليق عليها.
    An alternative could involve transferring some of the responsibilities currently entrusted to the Department of Management to other Secretariat units. UN وثمة بديل آخر ويتعلق بنقل بعض من المسؤوليات الموكولة حاليا لإدارة الشؤون الإدارية إلى وحدات أخرى في الأمانة العامة.
    The Office will prepare annual reports to the Secretary-General as part of the efforts of the Department of Management to provide executive management information. UN وسيعد المكتب تقارير سنوية للأمين العام كجزء من الجهود التي تقوم بها إدارة الشؤون الإدارية من أجل توفير معلومات عن الإدارة التنفيذية.
    This change in authority will entail a transfer of resources from the present Procurement Division in the Department of Management to the Department of Field Support. UN وهذا التغير في السلطة يستتبع نقل موارد من شعبة المشتريات الحالية الموجودة في إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني.
    Accordingly, no resources would be transferred from the Office of Human Resources Management in the Department of Management to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. UN وبالتالي، لن تنقل موارد من مكتب إدارة الموارد البشرية الكائن في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    In this context, a total of five posts would be transferred from the Information Technology Services Division in the Department of Management to the Information and Communications Technology Division in the Department of Field Support. UN وفي هذا السياق، سيُنقل ما مجموعه خمس وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات الكائنة في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني.
    OIOS had found, however, that delegation of authority from the Department of Management to the Department of Field Support lacked the mechanisms necessary to assure the Secretary-General that the extraordinary measures he had approved would be used properly and effectively. UN ولكن اتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تفويض السلطة من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني يفتقر إلى الآليات اللازمة التي تؤكد للأمين العام أن التدابير الاستثنائية التي وافق عليها ستُستخدم على نحو سليم وفعال.
    In recent years, many areas of human resources management have been delegated from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Field Support and, in turn, to the personnel sections of field missions. UN وفي السنوات الأخيرة، جرى تفويض العديد من مجالات إدارة الموارد البشرية من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني، ومن ثم إلى أقسام شؤون الموظفين بالبعثات الميدانية.
    68. The Department of Political Affairs commented that it would draw attention of the Department of Management to this recommendation. UN 68 - وعلقت إدارة الشؤون السياسية بأنها سوف تلفت نظر إدارة الشؤون الإدارية إلى هذه التوصية.
    The report deals with the recommendations requesting the Secretary-General to report on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, including measures to increase efficiency and productivity in the Secretariat. UN يتناول التقرير التوصيات التي تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن مساهمة إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية، بما في ذلك التدابير اللازمة لتعزيز الكفاءة والإنتاجية في الأمانة العامة.
    Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices UN ثانيا - مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية
    Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    Contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative process and procedures UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محدودة الأجل للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    The Board notes that UNON, UNEP and UN-Habitat have engaged with the Department of Management to clarify this issue, but at the time of reporting the matter remained unresolved. UN ويلاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة قد عملا مع إدارة الشؤون الإدارية على توضيح هذه المسألة، غير أن المسألة ظلت دون حل حتى ساعة تقديم التقرير.
    It encourages the Department of Management to assume a more proactive role in leading reform efforts and improving management practices and administrative processes and procedures. UN وهي تشجع إدارة الشؤون الإدارية على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في قيادة جهود الإصلاح وتحسين الممارسات الإدارية والعمليات والإجراءات الإدارية.
    Note: OIOS reiterates the rejected recommendations and requests the Department of Management to reconsider them. UN ملاحظة: يكرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على التوصيات المرفوضة ويطلب إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تعيد النظر فيها.
    The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. UN وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009.
    As for the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, ACABQ noted a conspicuous lack of quantification, especially of the impact of the measures taken. UN وفيما يتعلق بالمساهمة المقدمة من إدارة الشؤون الإدارية من أجل تحسين ممارسات الإدارة، لاحظت اللجنة نقصا واضحا فيها في مجال التبيين الكمي، وخاصة للأثر الناجم عن التدابير المُتخذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more