"describing developments" - Translation from English to Arabic

    • والذي يصف التطورات التي حدثت
        
    • يتضمن وصفا للتطورات
        
    • تبين التطورات
        
    • الذي يصف التطورات
        
    • يصف فيه التطورات
        
    • والذي يتضمن وصف التطورات المستجدة
        
    • في التقارير السابقة ويصف التطورات التي حدثت
        
    • الذي يبين التطورات المستجدة
        
    • والذي يشرح التطورات
        
    • يورد التطورات المستجدة في
        
    • والذي يشرح تطورات
        
    • سردا للتطورات
        
    • من تطورات
        
    Report of the Secretary-General dated 6 January 1999 on UNMOP (S/1999/16), submitted pursuant to Security Council resolution 1183 (1998), describing developments since his last report (S/1998/939) and recommending that the mandate of UNMOP be extended until 15 July 1999, without change to its concept of operations. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/16) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٨٣ )١٩٩٨( والذي يصف التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريره اﻷخير (S/1998/939) ويوصي بتمديد ولاية البعثة حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ دون تغيير في مفهوم عملياتها الحالي.
    Report of the Secretary-General dated 20 July (S/26111), describing developments relating to UNIFIL for the period from 23 January to 20 July 1993, submitted prior to the expiration of the mandate of the Force on 31 July 1993. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه )S/26111( الذي يتضمن وصفا للتطورات المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الفترة من ٢٣ كانون الثاني/يناير الى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، والمقدم قبل انتهاء ولاية القوة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Report of the Secretary-General dated 16 June 2000 on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (S/2000/581), submitted pursuant to General Assembly resolution 54/189 A and also in response to requests by the Security Council for regular information, describing developments in the country since his report of 10 March 2000 (S/2000/205). UN تقرير الأمين العام الصادر في 16 حزيران/يونيه 2000 عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين (S/2000/581) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 54/189 ألف وكذا تلبية لطلب مجلس الأمن الحصول على معلومات بانتظام تبين التطورات في البلد منذ التقير الصادر في 10 آذار/مارس 2000 (S/2000/205).
    Report of the Secretary-General dated 19 November 1996 on UNAVEM III (S/1996/960) submitted pursuant to Security Council resolution 1075 (1996), describing developments since his last report (S/1996/827) and confirming that the implementation of the timetable, in particular with regard to the quartering of UNITA forces, was still behind schedule. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا (S/1996/960) والمقدم عمـلا بقــرار مجلس اﻷمن ١٠٧٥ )١٩٩٦(، الذي يصف التطورات منذ تقريره اﻷخير (S/1996/827) ويؤكد أنه ما زال هناك تأخير في تنفيذ الجدول الزمني، خاصة فيما يتعلق بإيواء قوات يونيتا.
    Report of the Secretary-General dated 29 November (S/1996/993) submitted pursuant to Security Council resolution 1078 (1996), describing developments in Rwanda. UN تقرير مؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/نوفمبر )S/1996/993(، مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٧٨ )١٩٩٦(، يصف فيه التطورات في رواندا.
    Report of the Secretary-General dated 20 February 2001 on the situation concerning Western Sahara (S/2001/148), submitted pursuant to Security Council resolution 1324 (2000), describing developments since his last report (S/2000/1029), and recommending, inter alia, that the mandate of MINURSO be extended for a period of two months, until 30 April 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 20 شباط/فبراير 2001 بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2001/148)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1324 (2000)، والذي يتضمن وصف التطورات المستجدة منذ تقريره السابق (S/2000/1029)، والذي يوصي فيه، في جملة أمور بتمديد ولاية البعثة لفترة شهرين، حتى 30 نيسان/أبريل 2001.
    However, the new report is an updating report describing developments in the interim period, rather than the comprehensive one that the Committee requested. UN ومع ذلك، فإن التقرير الجديد هو تقرير يستكمل ما ورد في التقارير السابقة ويصف التطورات التي حدثت في الفترة الفاصلة، وليس تقريرا شاملا على النحو الذي طلبته اللجنة.
    Twenty-first progress report of the Secretary-General dated 29 January 1997 on UNOMIL (S/1997/90), submitted pursuant to Security Council resolution 1083 (1996), describing developments in Liberia since the last report (S/1996/962). UN التقرير المرحلي الحادي والعشرون لﻷمين العام المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا (S/1997/90) والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٣ )١٩٩٦(، الذي يبين التطورات المستجدة في ليبريا منذ التقرير السابق (S/1996/962).
