"deputies in" - Translation from English to Arabic

    • النواب في
        
    • نائبا في
        
    • نواب في
        
    • ونوابه في
        
    • نائباً في
        
    • نوابا في
        
    • للنائبات في
        
    • بين نواب
        
    • نائبات في
        
    • نائبة في
        
    Women make up almost 30 per cent of the deputies in our national Parliament. UN تشكل النساء قرابة 30 في المائة من النواب في برلماننا الوطني.
    The percentage of women in the Chamber of deputies in 2009 was 27.5 per cent, up from 22.5 per cent in 2004. UN وتبلغ نسبة النساء النواب في مجلس النواب 27.5 في المائة في سنة 2009 بعدما كانت 22.5 في المائة في سنة 2004.
    Women constitute 12 per cent of all deputies in the Parliament and 20 per cent among managers in decision-making positions. UN وتمثل النساء نسبة ١٢ في المائة من جميع النواب في البرلمان، ونسبة ٢٠ في المائة بين المديرين في مناصب صنع القرار.
    The coalition enjoys the support of 64 deputies in the Assembly of Kosovo. UN ويحظى الائتلاف بدعم 64 نائبا في جمعية كوسوفو.
    Here with us as well are three outstanding personalities in Cuban medicine, deputies in the National Assembly, who have testified before that body on the tragic harm that has resulted from the blockade on medicines imposed against our country. UN ويتواجد معنا هنا أيضا ثلاث شخصيات بارزة عاملة في المجال الطبي الكوبي، وهم نواب في الجمعية الوطنية، وقد أدلوا بشهاداتهم أمام تلك الهيئة عن اﻷضرار المأساوية التي نجمت عن الحصار على اﻷدوية المفروض على بلدنا.
    In its planning function, the Office assists the Executive Director and the deputies in formulating medium- and long-term strategic plans and monitoring organizational performance with respect to such plans. UN ويوفر المكتب، في وظيفته التخطيطية، المساعدة الى المدير التنفيذي ونوابه في صياغة الخطط الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل، وفي رصد اﻷداء التنظيمي فيما يتعلق بهذه الخطط.
    It was represented by 12 deputies in the Supreme Soviet of the Azerbaijan SSR. UN وكان مُمثلاً بـ 12 نائباً في مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    Women constitute 12 per cent of all deputies in the Parliament and 20 per cent among managers in decision-making positions. UN وتمثل النساء نسبة ١٢ في المائة من جميع النواب في البرلمان، ونسبة ٢٠ في المائة بين المديرين في مناصب صنع القرار.
    The deputies in our Parliament represent nine political parties, of which four are opposition parties. UN ويمثل النواب في برلماننا تسعة أحزاب سياسية منها أربعة أحزاب للمعارضة.
    In fact, some deputies in the National Assembly found the press overcritical. UN والواقع أن بعض النواب في الجمعية الوطنية يرون أن الصحافة تفرط في النقد.
    According to the Instituto Católico Chileno de Migración, the Chamber of deputies in Chile had approved ratification. UN ويفيد المعهد الكاثوليكي الشيلي للهجرة بأن مجلس النواب في شيلي أقر التصديق.
    In concrete terms, he had had some difficulty in understanding the role played by deputies in Gabon. UN وقال إنه في الواقع وجد بعض الصعوبات في فهم الدور الذي يقوم به النواب في غابون.
    Women accounted for only 24 per cent of deputies in the Chamber of Deputies. UN ولا تمثل النساء إلا 24 في المائة من النواب في مجلس النواب.
    Twenty-two representatives to the Central American Parliament (PARLACEN) were elected, of whom women represented just over 18 per cent. Likewise, of the 93 deputies in the National Assembly, 23, or a little under 25 per cent, were women. UN وتم انتخاب 22 ممثلا في البرلمان تمثل المرأة نحو 18 في المائة منهم فقط، وبالمثل، كان هناك 23 امرأة من بين 93 نائبا في الجمعية الوطنية، أي أقل قليلا من 25 في المائة.
    206. According to the data relating to the last Republic elections held at the end of 2000, out of 250 deputies in the National Assembly of the Republic of Serbia, 32 are women or 12.8 per cent. UN 206 - وفقا للبيانات المتصلة بانتخابات الجمهورية التي أجريت مؤخرا في نهاية عام 2000، كان عدد النساء 32 امرأة، أي نسبة قدرها 12.8 في المائة من 250 نائبا في الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا.
    207. Out of 250 deputies in the preceding National Assembly (1992-1996), 12 were women. UN 207 - وكانت هناك نائبة من ضمن 250 نائبا في الجمعية الوطنية السابقة (1992-1996).
    In accordance with the Constitution of the former USSR, NKAR was represented by five deputies in the Council of Nationalities of the Supreme Soviet of the USSR. UN فوفقاً لدستور الاتحاد السوفياتي السابق تمثل المنطقة بخمسة نواب في مجلس القوميات التابع للمجلس السوفياتي الأعلى للاتحاد السوفياتي.
    One in every five deputies in the Supreme People’s Assembly was a woman, and women had been appointed as ministers, factory managers and chairpersons of cooperative-farm management boards. UN وأن المرأة تقوم اﻵن بدورها كاملا في الحياة في البلد، وهناك نائبة من بين كل خمسة نواب في مجلس الشعب اﻷعلى، وقد عينت المرأة في منصب الوزير ومدير المصنع ورئيس مجلس إدارة المزارع التعاونية.
    In its coordination function, the Office assists the Executive Director and the deputies in ensuring that collectively they provide well-coordinated policy directions and guidance, to enable the organization to meet its strategic goals and objectives. UN ويوفر المكتب، في وظيفته التنسيقية، المساعدة الى المدير التنفيذي ونوابه في ضمان قيامهم بصورة جماعية، بتوفير التوجيهات والارشادات المتعلقة بالسياسات والمنسقة تنسيقا جيدا، وتمكين المنظمة من تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    Only 12 out of 131 deputies in the National Assembly were women, and there were only two women cabinet ministers. UN فهناك 12 امرأة فقط من بين 131 نائباً في الجمعية الوطنية وامرأتان فقط في مجلس الوزراء.
    In fact, Hizbollah had deputies in the Lebanese Parliament and ministers in the Lebanese Government. UN وفي الواقع فإن لحزب الله نوابا في البرلمان اللبناني ووزراء في الحكومة اللبنانية.
    Percentage of female deputies in People's Congresses UN النسبة المئوية للنائبات في المؤتمرات الشعبية
    In 1990, 10 of the 93 deputies in the National Assembly were women. UN وفي عام ١٩٩٠، كانت هناك ١٠ نساء بين نواب الجمعية الـ ٩٣.
    ∙ The fact that greater participation by women will guarantee the presence of women deputies in the National Assembly, with a view to ensuring that women’s concerns are addressed more effectively; UN - أن يكفل توسيع نطاق المشاركة النسائية وجود نائبات في الجمعية الوطنية من أجل الحصول على استجابة أفضل لمصالح المرأة.
    There were 11 women deputies in the National Assembly, which was not enough, the only source of satisfaction being that they had been elected by universal suffrage. UN فهناك ١١ نائبة في الجمعية الوطنية، وهو ليس بالعدد الكافي، وإن ما يبعث فقط على الارتياح هو أنه تم انتخابهن بالاقتراع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more