"deposit of an instrument of" - Translation from English to Arabic

    • إيداع صك
        
    • بإيداع صك
        
    • ايداع صك
        
    However, unlike ratification, acceptance or approval, which must be preceded by signature, accession requires only the deposit of an instrument of accession. UN ولكنه، على خلاف عملية التصديق أو القبول أو الإقرار التي يتعيّن أن يسبقها التوقيع، لا يتطلّب سوى إيداع صك انضمام.
    For that reason, a declaration in that respect might need to be made after the deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ولذلك السبب يمكن أن يلزم إصدار إعلان بذلك الصدد بعد إيداع صك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Extension of timelimit until 30 September 2008 for the deposit of an instrument of accession by TimorLeste UN تمديد مهلة إيداع صك الانضمام لتيمور-ليشتي لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2008
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary—General of the United Nations. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    2. Denunciation shall be effected by deposit of an instrument of denunciation with the depositary. UN 2- يكون الانسحاب عن طريق ايداع صك بالانسحاب لدى الوديع.
    A Party may at any time substitute an acceptance for its previous notification and, upon deposit of an instrument of acceptance with the Depositary, the amendment to such an annex shall become effective for that Party. UN وﻷي طرف أن يعلن قبوله بدلاً من إخطاره السابق، ويصبح تعديل المرفق سارياً بالنسبة لهذا الطرف لدى إيداع صك القبول لدى الوديع.
    A Party may at any time substitute an acceptance for its previous notification and, upon deposit of an instrument of acceptance with the Depositary, the amendments to such an annex shall become effective for that Party. UN ويجوز للطرف، في أي وقت، الاستعاضة عن إشعاره السابق بقبول، فتصبح التعديلات على ذلك المرفق سارية المفعول بالنسبة لذلك الطرف لدى إيداع صك قبول لدى الوديع.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations. UN ٤- يبدأ سريان الانضمام لدى إيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Several representatives called for a provision similar to paragraph 4 of article 25 of the Stockholm Convention, which allowed parties to stipulate that amendments would enter into force for them only upon the deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ودعا عدة ممثلين إلى وضع حكم مماثل للفقرة 4 من المادة 25 من اتفاقية استكهولم التي تتيح للأطراف أن تنص على أن التعديلات لن يبدأ نفاذها بالنسبة إليها إلا عند إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    As General Assembly resolution 47/1, as consistently interpreted by the Secretariat, had not terminated or suspended Yugoslavia’s membership in the United Nations, the Depositary had not been in a position not to accept the deposit of an instrument of ratification pursuant to Article 22 of the Convention. UN وبما أن قرار الجمعية العامة ٧٤/١، بتفسيره الثابت من جانب اﻷمانة العامة، لم يلغ أو يعلق عضوية يوغوسلافيا في اﻷمم المتحدة، فإن الوديع لم يملك إلا أن يقبل إيداع صك انضمام بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. Accession consists of the deposit of an instrument of accession with the depositary and has the same legal effect as ratification; unlike ratification, however, it does not require to be preceded by signature. UN 9- ويتألف الانضمام من إيداع صك الانضمام لدى الوديع وله الأثر القانوني نفسه الذي للتصديق؛ لكنه لا يتطلب، خلافاً للتصديق، أن يكون مسبوقاً بالتوقيع.
    A suggestion was made to replace the words " expressed consent to be bound " with examples of how that consent might be expressed, for example through the deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval. UN 100- اقتُرِح الاستعاضة عن عبارة " أبدت موافقتها على الالتزام به " بأمثلة على كيفية إبداء الموافقة، وذلك عن طريق إيداع صك تصديق أو قبول أو إقرار على سبيل المثال.
    A proposal was made that the number of Parties required to consent to be bound by the transparency convention (by reference to the deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession; hereinafter, " signatories " ) in order for it to enter into force ought to be two. UN 172- اقتُرح خفض عدد الأطراف التي يشترط موافقتها على الالتزام باتفاقية الشفافية (بالإشارة إلى إيداع صك تصديق أو قبول أو إقرار أو انضمام؛ والمشار إليها فيما بعد بكلمة " الموقِّعون " ) لكي تدخل الاتفاقية حيِّز النفاذ، إلى اثنين.
    4. The following texts are covered in this note (the term " action " is used generically to denote the deposit of an instrument of ratification, approval, acceptance or accession in respect of a treaty, or participation in a treaty as a result of an action to a related treaty): UN 4- وتتناول هذه المذكرة النصوص التالية (المصطلح " الإجراء " مستخدم بمعنى عام للإشارة إلى إيداع صك تصديق أو موافقة أو قبول أو انضمام بخصوص معاهدة ما، أو إلى مشاركة في معاهدة ما نتيجة لإجراء بشأن معاهدة ذات صلة):
    This note covers the following texts, incorporating as indicated new treaty actions (the term " action " is used generically to denote the deposit of an instrument of ratification, approval, acceptance or accession in respect of a treaty, or participation in a treaty as a result of an action to a related treaty) and enactments of Model Laws based on information received since the last report: UN 4- وتشمل هذه المذكرة النصوص التالية، وتتضمن على النحو المبيّن إجراءات تعاهدية جديدة (المصطلح " الإجراء " مستخدم بمعنى عام للإشارة إلى إيداع صك تصديق أو موافقة أو قبول أو انضمام بخصوص معاهدة ما، أو إلى مشاركة في معاهدة ما نتيجة لإجراء بشأن معاهدة ذات صلة) وسن قوانين نموذجية استنادا إلى المعلومات الواردة منذ التقرير الأخير:
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the SecretaryGeneral of the United Nations. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations. UN ويقع الانضمام بإيداع صك انضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    2. Denunciation shall be effected by deposit of an instrument of denunciation with the depositary. UN 2- يكون الانسحاب عن طريق ايداع صك بالانسحاب لدى الوديع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more