The Department of Safeguards has around 730 staff members, of whom some 245 are full-time safeguards inspectors. | UN | ولدى إدارة الضمانات نحو 730 موظفاً، منهم نحو 245 موظفاً يعملون مفتشي ضمانات متفرِّغين. |
The Department of Safeguards has around 730 staff members, of whom some 245 are full-time safeguards inspectors. | UN | ولدى إدارة الضمانات نحو 730 موظفاً، منهم نحو 245 موظفاً يعملون مفتشي ضمانات متفرِّغين. |
A visit to the Laboratory in the Department of Safeguards is also included. | UN | كذلك تتضمن زيارة للمختبر الكائن في إدارة الضمانات. |
Since then, 19 other States and the European Commission have developed support programmes that provide technical assistance to the Department of Safeguards of IAEA. | UN | ومنذ ذلك الحين، وضعت 19 دولة أخرى والمفوضية الأوروبية برامج دعم توفر المساعدة التقنية لإدارة الضمانات التابعة للوكالة. |
24. Since the end of 2005, Brazil, having accepted the invitation of IAEA, has participated in the Member State support programme to provide voluntary technical support to the IAEA Department of Safeguards. | UN | 24 - ومنذ نهاية عام 2005، كانت البرازيل قد قبلت دعوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فشاركت في برنامج الدول الأعضاء للدعم لتوفير دعم تقني طوعي لإدارة الضمانات التابعة للوكالة. |
National courses on nuclear security were held in Turkmenistan in cooperation with the Department of Safeguards of the International Atomic Energy Agency. | UN | وقد عُقدت دورات تدريبية وطنية بشأن الأمن النووي في تركمانستان بالتعاون مع إدارة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Over the last decade, the IAEA's Department of Safeguards has worked towards defining a safeguards policy on nuclear waste and spent fuel. | UN | وقد عملت إدارة الضمانات بالوكالة خلال العقد الماضي على تحديد سياسة رقابية بشأن النفايات النووية والوقود المستهلك. |
A visit to the laboratory in the Department of Safeguards was also included. | UN | وتضمنت أيضا زيارة إلى المختبر الكائن في إدارة الضمانات. |
A visit to the Laboratory in the Department of Safeguards is also included. | UN | وهي تتضمن أيضا زيارة للمختبر الكائن في إدارة الضمانات. |
In particular, the Department of Safeguards contributed to sessions on safeguards in the development of the State system of accounting for and control of nuclear material. | UN | وعلى وجه الخصوص، قدمت إدارة الضمانات إسهامات في دورات عُقدت بشأن الضمانات من أجل تطوير النظام الحكومي لحصر المواد النووية ومراقبتها. |
Since then, 19 other States and the European Commission have developed support programs that provide technical assistance to the IAEA Department of Safeguards. | UN | ومنذ ذلك الحين، وضعت 19 دولة أخرى والمفوضية الأوروبية برامج دعم تتيح تقديم المساعدة التقنية إلى إدارة الضمانات التابعة للوكالة. |
The Group is following this line of inquiry with the Tanzanian authorities and maintaining contact on this matter with the International Atomic Energy Agency Department of Safeguards. | UN | ومـا زال الفريق يتابع تحـرِّي الأمر مع السلطات التنـزانية ويواصل الاتصالات مع إدارة الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بهذا الشأن. |
In his presentation, Dr. Tom Shea, in his capacity as head of the Trilateral Initiative Office of the Department of Safeguards of IAEA, addressed the possible scope of an FMCT. | UN | وألقى الدكتور م شَي، بصفته رئيس مكتب المبادرة الثلاثية في إدارة الضمانات بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، بياناً تناول فيه النطاق المحتمل لمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية. |
The Brazilian support programme cooperates with the IAEA Department of Safeguards by providing human resources and logistical support for the application of safeguards with a view to improving the effectiveness and efficiency of safeguards implementation. | UN | ويتعاون برنامج الدعم البرازيلي مع إدارة الضمانات التابعة للوكالة بتوفير موارد بشرية ودعم لوجستي لتطبيق الضمانات بغية تحسين فعالية تنفيذ الضمانات وكفايته. |
The Brazilian support programme cooperates with the IAEA Department of Safeguards by providing human resources and logistical support for the application of safeguards with a view to improving the effectiveness and efficiency of safeguards implementation. | UN | ويتعاون برنامج الدعم البرازيلي مع إدارة الضمانات التابعة للوكالة بتوفير موارد بشرية ودعم لوجستي لتطبيق الضمانات بغية تحسين فعالية تنفيذ الضمانات وكفايته. |
We are aware of the importance of nuclear security and will pursue further cooperation with the IAEA Department of Safeguards concerning the implementation of the respective international norms and practices. | UN | إننا ندرك أهمية الأمن النووي وسنسعى للمزيد من التعاون مع إدارة الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ما يتعلق بتنفيذ القواعد والممارسات الدولية ذات الصلة. |
According to the IAEA Department of Safeguards, safeguards approaches for the final disposal of spent fuel repositories will be available in sufficient time to be included in the design for future MNA repositories. | UN | ووفقا لما أفادت به إدارة الضمانات بالوكالة فإن النهوج الرقابية الخاصة بالتخلص النهائي من مستودعات الوقود المستهلك ستتوفر قبل وقت يكفي لإدراجها في تصميم مستودعات النهوج النووية المتعددة الأطراف المقبلة. |
24. Since the end of 2005, Brazil, having accepted the invitation of IAEA, has participated in the Member State support programme to provide voluntary technical support to the IAEA Department of Safeguards. | UN | 24 - ومنذ نهاية عام 2005، كانت البرازيل قد قبلت دعوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فشاركت في برنامج الدول الأعضاء للدعم لتوفير دعم تقني طوعي لإدارة الضمانات التابعة للوكالة. |
For the more than 30 years it has been in existence, much work has been done to strengthen the technical base of the IAEA's Department of Safeguards, and to provide it with new measurement methods, samples of materials and sources, as well as staff training. | UN | وجرى، على امتداد أكثر من 30 عاما من عمر الوكالة، تنفيذ الكثير من العمل المتعلق بتعزيز القاعدة التقنية لإدارة الضمانات وتزويدها بطرائق جديدة للقياس، وبعينات من المواد والمصادر، علاوة على تدريب الموظفين. |
In the 26 years of the programme's existence, a significant number of studies have been completed, aimed at strengthening the technical database of the Department of Safeguards of the IAEA secretariat and providing new methods of measurement as well as training materials and information sources for its staff. | UN | وعلى مدى 26 عاما من وجود البرنامج، تم إنجاز عدد كبير من الدراسات الرامية إلى تعزيز قواعد البيانات التقنية لإدارة الضمانات التابعة للأمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتزويدها بطرق جديدة للقياس فضلا عن تزويد موظفيها بمواد تدريبية ومصادر للمعلومات. |
At this meeting, Mr. Thomas Shea, head of the Trilateral Initiative Office of the Department of Safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna, gave on behalf of the IAEA a presentation on the possible framework of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices (FMCT). | UN | قام السيد توماس شي، رئيس مكتب المبادرة الثلاثية في إدارة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، في هذا الاجتماع، بتقديم عرض بالنيابة عن الوكالة عن الإطار الممكن لمعاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجير النووية الأخرى. |