"departments and offices at" - Translation from English to Arabic

    • الإدارات والمكاتب في
        
    • الإدارات والمكاتب التي
        
    • للإدارات والمكاتب في
        
    • على اﻹدارات والمكاتب في
        
    • إدارات ومكاتب
        
    • والإدارات والمكاتب في
        
    The overall strategy for meeting the subprogramme's objectives will revolve around the close cooperation of the service providers with the various departments and offices at Headquarters and the offices away from Headquarters. UN وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه.
    Only two staff members, at the G-5 and G-7 levels, moved laterally between departments and offices at Headquarters. UN ولم ينتقل سوى موظفين، بالرتبتين ع - 5 و ع - 7، انتقالا أفقيا بين الإدارات والمكاتب في المقر.
    The overall strategy for meeting the subprogramme's objectives will revolve around the close cooperation of the service providers with the various departments and offices at Headquarters and the offices away from Headquarters. UN وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه.
    In the coming year, the Office of Human Resources Management will monitor the implementation of these arrangements in departments and offices at Headquarters and in the field to ascertain the effectiveness of the programme. UN وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية، في السنة القادمة، تنفيذ هذه الترتيبات في الإدارات والمكاتب في المقر وفي الميدان للتحقق من مدى فعالية البرنامج.
    Note 2: Data on expenditures are derived from IMIS departments and offices at United Nations Headquarters in New York, and from individual updates submitted by offices away from Headquarters to the Paradox database of the Office of Human Resources Management. Table 9 UN ملاحظة 2: بيانات النفقات مستمدة من الإدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من المكاتب الموجودة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    The work of the subprogramme will include the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources, identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities to client departments and offices at Headquarters. UN ويشمل عمل البرنامج الفرعي: فعالية وكفاءة شراء وتنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد، والتعرف على الاحتياجات للخدمات، وتحديد أنشطة الإنجاز والدعم المناسبة لها للإدارات والمكاتب في المقر.
    Lower output due to reprioritization of operational and strategic activities. 5 results-based-budgeting workshops were conducted at Headquarters, with over 100 participants from departments and offices at Headquarters UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة التشغيلية والاستراتيجية. ونظمت 5 حلقات عمل عن الميزنة القائمة على النتائج في المقر بحضور أكثر من 100 مشارك من الإدارات والمكاتب في المقر
    49. In its resolution 52/226 A the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Division, annual procurement plans, which should be made public. UN 49 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 52/226 إلى الأمين العام أن يكفل وضع جميع الإدارات والمكاتب في المقر وفي الميدان، بالتعاون مع شعبة المشتريات، خططا سنوية للمشتريات ينبغي إعلانها.
    :: Executive Officers and programme managers in departments and offices at Headquarters for which Organization-wide programmes with peacekeeping-related elements and/or backstopping of peacekeeping field missions are funded by the support account UN - الموظفون التنفيذيون ومدراء البرامج في الإدارات والمكاتب في المقر التي تضطلع ببرامج على نطاق المنظمة تحتوي على عناصر تتصل بحفظ السلام و/أو دعم بعثات حفظ السلام في الميدان، وتمول من حساب الدعم.
    In September 2010, the team led the organization of a high-level meeting on the Sudan, in consultation with several departments and offices at Headquarters, chaired by the Secretary-General. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، قاد الفريق عملية تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن السودان ترأسه الأمين العام، وذلك بالتشاور مع العديد من الإدارات والمكاتب في المقر.
    86. In-person training was delivered by OIOS to 770 managers and staff in 28 departments and offices at 8 duty stations. UN 86 - ووفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تدريبا شخصيا لـ 770 من المديرين والموظفين في 28 من الإدارات والمكاتب في ثمانية من مراكز العمل.
    It is of the view that any proposal submitted for consideration by the General Assembly should be based on a thorough analysis of the requirements of the United Nations, including the departments and offices at Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions and field duty stations. UN وهي ترى أن أي مقترح مقدم لكي تنظر فيه الجمعية العامة ينبغي أن يستند إلى تحليل دقيق لاحتياجات الأمم المتحدة، بما في ذلك الإدارات والمكاتب في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية، ومراكز العمل الميدانية.
    33. It was indicated to the Advisory Committee that the percentage of net salaries for common staff costs was determined for the whole support account, not by individual departments, and that the same percentage was applied with respect to posts of all departments and offices at headquarters duty stations. UN 33 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرى تحديد النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين من صافي المرتبات بالنسبة لحساب الدعم برمّته، وليس على أساس كل إدارة على حدة، وأنه تم تطبيق نفس النسبة المئوية على الوظائف في جميع الإدارات والمكاتب في مراكز العمل التي بها مقار.
