"deputy special envoy" - Translation from English to Arabic

    • نائب المبعوث الخاص
        
    • نائب مبعوثي الخاص
        
    Dr. Paul Farmer, Deputy Special Envoy for Haiti UN الدكتور بول فارمر، نائب المبعوث الخاص لهايتي
    Guest at 12 noon Mr. Eric Schwartz, Deputy Special Envoy for Tsunami Recovery UN ضيف الظهيرة السيد إريك شوارتز، نائب المبعوث الخاص المعني بصندوق الانتعاش من آثار تسونامي
    He will be assisted by Deputy Special Envoy Nasser Al-Kidwa. UN وسوف يساعده نائب المبعوث الخاص ناصر القدوة.
    Costs relating to the establishment of the Office of the Deputy Special Envoy were absorbed within the resources provided. UN وقد تمت تغطية التكاليف المتصلة بإنشاء مكتب نائب المبعوث الخاص من الموارد المتاحة.
    Together with the Deputy Special Envoy he held consultations from 14 to 18 March 1996 with President Shevardnadze at Tbilisi, with Mr. Ardzinba at Sukhumi and with the Russian First Deputy Foreign Minister, Mr. Pastukhov, in Moscow. UN فأجرى بمشاركة نائب مبعوثي الخاص مشاورات في الفترة من ١٤ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦ مع الرئيس شيفرنادزه في تبيليسي، ومع السيد أردزينبا في سوخومي، ومع النائب اﻷول لوزير الخارجية الروسي، السيد باستوخوف في موسكو.
    The Deputy Special Envoy for Haiti, Paul Farmer, also spoke about the Goals during his speech at the Institute in 2009, as did Radhika Coomaraswamy in 2011. UN وتناول أيضا، بول فارمر، نائب المبعوث الخاص إلى هايتي، موضوعَ الأهداف الإنمائية في الكلمة الذي ألقاها في المعهد في عام 2009، وكذلك فعلت راديكا كوماراسوامي في عام 2011.
    It is proposed to meet the requirement for a Human Affairs Adviser by redeployment of an existing vacant P-4 post from the Deputy Special Envoy's Office. UN ويُقترح لتلبية الحاجـة إلى مستشار لشـؤون اﻹنسان نقـل وظيفة ف - ٤ شاغرة من مكتب نائب المبعوث الخاص.
    Civilian staff costs Increase owing to regularization of staffing needs of the office of the Deputy Special Envoy and elimination of the 10 per cent turnover factor as the mission is expected to be fully deployed during this period UN زيادة ترجع إلى تسوية احتياجات مكتب نائب المبعوث الخاص من الموظفين وإلغاء عامل الدوران الذي تبلغ نسبته ١٠ في المائة حيث ينتظر أن تكون البعثة كاملة الوزع خلال هذه الفترة.
    Of these, one heavy sedan will be used by the Deputy Special Envoy, three 4 x 4s will be used by his support staff, and one by the Chief Military Observer. UN وسيستخدم نائب المبعوث الخاص سيارة ركاب ثقيلة من هذه المركبات، ويستخدم موظفو الدعم ثلاث سيارات مدفوعة ﺑ ٤ عجلات، ويستخدم إحداها رئيس المراقبين العسكريين.
    Office of the Deputy Special Envoy and Head of Mission UN مكتب نائب المبعوث الخاص ورئيس البعثة
    Deputy Special Envoy for Climate Change UN نائب المبعوث الخاص لشؤون تغير المناخ
    He also spoke with Paul Farmer, the Deputy Special Envoy of the Secretary-General, and with members of his team to discuss with them the question of economic and social rights in Haiti and the possibility of collaboration under the two mandates. UN واجتمع أيضا مع بول فارمر، نائب المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة وأعضاء فريقه ليناقش معهم مسألة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في هايتي، وإمكانية التعاون بين الولايتين.
    A statement was also made by the Deputy Special Envoy of the Secretary-General for Tsunami Recovery. UN كما أدلى ببيان نائب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإنعاش من كارثة الأمواج السنامية (التسونامي).
    10. UNOMIG fulfils its mandate under the leadership of the Deputy Special Envoy/Head of Mission, who reports to the Secretary-General and is assisted by a Chief Military Observer. UN ١٠ - وتضطلع بعثة المراقبين بولايتها برئاسة نائب المبعوث الخاص/رئيس البعثة الذي يرفع تقاريره الى اﻷمين العام ويساعده في ذلك كبير المراقبين العسكريين.
    d The Deputy Special Envoy/Head of Mission and his staff rotate between Sukhumi and Tbilisi as circumstances warrant. UN )أ( ينتقل نائب المبعوث الخاص/رئيس البعثة وموظفوه للعمل بين سوخومي وتبليسي كلما اقتضت الضرورة.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the Controller’s letter dated 11 December 1996 seeking the Advisory Committee’s concurrence to reclassify the post of Deputy Special Envoy for Georgia and Head of Mission of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) to the Assistant Secretary-General level, effective 1 January 1997. UN نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في رسالة المراقب المالي المؤرخة ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ التي طلب فيها موافقة اللجنة على إعادة تصنيف وظيفة نائب المبعوث الخاص لجورجيا ورئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا إلى رتبة اﻷمين العام المساعد اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    A statement was also made by the Deputy Special Envoy of the Secretary-General for Tsunami Recovery. UN كما أدلى ببيان نائب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإنعاش من كارثة الأمواج السنامية (التسونامي).
    Deputy Special Envoy UN نائب المبعوث الخاص
    5. Following the Deputy Special Envoy's arrival in the region at the beginning of October, he established contacts at the highest level in Tbilisi and Sukhumi and also visited Moscow for consultations with senior Russian officials with the aim of reactivating the negotiation process. UN ٥ - واثر وصول نائب المبعوث الخاص إلى المنطقة في بداية تشرين اﻷول/أكتوبر، أجرى اتصالات على أعلى مستوى في تبيليسي و سوجومي وزار أيضا موسكو ﻹجراء مشاورات مع كبار المسؤولين الروسيين بهدف تنشيط عملية التفاوض.
    47. The current cost estimate represented a slight increase over that for the previous period, and reflected the staffing needs of the Office of the Deputy Special Envoy, the previous recruitment of international staff, and increases in local spare-parts and maintenance costs. UN ٤٧ - وأضاف أن تقديرات التكاليف الحالية تمثل زيادة طفيفة عن تقديرات تكاليف الفترة السابقة، وتعبر عن احتياجات مكتب نائب المبعوث الخاص من الموظفين، والاستخدام السابق للموظفين الدوليين، وزيادة تكاليف قطع الغيار والصيانة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more