The Administrative Department of Security has the Public Safety and Human Rights Group, which operates under the authority of the Coordinating Agency of the Judicial Police. | UN | ولدى دائرة الأمن الإدارية فريق السلامة العامة وحقوق الإنسان، ويعمل تحت إمرة وكالة التنسيق التابعة للشرطة القضائية. |
:: Coordination with the Administrative Department of Security (DAS) in connection with the documentation of foreigners; | UN | :: التنسيق مع دائرة الأمن الإدارية فيما يتصل بإعداد الوثائق المتعلقة بالأجانب؛ |
The specific function of investigation is the responsibility of the Administrative Department of Security (DAS). | UN | وتقع المهمة المحددة بإجراء التحقيق على عاتق دائرة الأمن الإدارية. |
The administrative Department of Security has created a specialized unit for crimes against public administration. | UN | وأنشأت إدارة الأمن الإدارية وحدة متخصصة في مجال الجرائم المرتكبة ضد الإدارة العامة. |
The Department of Security and Protection of the Public Prosecution Service, for its part, carries out risk assessments and provides security services as necessary to guarantee the security of prosecutors and public officials as they go about their work. | UN | وتضطلع إدارة الأمن والحماية التابعة للنيابة من جهتها بتقييمات للمخاطر وتقدم ما يلزم من الخدمات الأمنية لضمان سلامة النواب العامين والموظفين الحكوميين في أداء عملهم. |
Department of Security and Safety/East Africa Division | UN | - إدارة شؤون الأمن والسلامة/شعبة شرق أفريقيا |
That is how they were described by both the Head of the Department of Security and Information, Bizima Karaha, and the Head of the Department of Justice, Institutional Reform and Human Rights, Jean Marie Emungu, in a report sent to the Governor of South Kivu. | UN | وهذا هو الوصف الذي قدمه رئيس دائرة الأمن والمعلومات، بيزيما كاراها، ورئيس دائرة العدل وإصلاح المؤسسات وحقوق الإنسان، جان ماري أمونغو، في تقرير أرسل إلى حاكم جنوب كيفو. |
Work of the Administrative Department of Security and Interpol | UN | عمل دائرة الأمن الإدارية والإنتربول |
64. The Administrative Department of Security also verifies and carries out permanent surveillance of foreign nationals about whom it receives information on their possible involvement in illegal activities in Colombia, with a view to preventing criminal acts. | UN | 64 - وتتحرى دائرة الأمن الإدارية أيضا عن الرعايا الأجانب الذي تتلقى بشأنهم معلومات عن احتمال تورطهم في أنشطة غير مشروعة في كولومبيا وتضعهم تحت المراقبة الدائمة، وذلك للحيلولة دون وقوع أعمال إجرامية. |
The Department also serves as headquarters for the Inter-Agency Group for Analysis of Terrorist Activities and the Crimes against Public Safety Unit of the Operational Directorate-General of the Administrative Department of Security. | UN | وفي الدائرة أيضا مقر الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتحليل الأنشطة الإرهابية ووحدة الجرائم ضد السلامة العامة، التابعة للإدارة العامة التنفيذية في دائرة الأمن الإدارية. |
In the Administrative Department of Security (DAS), the list of members/collaborators of the Taliban and al-Qa`idah has been included in the migration control database that can be consulted at ports of migration control throughout Colombia, subject to the relevant rules and available facilities. | UN | وفي دائرة الأمن الإدارية، أُدرجت قائمة أعضاء الطالبان والقاعدة أو المتعاونين معهما في قاعدة بيانات مراقبة الهجرة التي يجري الرجوع إليها في نقاط مراقبة الهجرة الموجودة في إقليم كولومبيا، استنادا إلى المعايير والاختصاصات القائمة في البلد للاضطلاع بهذا العمل. |
- The Agents of the Administrative Department of Security, in the discharge of their duties, and the members of the Judicial Police Units; | UN | - أفراد دائرة الأمن الإدارية لدى أداء واجبهم، وأفراد وحدات الشرطة القضائية؛ |
