"dependence on commodities" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد على السلع الأساسية
        
    • اعتمادها على السلع الأساسية
        
    The recommendations of the panel included the establishment of a joint action plan to mitigate the crisis, and reducing dependence on commodities. UN وشملت توصيات الحلقة وضع خطة عمل مشتركة لتخفيف حدة الأزمة، وتقليل نسبة الاعتماد على السلع الأساسية.
    dependence on commodities has remained high in many developing countries. UN :: ظل الاعتماد على السلع الأساسية كبيرا في الكثير من البلدان النامية.
    On the supply side, industrial policy and public investment in infrastructure and human capital were crucial for structural transformation and reducing dependence on commodities. UN وفي جانب العرض، تتسم السياسة الصناعية والاستثمار العام في البُنية التحتية وفي رأس المال البشري بأهمية حاسمة بالنسبة للتحول الهيكلي والتقليل من الاعتماد على السلع الأساسية.
    On the supply side, industrial policy and public investment in infrastructure and human capital were crucial for structural transformation and reducing dependence on commodities. UN وفي جانب العرض، تتسم السياسة الصناعية والاستثمار العام في البُنية التحتية وفي رأس المال البشري بأهمية حاسمة بالنسبة للتحول الهيكلي والتقليل من الاعتماد على السلع الأساسية.
    But there are also countries whose dependence on commodities has actually increased. UN ولكن هناك أيضاً بلداناً زاد في الواقع اعتمادها على السلع الأساسية.
    Rising food prices were a concern, and engaging in structural transformation to reduce dependence on commodities and accelerate economic diversification remained important objectives for the region. UN فارتفاع أسعار الأغذية تمثل مصدراً للقلق، ولا يزال أحد الأهداف في المنطقة يتمثل في المشاركة في عملية التحول الهيكلي لتقليل الاعتماد على السلع الأساسية والتعجيل بالتنوع الاقتصادي.
    It must help design appropriate policies at national, regional and international levels to capture the opportunities and at the same time, to reduce the dependence on commodities. UN ويجب أن يساعد الأونكتاد في وضع سياسات مناسبة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للاستفادة من الفرص المتاحة وفي الوقت نفسه الحد من الاعتماد على السلع الأساسية.
    Rising food prices were a concern, and engaging in structural transformation to reduce dependence on commodities and accelerate economic diversification remained important objectives for the region. UN فارتفاع أسعار الأغذية تمثل مصدراً للقلق، ولا يزال أحد الأهداف في المنطقة يتمثل في المشاركة في عملية التحول الهيكلي لتقليل الاعتماد على السلع الأساسية والتعجيل بالتنوع الاقتصادي.
    In addition, the aid-for-trade initiative could help transform commodity dependence into an opportunity for growth and poverty reduction by supporting efforts to build national capacity to reduce the dependence on commodities and to diversify economic output. UN وفضلا عن ذلك، فقد تساعد مبادرة المعونة مقابل التجارة على أن يتحول الاعتماد على السلع الأساسية إلى حيث يصبح فرصة سانحة للنمو والحد من وطأة الفقر، عن طريق دعم الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية الكفيلة بالحد من الاعتماد على السلع الأساسية وبتنويع الإنتاج الاقتصادي.
    (a) diversification, as the appropriate strategy for breaking dependence on commodities and stabilising export earnings; UN (أ) التنويع، بوصفه الاستراتيجية المناسبة لكسر حلقة الاعتماد على السلع الأساسية ولتثبيت حصائل الصادرات؛
    Moreover, the problems caused by dependence on commodities and natural resources in low-income countries deserved special attention. UN وفضلا عن ذلك، فإن المشاكل الناجمة عن الاعتماد على السلع الأساسية - والموارد الطبيعية - في البلدان المنخفضة الدخل جديرة باهتمام خاص.
    First, what do market access and competitiveness mean for Africa's commodity-dependent economies? Second, is export diversification possible for them? If so, what would be the most appropriate policies? Third, what is the best approach to reducing dependence on commodities and proceeding to high- value-added products? UN وقال إن هذا البند يثير ثلاثة أسئلة رئيسية هي: أولاً، ما الذي يعنيه الوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية بالنسبة للاقتصادات الأفريقية المعتمدة على السلع الأساسية؟ ثانياً، هل أن تنويع الصادرات ممكن في حالة هذه الاقتصادات؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي السياسات الأنسب؟ ثالثاً، ما هو النهج الأفضل إزاء الحد من الاعتماد على السلع الأساسية والانطلاق نحو المنتجات ذات القيمة المضافة العالية؟
    dependence on commodities for sustained growth has proven a mixed blessing in the past, in part because commodity booms tend to have been shorter than subsequent slumps, and because such booms, particularly when improperly managed, have had a distortionary impact on other parts of the productive economy. UN فقد تبين بجلاء أن الاعتماد على السلع الأساسية لتحقيق التنمية المستدامة منفعة لا تخلو من ضرر في الماضي، ويعود ذلك جزئياً إلى أن فترات ازدهار السلع الأساسية تكون في العادة أقصر من فترات الانحسار التالية، وأن حالات الازدهار هذه، وبخاصة عند إدارتها على نحو سيئ، كان لها أثر مشوه على القطاعات الأخرى من الاقتصاد الإنتاجي.
    By reducing their dependence on commodities, they will also protect their export earnings from fluctuations in commodity prices. UN وبتقليل تلك البلدان من اعتمادها على السلع الأساسية ستحمي أيضا حصائل صادراتها من التذبذبات في أسعار السلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more