"deported from" - Translation from English to Arabic

    • ترحيله من
        
    • ترحيلهم من
        
    • المرحلين من
        
    • أخرجوا من
        
    • الترحيل من
        
    • المرحّلين من
        
    • تم ترحيلهم في الفترة
        
    • مرحلاً من
        
    • يُبعد من
        
    • إبعاد ما يربو
        
    • إبعاده من
        
    • أُبعد من
        
    • أُبعدوا من
        
    • رُحّل من
        
    • ترحيلهن خارج
        
    He was neither arrested in, nor deported from, Angola. UN ولم يتم اعتقال السيد على مكي ولا ترحيله من أنغولا.
    He was deported from Zambia to South Africa on 7 February 1999. UN وتم ترحيله من زامبيا إلى جنوب أفريقيا في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Okay, so yeah, you got me deported from the Emirates. Open Subtitles حسنا، لذلك نعم، كنت حصلت لي ترحيلهم من الإمارات.
    The same procedures are applied to Indonesian citizens who have deported from other countries. UN وتُتخذ نفس الإجراءات بالنسبة للمواطنين الإندونيسيين المرحلين من بلد آخر.
    5. Calls upon the Government of Iraq to resolve the cases of disappearances of Kuwaitis and nationals of other States by providing detailed information on all persons deported from or arrested in Kuwait between 2 August 1990 and 26 February 1991 and on those who were executed or died in detention during or after that period, as well as on the location of their graves, and also calls upon the Government of Iraq in particular: UN ٥ - تطلب إلى حكومة العراق أن تحل مشكلة حالات اختفاء الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى، بتقديم معلومات تفصيلية عن جميع اﻷشخاص الذين أخرجوا من الكويت أو اعتقلوا فيها في الفترة ما بين ٢ آب/أغسطس ١٩٩٠ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩١، وعن الذين أعدموا أو ماتوا وهم رهن الاعتقال أثناء تلك الفترة أو بعدها، وكذلك عن أماكن قبورهم، وتطلب إلى حكومة العراق أيضا بصفة خاصة:
    2.8 Being due to be deported from Canada to Burundi on 19 January 2007, the complainant submitted a motion to stay the deportation to the Ministry of Justice of Canada on 15 January 2007, which was received by the Federal Court the following day. UN 2-8 وحيث إن موعد الترحيل من كندا إلى بوروندي حُدِّد في 19 كانون الثاني/يناير 2007، قدم صاحب الشكوى طلباً بوقف تنفيذ الترحيل المنتظر لدى وزير العدل الكندي في 15 كانون الثاني/يناير 2007. وأودع الملف لدى المحكمة الاتحادية في اليوم الموالي.
    An alien who has to be deported from the country shall be brought to the state border by the police and directed across the border. UN الأجنبي الذي يتعين ترحيله من البلد تحضره الشرطة إلى حدود الدولة ويوجه عبر الحدود.
    He has been deported from Kenya on more than one occasion. UN وقد تم ترحيله من كينيا في أكثر من مناسبة.
    If an expulsion order is carried out with respect to a Turkish citizen of Kurdish origin, he or she will not be deported from Sweden to the Kurdish areas against his or her will, but to Istanbul or Ankara. UN وإذا نفذ أمر باﻹبعاد فيما يتعلق بمواطن تركي من أصل كردي، فإنه لن يتم ترحيله من السويد إلى المناطق الكردية رغم إرادته، وإنما إلى اسطنبول أو أنقرة.
    It should be stressed that, according to current practice, if an expulsion order is carried out with respect to a Turkish citizen of Kurdish origin, he or she will not be deported from Sweden to the Kurdish areas against his or her will, but to Istanbul or Ankara. UN وينبغي التأكيد على أنه وفقا للممارسة الحالية، إذا صدر أمر بالطرد ضد مواطن تركي ذي أصل كردي، لن يتم ترحيله من السويد إلى المناطق الكردية رغم إرادته وإنما سيُرحل إلى اسطنبول أو أنقرة.
    has been deported from Latvia during the last five years; UN 3 - قد تم ترحيله من لاتفيا في فترة السنوات الخمس السابقة؛
    He was deported from Liberia on 5 December 2001. UN وقد جرى ترحيله من ليبريا في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    To date over six thousand Eritreans have arrived in Eritrea after having been deported from Ethiopia. UN وقد وصل إلى إريتريا حتى هذا التاريخ أكثر من ستة آلاف إريتري بعد ترحيلهم من إثيوبيا.
    I have a list of the teachers who have been deported from the Golan. UN ولدي قائمة تضم المدرسين الذين تم ترحيلهم من الجولان.
    The same procedures are applied to Indonesian citizens deported from other country. UN وتتخذ نفس الإجراءات بالنسبة للمواطنين الإندونيسيين المرحلين من بلد آخر.
