"des iles" - Translation from English to Arabic

    • ديزيل
        
    • دي إيلز
        
    • ديزإيل
        
    • دي زيل
        
    3. Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago) was unanimously elected Chairman. UN ٣ - واختيرت السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو( رئيسة للجنة باﻹجماع.
    In this regard, may I extend our warm thanks to the Chairman of AOSIS, Her Excellency Ambassador Annette des Iles of Trinidad and Tobago, for all her efforts. UN وأود في هذا الصدد أن أتقدم بعميق شكرنا لرئيسة حلف الدول الجزرية الصغيرة، صاحبة السعادة السفيرة أنيت ديزيل ممثلة ترينيداد وتوباغو، على كل جهودها.
    Finally, the European Union wishes to express its appreciation and its gratitude for the way in which you, Sir, and the two Vice-Chairmen, Mrs. Annette des Iles of Trinidad and Tobago and Mr. Ernst Sucharipa of Austria, have conducted the work of the Working Group. UN وأخيرا، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يعرب عن تقديره وامتنانه للطريقة التي أدرتم بها، أنتم سيدي الرئيس، ونائبا الرئيس، السيدة أنيت ديزيل ممثلة ترينيداد وتوباغو، والسيد إرنست سوشاريبا ممثل النمسا، عمل الفريق العامل.
    At this stage, the European Union would like to pay special tribute to the Co-Vice-Chairs of the Group, Ambassador Annette des Iles of Trinidad and Tobago and Ambassador Ernst Sucharipa of Austria, for their tireless and dedicated efforts in furthering the work of the Group and trying to bring it to a successful conclusion. UN وفي هذه المرحلة، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يشيد إشادة خاصة بنائبي الرئيس المشاركين للفريق، السفيرة آنيت ديزيل من ترينيداد وتوباغو والسفير أرنست سوشاريبا من النمسا، على جهودهما الدؤوبة المتفانية في تعزيز عمل الفريق ومحاولة تتويج أعماله بالنجاح.
    20. Mrs. des Iles (Trinidad and Tobago) said that the countries of the Alliance of Small Island States hoped that, in consultation with the Division for Sustainable Development, the Small Island Developing States Unit would be able to place greater emphasis on analytical work in relation to the Barbados Plan of Action. UN ٠٢ - السيدة دي إيلز )ترينيداد وتوباغو(: قالت إن بلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة تأمل أن تستطيع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، بالتشاور مع شعبة التنمية المستدامة، توجيه مزيد من التركيز على الجانب التحليلي فيما يتعلق بخطة عمل بربادوس.
    At its first meeting, which was chaired by the Chairman, Mr. Amara Essy, President of the General Assembly, the Working Group elected Mr. Ernst Sucharipa (Austria) and Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago) as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل، التي رأسها السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة، انتخب الفريق السيد إرنست سوكاريبا )النمسا( والسيدة آنيت ديزإيل )ترينيداد وتوباغو( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Chairman: Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago) UN الرئيسة: السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    The President: I now call on the Chairperson of the delegation of Trinidad and Tobago, Her Excellency Mrs. Annette des Iles. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيسة وفد ترينيداد وتوباغو سعادة السيدة أنيت ديزيل.
    The Acting President (interpretation from French): I now call on the representative of Trinidad and Tobago, Mrs. Annette des Iles. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة ترينيداد وتوباغو، السيدة ديزيل.
    Members of the Drafting Committee: Mr. Rengaraj Viswanathan (India); Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago); Mr. Ulli K. Mwambulukutu (United Republic of Tanzania); Mr. Allan Breier (Venezuela). UN أعضاء لجنة الصياغة: السيد رينغاراج فيسواناثان )الهند(؛ السيدة أنت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(؛ السيد أولي ك.
    1. The President, H.E. Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago), opened the second regular session 1996 of the Executive Board. UN ١ - افتتحت الرئيسة، سعادة السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(، الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    President H.E. Ms. Annette des Iles (Trinidad and Tobago) UN الرئيس: سعادة السيدة أنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    The President (interpretation from French):I wish sincerely to congratulate Ambassador Ernst Sucharipa and Her Excellency Mrs. Annette des Iles for their skill in directing the work of the Group. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أتوجه بتهنئة صادقة الى السفير إرنست سوتشاريبا وصاحبة السعادة السيدة أنيت ديزيل على مهارتهما في إدارة أعمال الفريق.
