In doing so, it assigned to certain entirely depreciated items a residual value of 15 per cent of their original purchase prices. | UN | وإذ فعل الفريق ذلك، فقد خصص لبعض البنود المستهلكة تماماً قيمة متبقية قدرها 15 في المائة من أسعار شرائها الأصلية. |
Discrepancies were also noted in the depreciated value of non-expendable property. | UN | ولوحظ أيضا وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بقيمة الاستهلاك للممتلكات غير المستهلكة. |
Also, several infrastructures set up by the first contractor had been sold to the second contractor at depreciated values. | UN | كما أن عددا من الهياكل الأساسية التي أنشأها المقاول الأول بيع للمقاول الثاني بقيمته بعد خصم الاستهلاك. |
In assessing value in use, UNCDF applies, depending on the availability of data and the nature of impairment, a depreciated replacement cost approach, a restoration cost approach or a service units approach. | UN | ومن أجل تقييم القيمة الناجمة عن الاستخدام، يطبق الصندوق طريقة تكلفة الاستبدال بعد الاستهلاك أو طريقة تكلفة الترميم، أو طريقة وحدات الخدمة، حسب مدى توافر البيانات وطبيعة اضمحلال القيمة. |
The Board recommended that UN-Women regularly review its depreciation rates and useful lives to avoid having large number of assets fully depreciated but still in use. | UN | أوصى المجلس بأن تستعرض الهيئة بانتظام معدلات الاستهلاك والأعمار الإنتاجية تجنبا لوجود عدد كبير من الأصول مستهلكة تماما، لكنها لا تزال قيد الاستخدام |
Over a one-year period, inflation reached more than 38 per cent, while the Congolese franc depreciated by nearly 50 per cent. | UN | وزاد معدل التضخم، على مدى عام، عن 38 في المائة بينما انخفضت قيمة الفرنك الكونغولي بنسبة 50 في المائة تقريبا. |
Discrepancies were also noted in the depreciated value of non-expendable property. | UN | ولوحظ أيضاً وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بقيمة الاستهلاك للممتلكات غير المستهلكة. |
These will be valued using the depreciated replacement cost method described earlier. | UN | وسيتم تقييم هذه الترتيبات العقارية باستخدام طريقة تكلفة الاستبدال المستهلكة الوارد وصفها آنفا. |
Fully depreciated assets represent zero carrying cost but, being in use, have economic benefits or service potential beyond the fiscal year. | UN | فالأصول المستهلكة تماما تمثّل تكلفة دفترية صفرية ولكن نظرا إلى أنها تستخدم، فمنها تتحقق فوائد اقتصادية أو خدمات تتجاوز فترة السنة المالية. |
The self-constructed assets will be valued centrally by the Department of Field Support using an IPSAS-compliant methodology called depreciated replacement cost. | UN | وستقوم إدارة الدعم الميداني بتقييم الأصول المنشأة ذاتيا على الصعيد المركزي، وذلك باستخدام منهجية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية، تسمّى تكلفة الاستبدال المستهلكة. |
83. The depreciated value of non-expendable property was disclosed in the amount of $95.5 million in note 15 to the financial statements for 2006. | UN | 83 - وبلغت القيمة المخفضة للممتلكات غير المستهلكة التي أعلن عنها 95.5 مليون دولار في الملاحظة 15 من البيانات المالية لسنة 2006. |
As at 31 December 2006, the acquisition value of non-expendable property recorded was $363,821,749 and the depreciated value was $95,833,733. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بلغت قيمة شراء الممتلكات غير المستهلكة المُسجلة ما قيمته |
The loss is calculated as the value of the unreimbursed costs of the preparatory work done less depreciated amounts. | UN | وتحسب هذه الخسارة بوصفها قيمة التكاليف غير المسددة المترتبة على الأعمال التحضيرية المنجزة بعد خصم الاستهلاك. |
In assessing value in use, UNCDF applies, depending on the availability of data and the nature of impairment, a depreciated replacement cost approach, a restoration cost approach or a service units approach. | UN | ومن أجل تقييم القيمة المولدة من الاستخدام، يطبق الصندوق طريقة تكلفة الاستبدال بعد الاستهلاك أو طريقة تكلفة الترميم، أو طريقة وحدات الخدمة، حسب مدى توافر البيانات وطبيعة اضمحلال القيمة. |
Assets fully depreciated but still in use | UN | أصول مستهلكة تماما، ولكنها لا تزال قيد الاستخدام |
In the foreign exchange markets, the dollar depreciated, a tendency which gathered momentum in early 2003. | UN | وفي أسواق العملات الأجنبية ، انخفضت قيمة الدولار، وهو اتجاه ازداد زخما في أوائل عام 2003. |
MoD valued its loss as estimated depreciated replacement cost. | UN | وقيمت وزارة الدفاع خسارتها على أنها تكلفة مقدرة لإبدال المستهلك. |
The depreciated value of the Private Sector Division's capital assets is $602,000. | UN | وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار. |
Significant components of property, plant and equipment with different useful lives are depreciated using the components approach. | UN | ويحسب استهلاك المكونات الهامة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي لها أعمار نافعة مختلفة باستخدام نهج المكونات. |
For those items for which no acquisition date could be determined, the item was deemed to be fully depreciated as of 2 August 1990. | UN | أما فيما يتعلق بتلك البنود التي لم يتسن تحديد تاريخ شرائها، فقد اعتبر أنها كانت قد استهلكت بالكامل في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١. |
The valuation of land and buildings is based on fair value using depreciated replacement costs. | UN | ويستند تقييم الأراضي والمباني إلى القيمة العادلة المحتسبة على أساس تكاليف الإحلال المهتلكة. |
As at 31 December 2011, an estimated 38,279 items of non-expendable assets with an estimated depreciated value of $129.9 million had been disposed of. | UN | جرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 التصرف في ما يقدَّر بـ 279 38 صنفاً من الأصول غير المستهلكة بقيمة مهتلكة تقديرية تبلغ 129.9 مليون دولار. |
In 1989, the unamortized value of UNICEF capital assets was expended against the 1988-1989 budget, resulting in a fully depreciated UNICEF capital asset account as of 31 December 1989. | UN | وفي عام 1989، عولجت القيمة غير المستهلكة لأصول اليونيسيف الرأسمالية بوصفها مصروفا خصما من ميزانية 1988-1999، مما أدى إلى ظهور حسابات الأصول الرأسمالية لليونيسيف مستهلكا بالكامل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989. |
They are depreciated over the asset's estimated useful life using the straight-line method. | UN | وتُستهلك تكلفتها بتقسيط هذه التكلفة على المدة التقديرية لصلاحية كل منها باستخدام طريقة القسط الثابت. |
Assets capitalized are not amortized or depreciated. | UN | ولا تخضع الأصول المرسملة للاستهلاك أو لانخفاض القيمة. |