"deployable mission headquarters" - Translation from English to Arabic

    • مقر بعثة الانتشار
        
    • مقر بعثات الانتشار
        
    • قيادة بعثة الانتشار
        
    • مقر بعثة الوزع
        
    • لمقر بعثة الانتشار
        
    • رئاسة أركان لبعثات الانتشار
        
    • مقر بعثة للانتشار
        
    • مقر لبعثات التوزيع
        
    • لمقر بعثات الانتشار
        
    • أركان بعثة الانتشار السريع
        
    • مقار بعثات الانتشار السريع
        
    • مقر للبعثة صالح للنشر
        
    • قيادة البعثة المعدة
        
    Comparison of the rapidly Deployable Mission Headquarters and Rapid Deployment Management Unit concepts UN مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع
    :: Questions raised about what rapidly Deployable Mission Headquarters personnel would do when not deployed or preparing to be deployed. UN :: أسئلة مطروحة عما يمكن أن يفعله موظفو مقر بعثة الانتشار السريع عندما لا يكونون منتشرين أو مستعدين للانتشار.
    :: Personnel in the rapidly Deployable Mission Headquarters would only have headquarters experience UN :: موظفو مقر بعثة الانتشار السريع لديهم خبرة المقر فحسب
    The Secretariat should provide additional information on the concept of the rapidly Deployable Mission Headquarters and its staffing requirements. UN ومضى يقول إن على الأمانة العامة توفير المزيد من المعلومات عن مفهوم مقر بعثات الانتشار السريع واحتياجاته من الموظفين.
    Funding for the rapidly Deployable Mission Headquarters was to come from a trust fund established for that purpose. UN ويجري تمويل قيادة بعثة الانتشار السريع من صندوق استئماني يُنشأ لهذا الغرض.
    The possible movement of six posts to the Rapidly Deployable Mission Headquarters was currently under review and would be discussed in a forthcoming report on the support account. UN ويجري حاليا استعراض إمكانية نقل ست وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع وستتم مناقشة ذلك في تقرير مقبل بشأن حساب الدعم.
    I have also requested, but not yet received, funding for posts necessary to create a rapidly Deployable Mission Headquarters. UN وطلبت أيضا، ولكنني لم أتلق بعد، اﻷموال للوظائف اللازمة ﻹنشاء مقر بعثة الانتشار السريع.
    His delegation therefore welcomed the establishment of the rapidly Deployable Mission Headquarters and hoped that it would soon be fully operational. UN لذلك يرحب وفده بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع وتأمل أن تبدأ عملها بالكامل قريبا.
    The Rapidly Deployable Mission Headquarters had a vital role to play in that work. UN وارتأى أن مقر بعثة الانتشار السريع عليه أن يضطلع بدور حيوي في ذلك العمل.
    His Government therefore remained an active proponent of the establishment of a rapidly Deployable Mission Headquarters, and supported the Secretary-General’s assessment of the need to broaden and refine the United Nations standby arrangements concept in the areas of logistics and lift capability. UN ولذلك فإن حكومته لا تزال تناصر بقوة إنشاء مقر بعثة الانتشار السريع، وتؤيد تقدير الأمين العام للحاجة إلى توسيع وصقل مفهوم الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة في مجالي السوقيات والقدرة على نقل القوات.
    His delegation supported the strengthening of the United Nations standby arrangements system and the organization of the rapidly Deployable Mission Headquarters, as well as the establishment of the Multinational United Nations Standby Forces High Readiness Brigade (SHIRBRIG). UN وقال إن وفده يؤيد تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وتنظيم مقر بعثة الانتشار السريع، فضلا عن إنشاء اللواء العالي التأهب من قـوات الأمــم المتحـدة الاحتياطية المتعددة الجنسيات.
    Whenever a new mission seemed likely to be given a mandate by the Security Council, the rapidly Deployable Mission Headquarters would focus full-time on making detailed arrangements for it. UN وكلما بدا من المحتمل أن يمنح مجلس اﻷمن ولاية لبعثة جديدة يقوم مقر بعثة الانتشار السريع بالتفرغ للتركيز على وضع الترتيبات التفصيليــة لها.
