"department of state of the united states" - Translation from English to Arabic

    • وزارة خارجية الولايات المتحدة
        
    • وزارة الخارجية في الولايات المتحدة
        
    • التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة
        
    It was regrettable that that topic was currently being monopolized by the Department of State of the United States of America. UN وقال إنه مما يؤسف له أن بحث هذا الموضوع يقتصر حالياً على وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Department of State of the United States of America, 1990 UN وزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية ١٩٩٠.
    3. Ms. Melinda L. KIMBLE, Deputy Assistant Secretary of State, Bureau of International Organizations Affairs, Department of State of the United States of America UN كمبل، نائبة معاون سكرتير الدولة، مكتب شؤون المنظمات الدولية، وزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية
    William R. Brownfield, Assistant Secretary, Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs, Department of State of the United States UN براونفيلد، الأمين المساعد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدِّرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية في الولايات المتحدة
    The Department of State of the United States has nominated the Foundation's Executive Director, Ray Williamson, to serve as a member of the Expert Group on Space Weather in support of the Working Group on Long-Term Sustainability of Outer Space Activities. UN وقد عينت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة المدير التنفيذي للمؤسسة، السيد راي ويليامسون، ليكون عضوا في فريق الخبراء المعني بطقس الفضاء دعما للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    In recognition of its contribution to export controls development, the Department organized the Eighth International Export Control Conference, held in Bucharest in 2007, in cooperation with the Department of State of the United States of America. UN واعترافاً بإسهام الإدارة السالفة الذكر في تطوير ضوابط التصدير، فقد نظمت المؤتمر الدولي الثامن المعني بضوابط التصدير في بوخارست عام 2007، وذلك بالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    We will limit ourselves to refuting, with facts and figures, the allegations made by the irresponsible spokespersons for the Department of State of the United States of America. UN سنكتفي بتفنيد الادعاء غير المسؤول للمتحدثين باسم وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، وذلك بواسطة الأرقام المتوافرة لدينا.
    During the preparation of the commercial agreement the technology provider informed that, to execute the contract it needed a licence from the Department of State of the United States. UN وفي أثناء إعداد هذا الاتفاق التجاري، أفادت الجهة الموردة لهذه التكنولوجيا بأنه يلزم لتنفيذ العقد الحصول على ترخيص من وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    These included reports from the Department of State of the United States of America and Amnesty International (2006). UN وأشاروا، في جملة ما أشاروا إليه، إلى تقارير صادرة عن وزارة خارجية الولايات المتحدة ومنظمة العفو الدولية (2006).
    These included reports from the Department of State of the United States of America and Amnesty International (2006). UN وأشاروا، في جملة ما أشاروا إليه، إلى تقارير صادرة عن وزارة خارجية الولايات المتحدة ومنظمة العفو الدولية (2006).
    Digging and exhumation in the place where, according to reports communicated to the Department of State of the United States, Bámaca's body was allegedly interred were suspended on three occasions, and the Public Prosecutor's Office has so far been unable to complete the exhumation. UN وجرى في ثلاث مناسبات تعطيل عملية الحفر واﻹخراج في المكان الذي تفيد معلومات حصلت عليها وزارة خارجية الولايات المتحدة أن جثة باماكا عثر عليها فيه، ولم تتمكن النيابة العامة من إتمام هذه العملية حتى اليوم.
    At the national level and as part of measures taken by the Kingdom of Morocco to apply the Convention on Biological Weapons, a national seminar on biodiversity and biosafety was organized in cooperation with the Department of State of the United States of America for 12 ministerial departments with an interest in this topic. UN وعلى المستوى الوطني وفي إطار التدابير التي اتِّخذتها المملكة المغربية لتطبيق اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية، نُظِّمت حلقة دراسية وطنية بشأن التنوُّع البيولوجي وتنوُّع الأمان، بالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، شاركت فيها 12 إدارة من إدارات الوزارات المهتمَّة بهذا الموضوع.
