57. The proposed minimum wage will have the force of law, and will be kept under review by the Department of Trade and Industry. | UN | سيكون للحد الأدنى المقترح للأجور قوة القانون وسيبقى تحت مراجعة إدارة التجارة والصناعة. |
Nuclear material is not covered by such security regulations but is regulated by the Department of Trade and Industry. | UN | ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة. |
Goods that are subject to strategic export control must be covered by a license issued by the Department of Trade and Industry. | UN | والسلع الخاضعة لرقابة الصادرات الاستراتيجية ينبغي أن يشملها تصريح من إدارة التجارة والصناعة. |
Head, Information Security Policy Team, Department of Trade and Industry | UN | رئيس الفريق المعني بسياسات أمن المعلومات، وزارة التجارة والصناعة |
In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. | UN | وفي عام 1997، أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم. |
In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. | UN | وفي عام 1997، أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم. |
Objectives: The Technology Partnership Initiative (TPI) of the United Kingdom's Department of Trade and Industry promotes technology cooperation between British and developing country firms in the area of environmentally sound technologies (ESTs). | UN | اﻷهداف: تعمل مبادرة الشراكة في مجال التكنولوجيا لوزارة التجارة والصناعة في المملكة المتحدة على تعزيز التعاون في مجال التكنولوجيا السلمية بيئياً بين الشركات البريطانية وشركات البلدان النامية. |
42. The Department of Trade and Industry also provides a Job Centre and runs periodic jobsearch workshops, which are short courses intended to develop job seeking skills for people looking for employment. | UN | وتوفر إدارة التجارة والصناعة أيضا مركزا للتوظيف وتعقد حلقات تدريبية دورية في مجال عن وظائف، وهي عبارة عن دورات تدريبية قصيرة تهدف إلى تنمية مهارات البحث عن وظائف للأشخاص الذين يبحثون عن عمل. |
58. In setting the minimum wage, it is proposed that the Department of Trade and Industry will consult with the Economic Affairs Division of the Treasury with regard to the contemporary figures for earnings, obtained by means of the earnings surveys. | UN | ومن المقترح عند تحديد الحد الأدنى للأجور أن تتشاور إدارة التجارة والصناعة مع شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في صدد الأرقام الحديثة الخاصة بالدخل التي يتم الحصول عليها عن طريق استقصاءات الدخل. |
59. It is proposed that the machinery for fixing, monitoring and adjusting the minimum wage would be by means of a consultation exercise between the Department of Trade and Industry and the Economic Affairs Division of the Treasury. | UN | ومن المقترح أن يجري عمل آلية تحديد الحد الأدنى للأجور ورصدها وتكييفها عن طريق التشاور بين إدارة التجارة والصناعة وشعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية. |
38. The Department of Trade and Industry worked on legislation necessary for a market economy. | UN | 38 - وعملت إدارة التجارة والصناعة على إعداد التشريعات اللازمة لإقامة اقتصاد السوق. |
The Department of Trade and Industry is commissioning research to establish information on the social enterprise sector, including its size, its contribution to the economy, and the number of people it employs. B. Agencies and organizations | UN | وتعكف إدارة التجارة والصناعة على إصدار تفويض لإجراء بحوث لجمع معلومات عن قطاع المؤسسات الاجتماعية، بما في ذلك حجمها ومساهمتها في الاقتصاد وعدد مَن توظفهم. |
The UK national statutory Licensing Authority is the Export Control Organisation (ECO), part of the Department of Trade and Industry. | UN | وهيئة إصدار التراخيص القانونية الوطنية للمملكة المتحدة هي منظمة الرقابة على الصادرات، التي تشكل جزءا من إدارة التجارة والصناعة. |
Where there is reason to suspect the authenticity of licenses Customs check the details with the Department of Trade and Industry. | UN | - متى وجدت مبررات للاشتباه في سلامة التصاريح، تفحص الجمارك التفاصيل مع إدارة التجارة والصناعة. |
In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. | UN | وفي عام 1997 أنشئ مركز جبل طارق المالي في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركزا لتنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم. |
The Department of Trade and Industry has responsibility for all aspects relating to export control matters including issues such as legislation and licensing policy. | UN | وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتصلة بمراقبة الصادرات بما في ذلك مسائل مثل إصدار التشريعات والسياسات الخاصة بمنح التراخيص. |
In 1997, the Gibraltar Finance Centre was established within the Department of Trade and Industry as the focal point for all financial activities in the Territory. | UN | وفي عام 1997، أنشـئ المركز المالي لجبل طارق في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركز تنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم. |
In taking forward this process, the Women and Equality Unit in the Department of Trade and Industry has supported the Ministers for Women raising issues that affect women across the Government's agenda. | UN | وقد قامت وحدة المرأة والمساواة في وزارة التجارة والصناعة بدعم وزراء شؤون المرأة من أجل التقدم في هذه العملية، وذلك بإثارة المسائل التي تؤثر على المرأة في جميع جوانب خطة الحكومة. |
While there is no competition law, it is not possible to test the administration of penalties under that law, but it is possible to review the processes used in the Department of Trade and Industry to get a feel for the likely process. | UN | وفي غياب قانون المنافسة، يستحيل اختبار عملية فرض الجزاءات، إلا أن من الممكن استعراض الإجراءات المتبعة في وزارة التجارة والصناعة للحصول على فكرة عن الشكل الذي يمكن أن تتخذه تلك العملية. |
Following a complaint from bakers, the Department of Trade and Industry (DTI), which is responsible for the enforcement of the Price Act, found profiteering by flour milling companies. | UN | فبعد أن تقدَّم أصحاب المخابز بشكوى، اكتشفت وزارة التجارة والصناعة المسؤولة عن إنفاذ قانون الأسعار أن شركات مطاحن القمح تحقق أرباحاً فاحشة. |
The Small and Medium Enterprises Development Group of the Department of Trade and Industry (DTI) together with the LGUs and the Anti-Poverty Commission will provide this convergence of assistance. | UN | وسوف توفر مجموعة تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة التابعة لوزارة التجارة والصناعة ومعها وحدات الحكومة المحلية واللجنة الوطنية لمكافحة الفقر، مجتمعة، هذه المساعدات. |
Representatives of the Bank of England, Customs and Excise, the Department for International Development, the Department of Trade and Industry and | UN | ممثلو مصرف انجلترا، الجمارك والضرائب، وزارة التنمية الدولية ووزارة التجارة والصناعة ووزارة المالية |