"departments of political affairs" - Translation from English to Arabic

    • إدارات الشؤون السياسية
        
    • إدارتي الشؤون السياسية
        
    • إدارتي الشؤون اﻹنسانية
        
    • وإدارتي الشؤون السياسية
        
    • وإدارات الشؤون السياسية
        
    The mission included staff members from the Departments of Political Affairs, Peace-keeping Operations and Humanitarian Affairs. UN واشتملت البعثة على موظفين من إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلم والشؤون اﻹنسانية.
    I have taken measures to ensure that the necessary coordination takes place between the Departments of Political Affairs, Peace-keeping Operations and Humanitarian Affairs as well as between all United Nations organizations and agencies. UN وقد اتخذت تدابير لضمان التنسيق اللازم بين إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلم والشؤون الانسانية، وكذلك بين جميع منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة.
    The need was discussed for more routine sharing of information between the human rights mechanisms and pertinent desks of the Departments of Political Affairs and of Peacekeeping Operations in New York. UN ونوقشت الحاجة إلى تقاسم نمطي أكثر انتظاماً للمعلومات فيما بين آليات حقوق اﻹنسان والمكاتب المختصة في إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام في نيويورك.
    Need to update the mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations for managing and directing field missions UN ضرورة استكمال ولايتي إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة وتوجيه البعثات الميدانية
    He chairs the Secretary-General's Executive Committee on Humanitarian Assistance, comprising the executive heads of the operational agencies of the United Nations system and the heads of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations, and presides over the Committee's monthly meetings on policy issues in the field of emergency humanitarian assistance. UN وهو يرأس لجنة اﻷمين العام التنفيذية المعنية بالمساعدة اﻹنسانية، التي تتألف من الرؤساء التنفيذيين للوكالات التنفيذية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ورئيسي إدارتي الشؤون اﻹنسانية وعمليات حفظ السلام، كما يرأس الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة بشأن قضايا السياسات في مجال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ.
    The Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support are endeavouring to ensure that individual missions include training for national staff in their annual training programmes and that training be provided for supervisors to help build a common organizational culture among newly recruited managers in the field. UN وتعمل إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني جاهدة لكفالة أن تُضمن فرادى البعثات برامجها التدريبية السنوية تدريبا للموظفين الوطنيين وأن يوفر التدريب للمشرفين للمساعدة على بناء ثقافة تنظيمية مشتركة بين المديرين المعينين حديثا في الميدان.
    21. Many delegations underlined the importance of coordination between the Departments of Political Affairs, Humanitarian Affairs, Peace-keeping Operations and Administration and Management, and welcomed the establishment by the Secretary-General of a task force on United Nations operations. UN ٢١ - وأبرز عدد كبير من الوفود أهمية التنسيق بين إدارات الشؤون السياسية والشؤون الانسانية وعمليات حفظ السلام وشؤون اﻹدارة والتنظيم، وأعرب عن ترحيبه بقيام اﻷمين العام بإنشاء فرقة عمل لعمليات اﻷمم المتحدة.
    480. The international community has asked that more be done to strengthen the capacity of the United Nations to provide humanitarian assistance, through coordinated planning and implementation involving the Departments of Political Affairs, Peace-keeping Operations and Humanitarian Affairs, and that humanitarian concerns should be reflected in fact-finding missions and in peace-keeping operations. UN ٤٨٠ - لقد طلب المجتمع الدولي زيادة العمل على تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة الانسانية، من خلال عمليتي تخطيط وتنفيذ منسقتين تشملان إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلم والشؤون الانسانية، كما طلب أن تنعكس الاهتمامات الانسانية في بعثات تقصي الحقائق وفي عمليات حفظ السلم.
    137. Within the United Nations Secretariat, a high-level interdepartmental working group on public information in peace-keeping and other field missions has been established which draws together representatives of the Department with members of the Departments of Political Affairs, Peace-keeping Operations and Humanitarian Affairs. UN ١٣٧ - وأنشئ، داخــل اﻷمــانة العامة لﻷمم المتحدة، فريق عامل رفيع المستوى مشترك بين اﻹدارات معني باﻹعلام في بعثات حفظ السلام وسائر البعثات الميدانية، ويضم ممثلي اﻹدارة وأعضاء إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والشؤون اﻹنسانية.
    22. The Security Council and the General Assembly asked that more be done to strengthen the capacity of the United Nations for humanitarian assistance through coordinated planning and implementation involving the Departments of Political Affairs, Peace-keeping Operations and Humanitarian Affairs. UN ٢٢ - وطلب مجلس اﻷمن والجمعية العامة زيادة ما يُبذل من جهد لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة الانسانية عن طريق تخطيط وتنفيذ منسقين يشملان إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلم والشؤون الانسانية.
    86. During its review of the report of the Secretary-General on the mobility framework (A/69/190/Add.1), the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a second round of this pilot project had been launched by the heads of the Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support in March 2014 across all peacekeeping operations and special political missions. UN ٨٦ - وخلال استعراض تقرير الأمين العام بشأن إطار التنقل (A/69/190/Add.1)، أُبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسار منها، أن رؤساء إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني قد أطلقوا الجولة الثانية من هذا المشروع التجريبي في آذار/مارس 2014 في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    One such activity is a joint evaluation of the start-up of UNSMIL by the Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support produced in May 2013, in order to identify the challenges faced by the mission during its first months of operations and explore opportunities to better support the start-up of special political missions (A/69/363, para. 50). UN ويتمثل أحد هذه الأنشطة في إجراء تقييم مشترك لمرحلة انطلاق بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا اضطلعت به إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني في أيار/مايو 2013، بهدف تحديد التحديات التي اعترضت البعثة خلال الأشهر الأولى من العمليات، واستكشاف الفرص المتاحة لتحسين الدعم المقدم إلى البعثات السياسية الخاصة في مرحلة انطلاقها (A/69/363، الفقرة 50).
    Meetings with African Union Commission Departments of Political Affairs and Peace and Security on the African Union Mission in Somalia and other issues UN اجتماعات مع إدارتي الشؤون السياسية والسلام والأمن لمفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومسائل أخرى
    The Special Representative works closely with the Departments of Political Affairs and of Peacekeeping Operations in support of the deployment of child protection capacity in field missions. UN ويعمل الممثل الخاص على نحو وثيق مع إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام دعماً لنشر القدرة على حماية الأطفال في البعثات الميدانية.
    He chairs the Secretary-General's Executive Committee on Humanitarian Assistance, comprising the executive heads of the operational agencies of the United Nations system and the heads of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations, and presides over the Committee's monthly meetings on policy issues in the field of emergency humanitarian assistance. UN وهو يرأس لجنة اﻷمين العام التنفيذية المعنية بالمساعدة اﻹنسانية، التي تتألف من الرؤساء التنفيذيين للوكالات التنفيذية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ورئيسي إدارتي الشؤون اﻹنسانية وعمليات حفظ السلام، كما يرأس الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة بشأن قضايا السياسات في مجال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ.
    A " framework for coordination " between the Department of Humanitarian Affairs and the Departments of Political Affairs and of Peace-Keeping Operations has been initiated. UN وتم الشروع في وضع " إطار للتنسيق " بين إدارة الشؤون الانسانية وإدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام.
    Furthermore, the Secretary-General intends to ask the Office of the Ombudsman, the Office of Human Resources Management and the Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support to intensify their communication strategies with the staff of the entire Organization. UN وعلاوة على ذلك، ينوي الأمين العام أن يطلب إلى مكتب أمين المظالم، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وإدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني تكثيف استراتيجياتهم التواصلية مع موظفي المنظمة برمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more