"deputy director of the division for" - Translation from English to Arabic

    • نائب مدير شعبة
        
    The Deputy Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs made some closing remarks. UN وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Deputy Director of the Division for Public Administration. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة الإدارة العامة.
    The Deputy Director of the Division for Resources Mobilization of the United Nations Development Programme made a concluding statement, on behalf of the Administrator. UN وأدلى نائب مدير شعبة تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان اختتامي باسم مدير البرنامج.
    6. At the same meeting, the observer for Algeria made a statement, which was responded to by the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الجزائر ببيان، ورد عليه نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة.
    2. At the same meeting, the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women made a statement. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة ببيان.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Deputy Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Deputy Director of the Division for Public Economics and Public Administration of the Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من نائب مدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    He highlighted his decision to assign the management of the Reserve activities on a temporary basis to the Deputy Director of the Division for Administrative and Information Services. UN وألقى الضوء على قراره الخاص بإسناد مهمة إدارة أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني بصورة مؤقتة إلى نائب مدير شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية.
    167. The Deputy Director of the Division for the Advancement of Women read out corrections to the text. UN ٧٦١- وتلا نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة تصويبات للنص.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs made an introductory statement. UN 98- وألقى نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات كلمة افتتاحية.
    68. At the 42nd meeting, on 18 July, the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development made an introductory statement. UN ٦٨ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    135. The Deputy Director of the Division for External Relations informed the Executive Board of the plans to organize the next field visit to Zimbabwe and Kenya during the second and third weeks of August 1994. UN ٥٣١ - وأبلغ نائب مدير شعبة العلاقات الخارجية المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة بتنظيم الزيارة الميدانية المقبلة لزمبابوي وكينيا خلال اﻷسبوعين الثاني والثالث من آب/أغسطس عام ٤٩٩١.
    135. The Deputy Director of the Division for External Relations informed the Executive Board of the plans to organize the next field visit to Zimbabwe and Kenya during the second and third weeks of August 1994. UN ٥٣١ - وأبلغ نائب مدير شعبة العلاقات الخارجية المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة بتنظيم الزيارة الميدانية المقبلة لزمبابوي وكينيا خلال اﻷسبوعين الثاني والثالث من آب/أغسطس عام ٤٩٩١.
    638. The item was introduced by the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women, who presented the report prepared by the Secretariat (CEDAW/C/1995/6). UN ٦٣٨- وعرض البند نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة، الذي قدم التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1995/6).
    666. The item was introduced by the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women, who presented the report prepared by the Secretariat (CEDAW/C/1995/4). UN ٦٦٦- وقام بعرض البند نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة، الذي قدم التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة )CEDAW/C/1995/4(.
    63. At the 42nd meeting, on 18 July, the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development made an introductory statement. UN ٦٣ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    54. Ms. SCHÖPP-SCHILLING urged the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women to provide the information she had requested earlier, as that would facilitate the Committee's discussions. UN ٥٤ - اﻵنسة شوب شيلنغ: حثت نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة على توفير المعلومات التي طلبتها في وقت سابق ﻷن من شأن ذلك أن يسهل من مناقشات اللجنة.
    3. In introducing agenda item 5, the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women said that the issues covered by that item had a strong relationship with the preparations for the Fourth World Conference on Women. UN ٣ - وعرض نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة البند ٥ من جدول اﻷعمال فقال إن القضايا التي يغطيها البند تتصل بشكل وثيق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) highlighted the progress achieved in implementing chapter V of the Convention since the Convention's entry into force and since the beginning of the work of the Working Group. UN 5- أما نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فقد سلّط الضوء على التقدُّم المحرَز في تنفيذ الفصل الخامس منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ وبدء أعمال الفريق العامل.
    Mr. MATHIASON (Deputy Director of the Division for the Advancement of Women) said that provision had been made for the publication of one document which could be as long or short as the Committee decided. UN ٢١ - السيد ماتياسون )نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة(: قال إنه قد خصص اعتماد لنشر وثيقة يكون طولهــا أو قصرها بالقدر الذي تحدده اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more