    5. Calls upon the Government of Iraq to resolve the cases of disappearances of Kuwaitis and nationals of other States by providing detailed information on all persons deported from or arrested in Kuwait between 2 August 1990 and 26 February 1991 and on those who were executed or died in detention during or after that period, as well as on the location of their graves, and also calls upon the Government of Iraq in particular: UN ٥ - تدعو حكومة العراق الى أن تحل مشكلة حالات اختفاء الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى، بتقديم معلومات تفصيلية عن جميع اﻷشخاص الذين أخرجوا من الكويت أو اعتقلوا فيها في الفترة من ٢ آب/أغسطس ١٩٩٠ الى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩١، وعن الذين أعدموا أو ماتوا وهم رهن الاعتقال أثناء تلك الفترة أو بعدها، وكذلك عن أماكن قبورهم، وتدعو حكومة العراق كذلك الى:
    2.8 Being due to be deported from Canada to Burundi on 19 January 2007, the complainant submitted a motion to stay the deportation to the Ministry of Justice of Canada on 15 January 2007, which was received by the Federal Court the following day. UN 2-8 وحيث إن موعد الترحيل من كندا إلى بوروندي حُدِّد في 19 كانون الثاني/ يناير 2007، قدم صاحب الشكوى طلباً بوقف تنفيذ الترحيل المنتظر لدى وزير العدل الكندي في 15 كانون الثاني/يناير 2007. وأودع الملف لدى المحكمة الاتحادية في اليوم الموالي.
    Humanitarian partners also assisted 155 separated and unaccompanied children, including those deported from Saudi Arabia. UN وقام الشركاء في المجال الإنساني أيضا بمساعدة 155 من الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، بمن فيهم المرحّلين من المملكة العربية السعودية.
    " 4. ... to provide information on all Kuwaiti persons and third-country nationals deported from Kuwait between 2 August 1990 and 26 February 1991 who may still be detained and ... to release these persons without delay; UN " ٤ - أن تقدم معلومات عن جميع اﻷشخاص الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم ترحيلهم في الفترة ما بين ٢ آب/أغسطس ١٩٩٠ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩١ ممن قد لا يزالون محتجزين، وأن تقوم ... بالافراج عن هؤلاء اﻷشخاص دون تأخير؛
    Since August 2008, 9 of the 23 persons deported from Canada to Haiti on the grounds of criminality were detained; from August 2007 to August 2008 the figure was 7 out of 15. UN وهكذا، منذ آب/أغسطس 2008، احتجز 9 أشخاص من أصل 23 شخصاً مرحلاً من كندا إلى هايتي بسبب الجريمة. وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى أرقام الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى آب/أغسطس 2008، حيث احتجز 7 أشخاص من أصل 15 شخصاً.
    A person deported from Australia on criminal grounds is permanently excluded from Australia. UN والشخص الذي يُبعد من استراليا لأسباب جنائية يُستبعد نهائيا من دخول استراليا.
    68. In 1992, over 1,500 persons were deported from American Samoa. UN ٦٨ - وفي عام ١٩٩٢، جرى إبعاد ما يربو على ٥٠٠ ١ من سـاموا اﻷمريكية.
    Set up headquarters in Damascus after being deported from the territories in 1988. UN أقام مقره في دمشق بعد إبعاده من اﻷراضي عام ١٩٨٨.
    He was deported from the United States to Canada on 19 February 2003, on grounds of irregularities in immigration proceedings. UN وفي 19 شباط/ فبراير 2003 أُبعد من الولايات المتحدة بسبب مخالفات في إجراءات الهجرة.
    172. The situation with regard to the supply of housing is becoming more acute because of the need to resettle people who were deported from Ukraine in the 1950s and who are now returning to their historic homeland. UN ٢٧١- وتزداد الحالة حدة فيما يتعلق بعرض المساكن بسبب الحاجة الى إعادة توطين اﻷشخاص الذين أُبعدوا من أوكرانيا في الخمسينات والذين هم بصدد العودة الى وطنهم اﻷصلي.
    He was deported from France to Algeria on 23 December 1999, aboard a French ship, but reportedly did not disembark at Algiers. Total cases transmitted, clarified and outstanding to date UN وقد رُحّل من فرنسا إلى الجزائر في 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 على متن سفينة فرنسية، ولكنه لم يغادر السفينة، حسبما جاء في التقارير، في الجزائر العاصمة.
    Data on the number of women deported from the country Moroccans Iraqis Foreigners UN بيانات بعدد النساء اللواتي تم ترحيلهن خارج البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more