    On 27 May 2005, the Department of State of the United States of America denied the request for remand in custody for the purpose of extradition of the Venezuelan terrorist Luis Clemente Posada Carriles. UN وفي 27 أيار/مايو 2005، ردت وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية بالسلب على طلب وضع الإرهابي الفنزويلي لويس كليمنتي بوسادا كاريليس رهن الحجز الاحتياطي تمهيدا لتسليمه.
    Department of State of the United States UN وزارة خارجية الولايات المتحدة
    The Department of State of the United States of America, in its trafficking in persons report 2012, estimated that 4.5 million people were victims of sexual exploitation (sex trafficking) and 98 per cent of them were female. UN وتقدر وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية، في تقريرها عن الاتجار بالأشخاص لعام 2012، أن هناك 4.5 ملايين شخص من ضحايا الاستغلال الجنسي (الاتجار بهم لممارسة الجنس) 98 في المائة منهم من الإناث.
    It is no coincidence that, in July 2004, a special office was established within the Department of State of the United States of America to deal with situations strikingly similar to those that the Peacebuilding Commission would address. UN ولم يكن من قبيل المصادفة أنه، في تموز/يوليه 2004، تم إنشاء مكتب خاص لدى وزارة الخارجية في الولايات المتحدة لأمريكية من أجل التعامل مع حالات شبيهة بشكل صارخ بتلك الحالات التي ستتعامل معها لجنة بناء السلام.
    From 25 to 27 January, a national legislative drafting workshop on trafficking in nuclear and other radioactive material was held jointly with the Department of State of the United States of America in Chisinau. UN 27- وفي الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير، عُقدت في كيشيناو حلقة عمل وطنية لصياغة تشريعات بشأن الاتّجار بالمواد النووية وغيرها من المواد الإشعاعية، وذلك بالاشتراك مع وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    46. The consultations on the Continental Plan of Action were divided into two meetings: the civil society meeting was held prior to the formal meeting of African Union commission experts. The civil society meeting was supported by the Department of State of the United States. UN 46 - وقُسمت المشاورات المتعلقة بخطة العمل القارية على اجتماعين هما: اجتماع المجتمع المدني الذي عُقد قبل الاجتماع الرسمي لخبراء مفوضية الاتحاد الأفريقي، واجتماع المجتمع المدني الذي قدمت الدعم له وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The view contained in the outcome document of the 2012 summit of the Movement of Non-Aligned Countries and the position taken by the Department of State of the United States of America in the recent Doe et al. v. Zedillo case indicated that there was no tendency to favour exceptions from the rule of immunity for the " troika " . UN وقال إن الرأي المشمول بالوثيقة الختامية لقمة بلدان عدم الانحياز لعام 2012، والموقف الذي اتخذته وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية مؤخراً في قضية دوي وآخرين ضد زويللو، يشيران إلى أنه ليس ثمة توجه نحو تفضيل إدخال استثناءات على قاعدة حصانة " المجموعة الثلاثية " .
    71. Cuba was opposed to drawing up, outside the United Nations system, fallacious lists of countries ostensibly responsible for violations linked to transnational organized crime, such as those produced by the Department of State of the United States of America for purposes of political pressure and to justify unilateral sanctions without any legal or moral basis, especially the embargo against Cuba. UN 71 - وأعربت عن احتجاج كوبا على إعداد قوائم تعوزها المصداقية، خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة، بالبلدان التي يُزعم أنّها مسؤولة عن الانتهاكات ذات الصلة بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية مثل القوائم الصادرة عن وزارة الخارجية في الولايات المتحدة لأغراض الضغط السياسي ولتبرير العقوبات الأحادية الجانب المفتقرة إلى السند القانوني أو الأخلاقي، وبصفة خاصة الحصار المفروض على كوبا.
    The object came to the attention of the Bermuda Department of Civil Aviation and has been identified by the Office of Space and Advanced Technology of the Department of State of the United States of America as belonging to the United Launch Alliance. UN وقد أُبلغت إدارة الطيران المدني في برمودا بوجود الجسم الذي قرّر مكتب الفضاء والتكنولوجيات المتقدّمة التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية أنه ملك لمشروع United Launch Alliance.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more