    286. The Board reviewed the process of hiring consultants and experts by some departments and offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions and noted the following practices, which were inconsistent with established rules: UN 286 - استعرض المجلس عملية استعانة بعض الإدارات والمكاتب في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الكائنة خارج المقر واللجان الإقليمية بالاستشاريين والخبراء، ولاحظ الممارسات التالية التي تتنافى والقواعد المعتمدة:
    520. The General Assembly, by paragraph 7 of its resolution 52/226 A of 31 March 1998, requested the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Service annual procurement plans, which should be made publicly available. UN 520 - وقد قامت الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من قرارها 52/226 ألف المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، بمطالبة الأمين العام بأن يكفل قيام جميع الإدارات والمكاتب في المقر والميدان بوضع خطط سنوية للمشتريات تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع دائرة المشتريات.
    The Operations Support Section also provides administrative support for information and communications technology services, including billing services for telephone and facsimile charges, processing of contracts and related invoicing and cost recovery services for all telecommunications carriers and user departments and offices at Headquarters, as well as other services related to information and communications technology. UN ويوفر قسم دعم العمليات أيضا الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات إعداد الفواتير المتصلة بالهاتف والفاكس، وتجهيز العقود وما يتصل بها من خدمات الفواتير واسترداد التكاليف لجميع شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية والمستخدمين من الإدارات والمكاتب في المقر، فضلا عن الخدمات الأخرى المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The non-post requirements, estimated at $2,947,700, would cover the central operational needs of the Office in managing both administrative processes, including processing reimbursement for services extended to departments and offices at Headquarters, and the operational needs of the Office of Information and Communications Technology as a whole in the areas of contractual services, communications, and furniture and equipment. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تقدر بمبلغ 700 947 2 دولار، فتغطي احتياجات التشغيل المركزية للمكتب في إدارة كل من العمليات الإدارية، بما في ذلك تجهيز إعادة تسديد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الإدارات والمكاتب في المقر، وكذلك الاحتياجات التشغيلية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ككل في مجالات الخدمات التعاقدية والاتصالات والأثاث والمعدات.
    To facilitate implementation, departments and offices at Headquarters have also been engaged to incorporate appropriate risk management actions into their biennial budgets, including the acquisition of sufficient telecommuting licences (Citrix licences) to ensure continuity of their critical functions. UN وبغية تيسير التنفيذ، اشتركت الإدارات والمكاتب في المقر في إدماج إجراءات مناسبة لإدارة المخاطر في ميزانياتها لفترة السنتين، بما في ذلك حيازة العدد الكافي من رخص العمل عن بعد (رخص نظام Citrix) من أجل ضمان استمرارية وظائفها الحيوية.
    Note 2: Data on expenditures are derived from IMIS departments and offices at United Nations headquarters in New York, and from individual updates submitted by Offices away from Headquarters to the Paradox database of OHRM. Table 9 UN ملاحظة 2: بيانات النفقات مستمدة من الإدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من المكاتب الموجودة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) بمكتب إدارة الموارد البشرية
    25.44 The Human Resources Information Systems Section help desk will continue to provide Integrated Management Information System (IMIS) human resources functional support services to the departments and offices at Headquarters and to the offices away from Headquarters, including local area network (LAN)/desktop support within the Office of Human Resources Management. UN 25-44 وسيواصل مكتب المساعدة التابع لقسم نظم معلومات الموارد البشرية توفير خدمات الدعم الفني في مجال الموارد البشرية، في إطار نظام معلومات الإدارة المتكامل، للإدارات والمكاتب في المقر وللمكاتب خارج المقر، بما في ذلك دعم الشبكة المحلية/الحواسيب المكتبية في إطار مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Such initiatives should cover not only departments and offices at Headquarters, but also regional commissions and field offices. UN ولا ينبغي أن تقتصر تلك المبادرات على اﻹدارات والمكاتب في المقر وحسب، بل تمتد لتشمل كذلك اللجان اﻹقليمية والمكاتب الميدانية.
    The report, which had been compiled from data submitted by 10 departments and offices at Headquarters and abroad, was currently being translated. UN ويجري حاليا ترجمة ذلك التقرير الذي تم تجميعه من بيانات قدمتها ١٠ إدارات ومكاتب في المقر وفي الخارج.
    After extensive consultation with different stakeholders, including offices away from Headquarters, regional commissions, departments and offices at Headquarters, such as the Department of Field Support, the Office of Legal Affairs and the Office of Central Support Services, and in close collaboration with Umoja and the Office of Internal Oversight Services, an IPSAS policy framework was finalized and approved by the Controller, as planned. UN وبعد مشاورات مكثفة مع مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية والإدارات والمكاتب في المقر، كإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون القانونية ومكتب خدمات الدعم المركزية، وبالتعاون الوثيق مع نظام أوموجا ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم الانتهاء من وضع إطار سياسات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووافق عليه المراقب المالي، كما هو مقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more