"deployment of nuclear weapons in" - Translation from English to Arabic

    • نشر الأسلحة النووية في
        
    • نشر أسلحة نووية في
        
    • ونشر أسلحة نووية في
        
    :: deployment of nuclear weapons in the territories of other countries UN :: نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    - deployment of nuclear weapons in the territories of other countries UN :: نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    The deployment of nuclear weapons in South Asia would also constitute a severe challenge to the Treaty's fundamental purpose. UN ومن شأن نشر الأسلحة النووية في جنوب آسيا أن يشكل أيضا تحديا بالغا للقصد الأساسي للمعاهدة.
    :: deployment of nuclear weapons in the territories of other countries; UN :: نشر أسلحة نووية في أقاليم بلدان أخرى؛
    :: deployment of nuclear weapons in the territories of other countries; UN :: نشر أسلحة نووية في أقاليم بلدان أخرى؛
    6. Real concerns of the international community remain over vertical as well as horizontal proliferation of nuclear-weapons transfers to other countries and the deployment of nuclear weapons in the territories of non-nuclear-weapon States, and the danger of using such inhumane weapons against the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty. UN 6- وما زالت هناك شواغل حقيقية تساور المجتمع الدولي إزاء الانتشار الأفقي والعمودي للأسلحة النووية بنقلها إلى بلدان أخرى ونشر أسلحة نووية في أراضي دول غير حائزة لأسلحة نووية، وخطر استخدام تلك الأسلحة اللاإنسانية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية التي هي أطراف في المعاهدة.
    In conclusion, Mr. President, my delegation wishes to restate its full sponsorship and support for the joint working paper as a step in the right direction in outlawing the deployment of nuclear weapons in outer space. UN سيدي الرئيس وفي الختام، يود وفدي أن يؤكد مجدداً على مشاركته في تقديم ورقة العمل المشتركة وتأييده التام لها بوصفها خطوة في الاتجاه الصحيح صوب حظر نشر الأسلحة النووية في الفضاء الخارجي.
    the deployment of nuclear weapons in the territories of other countries; and UN نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى؛
    :: deployment of nuclear weapons in the territories of other countries UN :: نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى؛
    - deployment of nuclear weapons in the territories of other countries. UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى.
    - deployment of nuclear weapons in the territories of other countries UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    - deployment of nuclear weapons in the territories of other countries UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    Following the deployment of nuclear weapons in South Korea, the United States has continued to intensify the nuclear threat against the Democratic People's Republic of Korea for more than half a century. UN وبعد نشر الأسلحة النووية في كوريا الجنوبية، واصلت الولايات المتحدة تكثيف تهديدها النووي ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طوال أكثر من نصف قرن.
    - deployment of nuclear weapons in the territories of other countries UN - نشر الأسلحة النووية في أراضي بلدان أخرى
    The first element is to ban the deployment of nuclear weapons in various environments -- the Antarctic, the seabed and outer space -- which is the Bonn approach. UN يتمثل العنصر الأول في حظر نشر الأسلحة النووية في بيئات مختلفة - أنتاركتيكا وقاع البحار والفضاء الخارجي - وهو نهج بون.
    (c) There is a need to negotiate a treaty to prohibit the deployment of nuclear weapons in outer space, as well as its military use; UN (ج) ضرورة التفاوض بشأن إبرام معاهدة لحظر نشر الأسلحة النووية في الفضاء الخارجي فضلا عن استخدامه في الأغراض العسكرية؛
    50. North Atlantic Treaty Organization partners should not offer encouragement to nuclear-weapon States by agreeing to the deployment of nuclear weapons in their territory or to nuclear-sharing and planning arrangements. UN 50 - وينبغي للشركاء في منظمة دول حلف شمال الأطلسي ألا تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية فتوافق على نشر الأسلحة النووية في أراضيها أو الدخول في ترتيبات لتقاسم الخبرة النووية والتخطيط لها.
    However, the NPT was unable to prevent the deployment of nuclear weapons in South Korea and the nuclear threats of the United States against my country. UN لكن، معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عجزت عن منع نشر أسلحة نووية في كوريا الجنوبية والتهديدات النووية للولايات المتحدة الأمريكية ضد بلدي.
    Some nuclear-weapon States are proliferating nuclear weapons horizontally and vertically by transferring nuclear weapons technology and materials to non-parties to the NPT, by developing new types of nuclear weapons or modernizing them, and by continuing nuclear-weapon-sharing arrangements with non-nuclear-weapon States, particularly through the deployment of nuclear weapons in the European NATO countries. UN فبعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تنشر الأسلحة النووية أفقيا ورأسيا بنقل تكنولوجيا ومواد الأسلحة النووية إلى دول ليست أطرافا في المعاهدة باستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية أو تحديثها، ومواصلة ترتيبات تقاسم الأسلحة النووية مع دول غير حائزة للأسلحة النووية، وبخاصة من خلال نشر أسلحة نووية في البلدان الأوروبية الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    13. Moreover, real concerns of the international community remain over the horizontal proliferation of nuclear-weapons transfers to other countries and the deployment of nuclear weapons in the territories of non-nuclear-weapon States, and the danger of using such inhumane weapons against the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty. UN 13 - وعلاوة على ذلك، ما زالت هناك شواغل حقيقية تساور المجتمع الدولي إزاء الانتشار الأفقي للأسلحة النووية بنقلها إلى بلدان أخرى ونشر أسلحة نووية في أراضي دول غير حائزة للأسلحة النووية، وخطر استخدام تلك الأسلحة اللاإنسانية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية التي هي أطراف في المعاهدة.
    13. Moreover, real concerns of the international community remain over the horizontal proliferation of nuclear-weapons transfers to other countries and the deployment of nuclear weapons in the territories of non-nuclear-weapon States, and the danger of using such inhumane weapons against the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty. UN 13 - وعلاوة على ذلك، ما زالت هناك شواغل حقيقية تساور المجتمع الدولي إزاء الانتشار الأفقي للأسلحة النووية بنقلها إلى بلدان أخرى ونشر أسلحة نووية في أراضي دول غير حائزة للأسلحة النووية، وخطر استخدام تلك الأسلحة اللاإنسانية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية التي هي أطراف في المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more