:: The upgrading of the security enhancement facilities at three team sites in line with other team sites as a result of the recommendation from the security management review conducted by the Department of Security and Safety | UN | :: تحديث مرافق تعزيز الأمن في ثلاثة مواقع للأفرقة على غرار مواقع الأفرقة الأخرى، نتيجة التوصية الواردة في استعراض إدارة الأمن الذي أجرته إدارة الأمن والسلامة |
The first had been triggered by a magazine article concerning alleged illegal surveillance activities by the Administrative Department of Security (DAS) against Supreme Court judges in 2008. | UN | وفُتح التحقيق الأول في أعقاب ظهور مقال صحفي عن أنشطة مراقبة غير قانونية يزعم أن إدارة الأمن قامت بها بحق قضاة في المحكمة العليا في عام 2008. |
The increased requirements also resulted from an increase of 23 local security posts as a result of the Security Assessment, conducted by the Department of Security and Safety of the United Nations Secretariat. | UN | كما نتجت الزيادة في الاحتياجات عن إضافة 23 وظيفة أمن محلية أملاها التقييم الأمني الذي أجرته إدارة الأمن والسلامة في أمانة الأمم المتحدة. |
16. The Executive Directorate will implement additional physical security measures with the approval of the Department of Security and Safety and in conformity with the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services. | UN | 16 - وستتخذ المديرية التنفيذية تدابير إضافية للأمن المباشر بموافقة إدارة الأمن والسلامة ووفقا لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Department of Security and Safety | UN | إدارة الأمن والسلامة |
The Mission requested the Department of Security and Safety to carry out the technical assessment of physical security and access control at UNOMIG facilities in Tbilisi, Gali, Sukhumi and Zugdidi, as well as the United Nations Houses in Tbilisi and Ankara. | UN | طلبت البعثة من إدارة الأمن والسلامة إجراء التقييم التقني لجوانب الأمن المادية لمرافق البعثة في تبيليسي، وغالي، وسوخومي، وزوغديدي، وكذلك ديار الأمم المتحدة في تبيليسي وأنقرة، وتقييم مراقبة الوصول إليها. |
With regard to the proposed hiring of consultants to provide security awareness induction training for new staff, the Advisory Committee had recommended that, to the extent possible, internal capacities, such as the Department of Security and Safety, should be used to provide such training. | UN | وفيما يتعلق باقتراح الاستعانة بخبراء استشاريين لتوفير دورات تدريبية توجيهية في مجال التوعية الأمنية للموظفين الجدد، أوضح أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بضرورة الحرص بقدر المستطاع على الاستفادة من القدرات الداخلية على سبيل إدارة شؤون الأمن والسلامة لتوفير هذا التدريب. |
21. The Committee noted that the centres run by the Administrative Department of Security (DAS) are used to detain migrants in an irregular situation. | UN | 21- تحيط اللجنة علماً بأن المراكز التابعة لقسم إدارة الشؤون الأمنية هي الأماكن المخصصة لاحتجاز المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي. |
The Visa Division constantly receives information from the consulates of Colombia and the Administrative Department of Security relating to lost or forged passports, theft of tickets and other irregular acts that often occur in the area of migration. | UN | وتتلقى شعبة التأشيرات باستمرار معلومات من قنصليات كولومبيا ودائرة الأمن الإدارية عن جوازات السفر المفقودة أو المزورة، وسرقة التذاكر، وغير ذلك من الأفعال غير السوية التي كثيرا ما تقع في مجال الهجرة. |
The specific controls that the Administrative Department of Security has been exercising in this area include: | UN | وتشمل الضوابط المحددة لدائرة الأمن الإدارية في هذا المجال ما يلي: |
The Administrative Department of Security belongs only to the binational commission with Panama, through an immigration verification unit within the Subdirectorate of Immigration, but its function is limited to coordinating matters relating to the immigration issues affecting both countries. | UN | وإدارة الأمن الإدارية تابعة للجنة الثنائية مع بنما، من خلال وحدة التحقق المعنية بالهجرة داخل المديرية الفرعية لشؤون الهجرة، لكن مهمتها محصورة في تنسيق المسائل المتصلة بشؤون الهجرة التي تهم البلدين. |