"descent-based discrimination" - Translation from English to Arabic

    • التمييز على أساس النسب
        
    • التمييز القائم على النسب
        
    • بالتمييز القائم على النسب
        
    • بالتمييز على أساس النسب
        
    • التمييز بسبب النسب
        
    • والتمييز على أساس النسب
        
    • والتمييز بسبب النسب
        
    Having organized a thematic discussion on descent-based discrimination and received the contributions of members of the Committee, as well as contributions from some Governments and members of other United Nations bodies, notably experts of the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Concluding that fresh efforts need to be made as well as existing efforts intensified at the level of domestic law and practice to eliminate the scourge of descent-based discrimination and empower communities affected by it, UN وإذ تخلص إلى ضرورة بذل جهود جديدة وتكثيف الجهود الحالية، على صعيد القوانين والممارسات المحلية، للقضاء على آفة التمييز على أساس النسب وتمكين المجتمعات المتأثرة به من إعمال حقوقها،
    Having organized a thematic discussion on descent-based discrimination and received the contributions of members of the Committee, as well as contributions from some Governments and members of other United Nations bodies, notably experts of the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Recalling its general recommendation No. 29 (2002) on descent-based discrimination, the Committee recommends that the State party: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالآتي، مذكّرةً بتوصيتها العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز القائم على النسب:
    descent-based discrimination is mainly of three types in Africa. UN 56- التمييز القائم على النسب هو بالأساس واحد من ثلاثة أنماط من التمييز في أفريقيا.
    The Committee urges the State party to take into account general recommendation No. 29 (2002) on descent-based discrimination. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تأخذ في الحسبان التوصية العامة رقم 29(2002) المتعلقة بالتمييز القائم على النسب.
    (c) Provide disaggregated data for the situation of women affected by descent-based discrimination. Committee against Torture UN (ج) تقديم بيانات مفصلة عن حالة المرأة المتأثرة بالتمييز على أساس النسب.
    Concluding that fresh efforts need to be made as well as existing efforts intensified at the level of domestic law and practice to eliminate the scourge of descent-based discrimination and empower communities affected by it, UN وإذ تخلص إلى ضرورة بذل جهود جديدة وتكثيف الجهود الحالية، على صعيد القوانين والممارسات المحلية، للقضاء على آفة التمييز على أساس النسب وتمكين المجتمعات المتأثرة به من إعمال حقوقها،
    Having organized a thematic discussion on descent-based discrimination and received the contributions of members of the Committee, as well as contributions from some Governments and members of other United Nations bodies, notably experts of the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Concluding that fresh efforts need to be made as well as existing efforts intensified at the level of domestic law and practice to eliminate the scourge of descent-based discrimination and empower communities affected by it, UN وإذ تخلص إلى ضرورة بذل جهود جديدة وتكثيف الجهود الحالية، على صعيد القوانين والممارسات المحلية، للقضاء على آفة التمييز على أساس النسب وتمكين المجتمعات المتأثرة به من إعمال حقوقها،
    Having organized a thematic discussion on descent-based discrimination and received the contributions of members of the Committee, as well as contributions from some Governments and members of other United Nations bodies, notably experts of the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Concluding that fresh efforts need to be made as well as existing efforts intensified at the level of domestic law and practice to eliminate the scourge of descent-based discrimination and empower communities affected by it, UN وإذ تخلص إلى ضرورة بذل جهود جديدة وتكثيف الجهود الحالية، على صعيد القوانين والممارسات المحلية، للقضاء على آفة التمييز على أساس النسب وتمكين المجتمعات المتأثرة به من إعمال حقوقها،
    Having organized a thematic discussion on descent-based discrimination and received the contributions of members of the Committee, as well as contributions from some Governments and members of other United Nations bodies, notably experts of the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    NGOs representing the victims of descent-based discrimination and global human rights organizations also submitted information. UN كما وردت معلومات من المنظمات غير الحكومية التي تمثل ضحايا التمييز القائم على النسب ومن منظمات عالمية معنية بحقوق الإنسان.
    These two thematic debates led to the adoption of general recommendation XXVII on discrimination against Roma and general recommendation XXIX on descent-based discrimination. UN وأفضت هاتان المناقشتان الموضوعيتان إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر والتوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز القائم على النسب.
    Having received contributions from a great number of concerned non-governmental organizations and individuals, orally and through written information, providing the Committee with further evidence of the extent and persistence of descent-based discrimination in different regions of the world, UN وإذ تلقت مساهمات من عدد كبير ممن يساورهم القلق في هذا الشأن من منظمات غير حكومية وأفراد، شفوياً وفي شكل معلومات مكتوبة، مما وفَّر لها مزيداً من الأدلة على حجم التمييز القائم على النسب واستمراره في مناطق مختلفة من العالم،
    (t) Take measures to raise awareness among media professionals of the nature and incidence of descent-based discrimination; UN (ر) توعية ذوي المهن الإعلامية بطبيعة وآثار التمييز القائم على النسب وبمدى شيوعه؛
    Having received contributions from a great number of concerned non-governmental organizations and individuals, orally and through written information, providing the Committee with further evidence of the extent and persistence of descent-based discrimination in different regions of the world, UN وإذ تلقت، مساهمات من عدد كبير ممن يساورهم القلق في هذا الشأن من منظمات غير حكومية وأفراد، شفوياً وفي شكل معلومات مكتوبة، مما وفَّر لها مزيداً من الأدلة على حجم التمييز القائم على النسب واستمراره في مناطق مختلفة من العالم،
    The Committee also suggests that the State party take into account its general recommendation XXIX on descent-based discrimination when gathering information on the situation of the Paekjong community. UN كما تقترح أن تراعي الدولة الطرف التوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب النسب عند جمعها المعلومات المتعلقة بوضع جماعة بايكيونغ.
    The Committee has therefore held a number of thematic debates on such issues, including in particular on issues related to discrimination against Roma (August 2000), descent-based discrimination (August 2002) and non-citizens and racial discrimination (March 2004). UN ولذلك عقدت اللجنة عدداً من المناقشات المواضيعية بشأن هذه المسائل، ولا سيما المسائل المتصلة بالتمييز ضد الروما (آب/أغسطس 2000)، والتمييز على أساس النسب (آب/أغسطس 2002)، والتمييز ضد غير المواطنين والتمييز العنصري (آذار/مارس 2004).
    " Social origin " refers to a person's inherited social status, which is discussed more fully below in the context of " property " status, descent-based discrimination under " birth " and " economic and social status " . Property UN أما عبارة " الأصل الاجتماعي " فتشير إلى المركز الاجتماعي الذي يرثه الشخص، وهو أمر يناقَش أدناه بقدر أكبر من الإسهاب في سياق الحديث عن مركز " الثروة " ، والتمييز بسبب النسب تحت عنواني " النسب " و " المركز الاقتصادي والاجتماعي " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more