"dependency status" - Translation from English to Arabic

    • حالة الإعالة
        
    • وحالة الإعالة
        
    (iii) When a staff member has a change in dependency status from single to dependency, or from dependency to single; UN ' 3` عندما يطرأ تغيير على حالة الإعالة للموظف من غير معيل إلى معيل، أو العكس بالعكس؛
    The Commission noted that higher net salaries for dependency status were also the result of the tax systems of most countries. UN ولاحظت اللجنة أن ارتفاع المرتبات الصافية في حالة الإعالة هو أيضا نتيجـة للنظم الضريبية لمعظم البلدان.
    The Commission's discussions on the optimization and simplification of dependency benefits, including the education grant, and the need for one salary scale, irrespective of the dependency status of the staff member, were particularly noteworthy. UN واستطرد قائلا إنه تجدر الإشارة بشكل خاص إلى مناقشات اللجنة بشأن الوضع الأمثل لبدلات الإعالة وتبسيطها، بما في ذلك منحة التعليم، والحاجة إلى وجود جدول واحد للمرتبات، بصرف النظر عن حالة الإعالة للموظف.
    86. Meanwhile, most organizations were developing their information technology and payroll systems on the assumption that changes in personal grade and dependency status would continue to be made as in the past. UN 86 - وفي الأثناء، كان معظم المنظمات بصدد وضع نظمه الخاصة بتكنولوجيا المعلومات وكشوف المرتبات على افتراض أن التغييرات في الرتبة الشخصية وحالة الإعالة سيستمر إدراجها مثلما كان الشأن في الماضي.
    d. Administration of benefits and entitlements of individual staff (education grant: 780 staff members; rental subsidy: 840 staff members; and dependency status: 3,850 staff members); UN د - إدارة المزايا والاستحقاقات لفرادى الموظفين (منحة التعليم: 780 موظفا؛ إعانة الإيجار: 840 موظفا، وحالة الإعالة: 850 3 موظفا)؛
    166. Until 2000, staff members had to submit an annual dependency status report. UN 166 - وكان على الموظفين، حتى عام 2000، تقديم تقرير سنوي عن حالة الإعالة.
    5. Online confirmation of dependency status UN 5 - إقرار حالة الإعالة بالاتصال الإلكتروني المباشر
    The cost of repatriation grant and the travel cost for eligible staff are also provided for in full, taking into account each staff member's dependency status as of 31 December 2007. UN وتُرصَد أيضا وبشكل كامل تكلفة منحة الإعادة إلى الوطن وتكلفة السفر للموظفين المؤهلين، مع مراعاة حالة الإعالة للموظف في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In order to implement the mobility and hardship changes according to the strict wording of the decision of the Commission and the General Assembly resolution, the systems would need to store status at the time that the staff were assigned to the duty station and not take into consideration promotion, within-grade increment or changes in dependency status during the assignment. UN ومن أجل إجراء التغييرات المتعلقة بالتنقل والمشقة وفقا للصيغة الدقيقة لمقرر اللجنة وقرار الجمعية العامة، يتعيّن أن تخزّن النظم حالة الموظف عند تعيينه في مركز العمل وألاّ تأخذ في الاعتبار الترقية أو العلاوة داخل الرتبة أو التغييرات في حالة الإعالة خلال فترة التعيين.
    9. Because payments are linked to the salary scale, payments change when salary changes owing to promotion, within-grade-step increase or change in dependency status UN 9 - نظرا إلى أن المدفوعات مربوطة بجدول المرتبات، فإنها تتغير بتغير المرتبات نتيجة للترقية أو الانتقال من درجة إلى أخرى داخل نفس الرتبة أو التغيير في حالة الإعالة
    6. Because payments are linked to the salary scale, payments change when salary changes owing to promotion, within-grade-step increase or change in dependency status UN 6 - نظرا إلى أن المدفوعات مربوطة بجدول المرتبات، فهي تتغير بتغير المرتبات نتيجة للترقية أو الانتقال من درجة إلى أخرى داخل نفس الرتبة أو التغيير في حالة الإعالة
    7. Because payments are linked to the salary scale, payments change when salary changes owing to promotion, within-grade-step increase or change in dependency status, etc. UN 7 - نظرا إلى أن المدفوعات مربوطة بجدول المرتبات، فإنها تتغير بتغير المرتبات نتيجة للترقية أو الانتقال من درجة إلى أخرى داخل نفس الرتبة أو التغيير في حالة الإعالة
    The Committee was informed, upon enquiry, that for both 2012 and 2013, the lower-than-budgeted expenditures for international staff reflect the vacancies experienced and the actual within-grade steps of the staff and their marital/ dependency status, based on how they are paid. UN وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، أن انخفاض النفقات عما كان مدرجا في الميزانية للموظفين الدوليين في عامي 2012 و 2013، يعكس الشواغر الواقعة والدرجات الفعلية ضمن الرتب والحالة الزوجية/حالة الإعالة للموظفين، التي يستند إليها في دفع مرتباتهم.
    Therefore, the current system used the staff assessment, as the closest equivalent to an income tax, to make allowances for dependency status: a staff member with a primary dependant paid less staff assessment and thus received a higher net salary than a staff member on single status. UN وعلى ذلك يستخدم النظام الراهن، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، بوصفـه أقرب مكافـئ لضريبة الدخـل، لعمل خصومات في حالة الإعالة: فالموظف الذي لـه معال من الدرجة الأولى يدفع مبلغا أقل في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وبذلك يحصل على مرتب صافٍ أعلى من الموظف المقيد على أن حالته الاجتماعية أعـزب.
    46. In keeping with elimination of paper forms and the inefficiencies of linear, " file and wait " processing of personnel transactions, the Office of Human Resources Management has created a form for the online confirmation of dependency status (form e-P.84), which enables staff members to review, edit and confirm their dependency status online. UN 46 - تمشيا مع استبعاد الأشكال الورقية وجوانب عدم الكفاءة في النظام الخطي (الضغط على الملف والانتظار) لمعالجة معاملات الموظفين، أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية نظام إقرار حالة الإعالة بالاتصال الإلكتروني المباشر (النموذج e-P.84)، الذي يمكِّن الموظفين من استعراض وإثبات وتأكيد حالتهم الخاصة بالإعالة بالاتصال الإلكتروني المباشر.
    d. Administration of benefits and entitlements of individual staff (education grant: 780 staff members; rental subsidy: 840 staff members; and dependency status: 3,850 staff members); UN د - إدارة المزايا والاستحقاقات لأفراد الموظفين (منحة التعليم: 780 موظفا؛ إعانة الإيجار: 840 موظفا، وحالة الإعالة: 850 3 موظفا)؛
    (a) The staff statistics, as provided by CEB (grade, step and dependency status for staff members in the Professional and higher categories in the United Nations common system; UN (أ) إحصاءات الموظفين بالصيغة التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (الرتبة والدرجة وحالة الإعالة المتعلقة بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد للأمم المتحدة)؛
    (a) The staff statistics, as provided by CEB on composition of staff by duty station (grade, dependency status, number of assignments, non-removal allowance and entitlement status); UN (أ) إحصاءات الموظفين، بالصيغة التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين، فيما يتعلق بتكوين الموظفين حسب مركز العمل (الرتبة وحالة الإعالة وعدد مرات الانتداب وبدل عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وحالة الاستحقاقات)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more