    His delegation fully supported the Rapidly Deployable Mission Headquarters concept and expected that, along with all other functions, it would be fully funded within the United Nations regular budget. UN ويؤيد وفده تماما مفهوم مقر بعثة الانتشار السريع ويتوقع أن يتم تمويله بالكامل، باﻹضافة إلى جميع المهام اﻷخرى، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    The relationship between the Rapidly Deployable Mission Headquarters and the Military Planning Service is described in paragraphs 16 and 17 of the Secretary-General’s report, and its primary tasks are detailed in the annex thereto. UN ويرد بيان العلاقة بين مقر بعثات الانتشار السريع ودائرة التخطيط العسكري في الفقرتين ١٦ و ١٧ من تقرير اﻷمين العام، ويرد بيان مفصل لمهام المقر اﻷساسية في مرفق ذلك التقرير.
    In that connection, it was essential that the report on the establishment and financing of rapidly Deployable Mission Headquarters should be issued as quickly as possible. UN وفي هذا الصدد، من الضروري للغاية أن يصدر بأسرع ما يمكن التقرير المتعلق بإنشاء وتمويل مقر بعثات الانتشار السريع.
    The responsibility of the rapidly Deployable Mission Headquarters, on the other hand, would be to prepare the more detailed plans that were normally established by the military headquarters in the field. UN أما مسؤولية قيادة بعثة الانتشار السريع فتتمثل في إعداد خطط أكثر تفصيلا كانت توكل عادة إلى القيادة العسكرية في الميدان.
    We also welcome the Committee's 1997 report on peacekeeping operations and urge the Committee to address the question of the rapidly Deployable Mission Headquarters and the further development of United Nations standby arrangements. UN ونرحب أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٧، ونحثها على معالجة مسألة مقر بعثة الوزع السريع ونظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Sub-fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الفرعي لمقر بعثة الانتشار السريع
    The time had perhaps come to make standby arrangements more operational and to make the Rapidly Deployable Mission Headquarters fully functional within the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وأضاف أن الوقت قد حان على ما يبدو لجعل أنظمة القوات والوسائل الاحتياطية أكثر فعالية وﻹنشاء رئاسة أركان لبعثات الانتشار السريع داخل إدارة شؤون عمليات حفظ السلام.
    It therefore endorsed the establishment of the rapidly Deployable Mission Headquarters. UN ولذلك فإن جامايكا توافق على إقامة مقر بعثة للانتشار السريع.
    30. Jordan had been the first country to sign the memorandum of understanding with the United Nations on the standby arrangements and supported the Secretariat's efforts to establish a rapidly Deployable Mission Headquarters. UN ٣٠ - واﻷردن أول بلد وقﱠع على مذكرة التفاهم مع اﻷمم المتحدة بشأن ترتيبات قوات الاحتياطي، كما أنه يؤيد جهود اﻷمانة العامة ﻹنشاء مقر لبعثات التوزيع السريع.
    18. The primary tasks of the Rapidly Deployable Mission Headquarters are presented in the annex to the present report. UN ١٨ - وترد في مرفق هذا التقرير المهام اﻷساسية لمقر بعثات الانتشار السريع.
    The Republic of Korea, for its part, intended to participate in the operation of the Rapidly Deployable Mission Headquarters to facilitate the deployment of new peacekeeping operations. UN وقال إن جمهورية كوريا مصممة على المشاركة في أنشطة هيئة أركان بعثة الانتشار السريع لتيسير نشر البعثات الجديدة.
    In that connection the CANZ delegations believed that the Rapidly Deployable Mission Headquarters must be made operational by securing its full establishment, including the full establishment of the requisite military positions. UN وفي هذا الصدد تعتقد وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا أن مقار بعثات الانتشار السريع ينبغي أن تصبح جاهزة للعمل بكفالة اكتمال إنشائها، بما في ذلك اﻹنشاء الكامل للوظائف العسكرية اللازمة.
    15. The Secretariat is continuing to explore with Member States suitable arrangements for the establishment of a rapidly Deployable Mission Headquarters. UN ٥١ - وما زالت اﻷمانة العامة تستكشف مع الدول اﻷعضاء الترتيبات المناسبة ﻹنشاء مقر للبعثة صالح للنشر السريع.
    It expressed the hope that, in accordance with the request of the Secretary-General, military expertise would be extended to the Rapidly Deployable Mission Headquarters; the need for that had been recognized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقال إن الاتحاد أعرب عن أمله في أن تقدم الخبرة العسكرية، وفقا لطلب اﻷمين العام، إلى مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع؛ وسلمت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالحاجة إلى القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more