"deposit its instrument" - Translation from English to Arabic

    • إيداع صك
        
    • تودع صك
        
    • من إيداع وثيقتها
        
    • تودع صكها
        
    • لإيداع صك
        
    I warmly welcome Iraq's decision to deposit its instrument of accession with the Secretary-General. UN وأرحب بحرارة بقرار العراق إيداع صك انضمامه لدى الأمين العام.
    The United States expects to deposit its instrument of ratification as soon as the necessary implementing legislation is enacted. UN وتتوقع الولايات المتحدة إيداع صك التصديق حالما يتم سن التشريع اللازم للتنفيذ.
    We welcome the announcement of the European community of its intention to deposit its instrument of accession soon. UN ونرحب بإعلان الجماعة الأوروبية عن عزمها على إيداع صك انضمامها قريبا.
    A regional economic integration organization may deposit its instrument of ratification, acceptance or approval if at least one of its member States has done likewise. UN ويجوز لمنظمة تكامل اقتصادي إقليمية أن تودع صك تصديقها أو قبولها أو اقرارها اذا كانت دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها قد فعلت ذلك.
    The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention as soon as possible. UN تحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها لتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في أسرع وقت ممكن.
    14. Following a demarche by Germany in 2010, it appeared that Malawi had completed all internal procedures and was soon to deposit its instrument of ratification. UN 14- في أعقاب مسعى قامت به ألمانيا في عام 2010، اتضح أن ملاوي أكملت جميع الإجراءات الداخلية وشارفت على إيداع صك تصديقها.
    14. Following a demarche by Germany in 2010, it appeared that Malawi had completed all internal procedures and was soon to deposit its instrument of ratification. UN 14- في أعقاب مسعى قامت به ألمانيا في عام 2010، اتضح أن ملاوي أكملت جميع الإجراءات الداخلية وشارفت على إيداع صك تصديقها.
    283. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance to the amendment of article 20 (1) of the Convention relating to the Committee's meeting time. UN 283 - وتحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    329. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20 (1) of the Convention as soon as possible. UN 329 - وتحث اللجنة الحكومية على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية، في أقرب وقت ممكن.
    329. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention as soon as possible. UN 329 - وتحث اللجنة الحكومية على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، في أقرب وقت ممكن.
    235. The Committee encourages the Democratic Republic of the Congo to deposit its instrument of acceptance to the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the Committee's meeting time. UN 235 - وتشجع اللجنة جمهورية الكونغو الديمقراطية على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    413. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance to the amendment to article 20 (l) of the Convention, on the Committee's meeting time, as soon as possible. UN 413 - وتحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    235. The Committee encourages the Democratic Republic of the Congo to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the time of meetings of the Committee. UN 235 - وتشجع اللجنة جمهورية الكونغو الديمقراطية على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    283. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention relating to the time of meetings of the Committee. UN 283 - وتحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    413. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph l, of the Convention, on the time of meetings of the Committee, as soon as possible. UN 413 - وتحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    A regional economic integration organization may deposit its instrument of ratification, acceptance or approval if at least one of its member States has done likewise. UN ويجوز لمنظمة تكامل اقتصادي اقليمية أن تودع صك تصديقها أو قبولها أو اقرارها اذا كانت دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها قد فعلت ذلك.
    It further urges the Government to deposit its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention on the Committee's meeting time. UN كما أنها تحث الحكومة على أن تودع صك قبولها للتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية والمتعلق بتوقيت اجتماعات اللجنة.
    A regional economic integration organization may deposit its instrument of ratification, acceptance or approval if at least one of its member States has done likewise. UN ويجوز لأي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تودع صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها إذا كانت قد فعلت ذلك دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها.
    10. Four (4) States not parties, Ethiopia, Libya, Sri Lanka and Turkey, provided updates on their status in relation to mine action and/or accession to the Convention, with Turkey indicating that it is due to deposit its instrument, together with Greece, in 2003. UN 10- وقدمت أربع دول غير أعضاء وهي إثيوبيا وتركيا والجماهيرية العربية الليبية وسري لانكا معلومات مستوفاة عن أوضاعها فيما يتصل بالأعمال المتعلقة بالألغام و/أو الانضمام إلى الاتفاقية، حيث أشارت تركيا إلى أن من المقرر أن تودع صكها في عام 2003 مع صك اليونان.
    Of these, one state has completed all internal steps and is preparing to deposit its instrument of accession, seven states are reported to be well advanced in the ratification process, and a further four are reported to have begun the process. UN ومن بين هذه الدول، هناك دولة واحدة أنجزت جميع الخطوات الداخلية وهي بصدد الإعداد لإيداع صك انضمامها، وسبع دول ذُكر أنها قد بلغت مرحلة متقدمة في عملية التصديق، وأربع دول أخرى ذُكر أنها شرعت في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more