    Mrs. des Iles (Trinidad and Tobago): It is a great honour for me to extend to you, Sir, warmest congratulations, on behalf of the delegation of Trinidad and Tobago, on your election as President of this session of the General Assembly. UN السيدة ديزيل )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف كبير لي أن أتقدم إليكم، سيدي، ﻷعرب باسم وفد ترينيداد وتوباغو عن أحر التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Mrs. des Iles: I bring to the General Assembly, on the occasion of this golden-jubilee Special Commemorative Meeting, the greetings and good wishes of the Government and the people of the Republic of Trinidad and Tobago. UN السيدة ديزيل )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أنقل إلى الجمعية العامة في هذا الاجتماع التذكاري الخاص لليوبيل الذهبي التحيات وأطيب اﻷمنيات من حكومة وشعب جمهورية ترينيداد وتوباغو.
    Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago) UN السيدة آنت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    54. Mrs. des Iles (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the 13 States members of the Caribbean Community (CARICOM) which were also Members of the United Nations, said that CARICOM was aware that many States had concerns about the effects on their sovereignty of an international criminal court. UN ٤٥ - السيدة ديزيل )ترينيداد وتوباغو(: تكلمت باسم الدول اﻟ ٣١ اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية اﻷعضاء أيضا في اﻷمم المتحدة، وقالت إنها تعي أن العديد من الدول تخشى أن يمس إنشاء محكمة جنائية دولية بسيادتها.
    1. The Vice President of the Executive Board for 1996, Ms. Cecilia Rebong (Philippines), on behalf of the President, H. E. Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago), opened the first regular session 1997. UN ١ - نيابة عن الرئيس، سعادة السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(، افتتحت نائب رئيس المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦، السيدة سيسليا روبونغ )الفلبين(، الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    19. Mrs. des Iles (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the 13 Member States which were members of the Caribbean Community (CARICOM), said that the United Nations and the Special Committee on decolonization could be justly proud of the significant role they had played in decolonization and in promoting political, economic, social and educational advancement in the Trust and Non-Self-Governing Territories. UN ١٩ - السيدة دي إيلز )ترينيداد وتوباغو(: تكلمت نيابة عن اﻟ ١٣ دولة اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي فقالت إنه يحق لﻷمم المتحدة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أن تفخرا بالدور الهام الذي قامتا به في مجال إنهاء الاستعمار وتعزيز التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتعليمي في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    At its 1st meeting, on 23 October 1996, which was chaired by the Chairman, Mr. Razali Ismail, President of the General Assembly at its fifty-first session, the Working Group re-elected Mr. Ernst Sucharipa (Austria) and Mrs. Annette des Iles (Trinidad and Tobago) as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل، التي عقدت في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ ورأسها السيد غزالي إسماعيل، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، أعاد الفريق انتخاب السيد أرنست سوكاريبا )النمسا( والسيدة أنيت ديزإيل )ترينيداد وتوباغو( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    19. Mrs. des Iles (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the 12 States members of the Caribbean Community (CARICOM), recalled that, at the World Conference on Human Rights, held in June 1993, the States Members of the United Nations had unanimously established, as a priority for the international community, the speedy and comprehensive elimination of all forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ١٩ - السيدة دي زيل )ترينيداد وتوباغو(: تكلمت باسم الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي فذكرت بأن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قد وافقت بالاجماع في حزيران/يونيه ١٩٩٣ في المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان على أن يعهد الى المجتمع الدولي بمهمة تتسم بأولوية قصوى وهي القضاء السريع والتام على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهة اﻷجانب والتعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more