Representatives of some departments at Headquarters also complained that little prior consultation had taken place. | UN | كما اشتكى ممثلو بعض الإدارات في المقر أيضاً من عدم حدوث ما يكفي من التشاور المسبق. |
Representatives of some departments at Headquarters also complained that little prior consultation had taken place. | UN | كما اشتكى ممثلو بعض الإدارات في المقر أيضا من عدم حدوث ما يكفي من التشاور المسبق. |
The civilian capacity team also worked with various departments at Headquarters to ensure the coherence of their efforts in respect of civilian capacity development. | UN | وأضافت أن فريق القدرات المدنية عمل أيضا مع مختلف الإدارات في المقر من أجل كفالة اتساق جهودها فيما يتصل بتنمية القدرات المدنية. |
There is clearly a need for better coordination among departments at Headquarters and OAHs involved in the management of ODS. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تحسين التنسيق بين إدارات المقر والمكاتب الخارجية المشتركة في إدارة نظام الوثائق الرسمية. |
A detailed ODS work-flow submitted by ITSD shows that the management of ODS is a shared responsibility involving three departments at Headquarters and OAHs. | UN | 46 - تظهر التفاصيل التي قدمتها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات عن سير العمل بنظام الوثائق الرسمية أن إدارة هذا النظام هي مسؤولية مشتركة بين ثلاث إدارات بالمقر الرئيسي والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
Furthermore, the ePortfolio application, a comprehensive project/portfolio management tool, was rolled out to peacekeeping missions, offices away from Headquarters, tribunals and departments at Headquarters in early 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ العمل في مطلع عام 2010 بتطبيق حافظة الاستثمارات الإلكترونية (e-Portfolio)، وهي أداة شاملة لإدارة المشاريع/حافظات الاستثمارات، في كل من بعثات حفظ السلام والمكاتب خارج المقر والمحاكم والإدارات الموجودة في المقر. |
Offices away from Headquarters and departments at Headquarters have been delegated the authority over property management and are in charge of establishing proper mechanisms to ensure the application of established procedures. | UN | وتفوَّض المكاتب الموجودة خارج المقر والإدارات في المقر بالسلطة في ما يتعلق بإدارة الممتلكات وتتولى مسؤولية وضع الآليات المناسبة من أجل ضمان تطبيق الإجراءات المعمول بها. |
While efforts have been made to absorb additional functions within the existing staffing, the significant size of the new Mission will give rise to immediate demands beyond the capacity of the existing levels of the resources of those departments at Headquarters. | UN | ورغم الجهود التي بذلت لاستيعاب مهام إضافية في إطار الملاك الوظيفي القائم، ستنجم عن كِبر حجم البعثة الجديدة طلبات عاجلة تفوق قدرة المستويات الحالية من الموارد المتاحة لتلك الإدارات في المقر. |
Resources are also included for the required continued investment in information and communications technology to enhance and support critical resource management services deployed to departments at Headquarters and offices away from Headquarters. | UN | وأدرجت أيضا موارد لمواصلة الاستثمار المطلوب في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز ودعم الخدمات الأساسية لإدارة الموارد الموزعة علي الإدارات في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر. |
The tool has been implemented in over 40 duty stations including all seven main overseas established offices, peacekeeping missions, the Tribunals and all departments at Headquarters. | UN | وقد جرت الاستعانة بهذه الأداة في أكثر من 40 مركز عمل، بما في ذلك جميع المكاتب الخارجية الثابتة السبعة، وبعثات حفظ السلام، والمحاكم، وجميع الإدارات في المقر. |
82. The Advisory Committee was informed that the report of the Secretary-General was prepared after extensive consultations with departments at Headquarters and with offices away from Headquarters. | UN | 82 - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقرير الأمين العام قد تم إعداده بعد مشاورات مستفيضة مع الإدارات في المقر ومع المكاتب البعيدة عن المقر. |
The Committee welcomes the effort to bring together the various activities relating to support to the African Union in Addis Ababa in the areas of peace and security under unified leadership that embraces the responsibilities of different departments at Headquarters. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود المبذولة في سبيل جمع مختلف الأنشطة المتعلقة بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في مجالي السلام والأمن تحت قيادة موحدة تضطلع بالمسؤوليات المنوطة بمختلف الإدارات في المقر. |
According to ACABQ, the Committee " was informed that the report of the Secretary-General was prepared after extensive consultations with departments at Headquarters and with offices away from Headquarters " . | UN | وأشارت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى أنها " أُبلغت بأن تقرير الأمين العام قد تم إعداده بعد مشاورات مستفيضة مع الإدارات في المقر ومع المكاتب البعيدة عن المقر " (). |
45. The increase in the number, size and complexity of peacekeeping operations represented a tremendous challenge, one that the Organization could only meet by making use of all available resources in the field in an integrated manner, while also ensuring adequate coordination between departments at Headquarters and relevant United Nations entities. | UN | 45 - وتابعت قائلة إن ازدياد عمليات حفظ السلام عددا وتعقيدا يشكل تحديا هائلا، لا تستطيع المنظمة مواجهته إلا بالاستفادة من جميع الموارد المتاحة في الميدان بصورة متكاملة، مع العمل أيضا على كفالة التنسيق الكافي بين الإدارات في المقر وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
134. The Advisory Committee was informed that guidance and direction with respect to business continuity activities was provided to all departments at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions by the Business Continuity Management Unit, Office of Central Support Services. | UN | 134 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوحدة المعنية باستمرار سير الأعمال التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي قدّمت توجيهات وإرشادات بشأن الأنشطة المتصلة باستمرار سير الأعمال لجميع الإدارات في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
The Secretary-General states that efforts have been made to absorb additional functions within the existing staffing but that the significant size of the Mission would give rise to immediate demands beyond the capacity of the existing levels of the resources of those departments at Headquarters (see A/67/863, paras. 13, 25 and 32). | UN | ويشير الأمين العام إلى أنه بذلت جهود لاستيعاب مهام إضافية في إطار الملاك الوظيفي القائم، ولكن ستنجم عن كِبر حجم البعثة الجديدة طلبات عاجلة تفوق قدرة المستويات الحالية من الموارد المتاحة لتلك الإدارات في المقر (انظر الفقرات 13 و 25 و 32 من الوثيقة A/67/863). |
43. Monthly workshops are conducted for hiring managers and executive offices across departments at Headquarters. | UN | ٤٣ - وتُقام حلقات عمل شهرية للإداريين المكلفين بالتعيين وللمكاتب التنفيذية في كافة إدارات المقر. |
253. The Board's audit of programme management in a few departments at Headquarters and in the economic commissions indicated that, in the absence of programme delivery dates, programme monitoring was not effective and resulted in substantial delays in programme delivery. | UN | ٢٥٣ - وأظهرت مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس ﻹدارة البرامج في بضع إدارات بالمقر باللجان الاقتصادية الى أنه في حالة عدم تحديد تواريخ إنجاز البرامج يكون رصد البرامج غير فعال ويسفر عن حالات تأخير كبيرة في إنجاز البرامج. |
Field offices and departments at Headquarters developed field implementation plans and headquarters implementation plans based on the Agency's strategic vision and needs assessment exercises conducted in each field. | UN | وأعدت المكاتب الميدانية والإدارات في المقر خطط التنفيذ الميدانية وخطط التنفيذ في المقر على أساس الرؤية الاستراتيجية للوكالة وعمليات تقييم الاحتياجات التي أجريت في كل ميدان. |