"deployment of the african union mission" - Translation from English to Arabic

    • نشر بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    Moreover, the commitment of the AU has also been demonstrated through the deployment of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) since 2007. UN وعلاوة على ذلك، بدا التزام الاتحاد الأفريقي واضحا من خلال نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في عام 2007.
    The commitment of the African Union has also materialized through the deployment of the African Union Mission to Somalia in order to create the conditions for the return of peace and stability in that country. UN وتحقق التزام الاتحاد الأفريقي أيضا عن طريق نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتهيئة الأوضاع لعودة السلام والاستقرار إلى ذلك البلد.
    Commending the efforts of the African Union for successful deployment of the African Union Mission in the Sudan (AMIS), despite exceptionally difficult circumstances, and AMIS's role in reducing large-scale organized violence in Darfur, and commending further the efforts of Member States and regional and international organizations that have assisted AMIS in its deployment, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي من أجل إنجاز نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، رغم الظروف البالغة الصعوبة، وعلى دور البعثة في تقليص العنف المنظم المرتكب على نطاق واسع في دارفور، وإذ يثني كذلك على جهود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية التي ساعدت في نشر البعثة،
    The deployment of the African Union Mission in Somalia in such a challenging and volatile security environment is a daunting task that requires and deserves the full support of the international community. UN ويشكل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في هذه البيئة الأمنية الصعبة المتقلبة مهمة شاقة تتطلب وتستحق دعما تاما من المجتمع الدولي.
    Commending the efforts of the African Union for successful deployment of the African Union Mission in the Sudan (AMIS), despite exceptionally difficult circumstances, and AMIS's role in reducing large-scale organized violence in Darfur, and commending further the efforts of Member States and regional and international organizations that have assisted AMIS in its deployment, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي من أجل إنجاز نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، رغم الظروف البالغة الصعوبة، وعلى دور البعثة في تقليص العنف المنظم المرتكب على نطاق واسع في دارفور، وإذ يثني كذلك على جهود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية التي ساعدت في نشر البعثة،
    The EU supports the efforts of the United Nations and other partners in the planning for a transition from the deployment of the African Union Mission in Sudan (AMIS) in Darfur to the deployment of a United Nations peacekeeping mission. UN ويدعم الاتحاد جهود الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في التخطيط للانتقال من نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دارفور إلى نشر بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    " The Security Council commends the efforts of the African Union for successful deployment of the African Union Mission in Sudan (AMIS) and for significant contribution to the provision of a secure environment for civilians and the humanitarian situation in Darfur. UN " يشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي من أجل إنجاز نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ومساهمته الكبيرة في تهيئة بيئة آمنة للمدنيين والحالة الإنسانية في دارفور.
    46. While the deployment of the African Union Mission has provided some protection to the people of Darfur, it has not stopped the parties or the militias from violating the ceasefire or attacking civilians. UN 46 - وعلى الرغم من أن نشر بعثة الاتحاد الأفريقي وفّر بعض الحماية لشعب دارفور، إلا أنه لم يمنع الأطراف أو المليشيات من انتهاك وقف إطلاق النار أو شن هجمات على المدنيين.
    60. The deployment of the African Union Mission depends on external factors such as the capacity of the international community to provide support (finance, materiel and personnel) and the evolution of the peace process. UN 60 - ويتوقف نشر بعثة الاتحاد الأفريقي على عوامل خارجية مثل قدرة المجتمع الدولي على تقديم الدعم (المالي والمادي ومن حيث الأفراد)، والتقدم المحرز في عملية السلام.
    2. In paragraph 9 of the same resolution, the Council further requested that I send a technical assessment mission to the headquarters of the African Union and to Somalia to report on the political and security situation and the possibility of a United Nations peacekeeping operation following the deployment of the African Union Mission in Somalia. UN 2 - وفي الفقرة 9 من القرار نفسه، طلب إليّ المجلس أن أوفد بعثة للتقييم التقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال بغرض إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية وإمكانية إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة على إثر نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    " The Security Council reiterates that, as set out in its resolution 1744 (2007), full and effective deployment of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) is vital. UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد، على نحو ما هو مبيّن في قراره 1744 (2007)، أن نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على نحو كامل وفعال أمر بالغ الأهمية.
    1. In paragraph 1 of its resolution 2093 (2013), adopted on 6 March 2013, the Security Council decided to authorize the member States of the African Union to maintain the deployment of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) until 28 February 2014. UN 1 - في الفقرة 1 من القرار 2093 (2013)، الذي اتخذ في 6 آذار/مارس 2013، قرر مجلس الأمن أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بمواصلة نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 28 شباط/فبراير 2014.
    Renewal of the authorization to Member States of the African Union to maintain the deployment of the African Union Mission in Somalia and extension of the logistical support package for the Mission UN 2010 (2011) تجديد الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تواصل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة
    2010 (2011) Renewal of the authorization to Member States of the African Union to maintain the deployment of the African Union Mission in Somalia and extension of the logistical support package for the Mission UN 2010 (2011) تجديد الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تواصل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة
    Her delegation noted with satisfaction that the Security Council, in its resolution 1679 (2006), had commended the efforts of the African Union for the successful deployment of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) and those of Member States and regional and international organizations to assist AMIS in its deployment. UN ويلاحظ وفد بلادها مع الارتياح، أن مجلس الأمن أثنى، في قراره 1679 (2006)، على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي من أجل نجاح نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، كما أثنى على جهود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية لمساعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في عملية نشر البعثة.
    I wish to thank you for your letter of 20 February 2008 (S/2008/178, annex I), forwarding to me the requirements for enhancing the deployment of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), pending the possible establishment of a United Nations peacekeeping mission, and requesting that the United Nations provide further support to the African Union in meeting those requirements. UN أود أن أشكركم على رسالتكم المؤرخة 20 شباط/فبراير 2008 (S/2008/178، المرفق الأول)، التي نقلتم إليّ فيها بيانا بالاحتياجات اللازمة لتعزيز نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بانتظار إنشاء بعثة ممكنة لحفظ السلام تكون تابعة للأمم المتحدة، وطلبتم أن تقدم الأمم المتحدة مزيدا من الدعم للاتحاد الأفريقي لتلبية تلك الاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more