    Third report of the Secretary-General dated 5 February on the situation in Sierra Leone (S/1998/103), submitted pursuant to Security Council resolution 1132 (1997) and to the presidential statement of 14 November 1997 (S/PRST/1997/52), describing developments in Sierra Leone since his last report (S/1997/958). UN التقرير الثالث لﻷمين العام المؤرخ ٥ شباط/فبراير عن الحالة في سيراليون )S/1998/103( المقدم عمـلا بقرار مجلس اﻷمـن ١١٣٢ )١٩٩٧( والبيــان الرئاسي المـؤرخ ١٤ تشريــن الثانـي/نوفمبــر ١٩٩٧ )S/PRST/1997/52(، والذي يشرح التطورات في سيراليون منذ تقديم تقريره اﻷخير )S/1997/958(.
    Second report of the Secretary-General dated 5 December on the situation in Sierra Leone (S/1997/958) submitted pursuant to resolution 1132 (1997) and to the presidential statement of 14 November 1997 (S/PRST/1997/52), describing developments since his first report (S/1997/811). UN التقرير الثاني لﻷمين العام المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر عن الحالة في سيراليون )S/1997/950( المقــدم عمــلا بالقــرار ١١٣٢ )١٩٩٧( والبيان الرئاسي المــؤرخ ١٤ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ )S/PRST/1997/52(، والذي يصف التطورات التي حدثت منذ تقديم التقرير اﻷول لﻷمين العام )S/1997/811(.
    Report of the Secretary-General dated 8 July on UNMOP (S/1999/764), submitted pursuant to Security Council resolution 1222 (1999), describing developments since his report of 9 April 1999 (S/1999/404) and recommending that the mandate of UNMOP be extended for a further six months, until 15 January 2000. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 8 تموز/يوليه عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/764)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1222 (1999)، والذي يصف التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريره المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1999 (S/1999/404) ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا لمدة ستة أشهر أخرى حتى 15 كانون الثاني/يناير 2000.
    Report of the Secretary-General dated 20 January 1994 (S/1994/62), describing developments relating to UNIFIL during the period from 21 July 1993 to 20 January 1994, submitted prior to the expiration of the mandate of the Force on 31 January 1994. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/1994/62) الذي يتضمن وصفا للتطورات المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الفترة من ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، المقدم قبل انتهاء ولاية القوة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Sixth report of the Secretary-General dated 12 February on MONUC (S/2001/128), submitted pursuant to Security Council resolution 1332 (2000) and describing developments in the Democratic Republic of the Congo since his last report (S/2000/1156). UN التقرير السادس للأمين العام المؤرخ 12 شباط/فبراير عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/128))، والمقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1332 (2000) والذي يتضمن وصفا للتطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ تقريره الأخير S/2000/1156)).
    Report of the Secretary-General dated 18 September on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (S/2000/875), submitted pursuant to General Assembly resolution 54/189 A and also in response to requests by the Security Council for regular information, describing developments in the country since his last report (S/2000/581). UN تقرير الأمين العام الصادر في 18 أيلول/سبتمبر عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين (S/2000/875) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 54/189 ألف وكذا تلبية لطلب مجلس الأمن الحصول على معلومات منتظمة تبين التطورات الحاصلة في البلد منذ تقريره الأخير (S/2000/581).
    Report of the Secretary-General dated 11 September on the situation concerning Western Sahara (S/1998/849), submitted pursuant to Council resolution 1185 (1998), describing developments since his last report (S/1998/775) and recommending that the mandate of MINURSO be extended until 31 October 1998. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/849( المقدم عملا بقرار المجلس ١١٨٥ )١٩٩٨(، الذي يصف التطورات الحاصلة منذ تقريره اﻷخير )S/1998/775( ويوصي بتمديد ولاية البعثة حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Pursuant to that request, the Secretary-General submitted his report to the Council on 16 July 1993, 2/ describing developments since the elections, the UNTAC withdrawal plan and preparations for the post-UNTAC period. UN ٩ - وتبعا لذلك الطلب، قدم اﻷمين العام تقريره إلى المجلس في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣)٢( يصف فيه التطورات التي حدثت منذ الانتخابات، وخطة انسحاب السلطة الانتقالية والاستعدادات لفترة ما بعد انسحابها.
    Report of the Secretary-General dated 25 October on the situation concerning Western Sahara (S/2000/1029), submitted pursuant to Security Council resolution 1309 (2000), describing developments since his last report (S/2000/683) and recommending, inter alia, that the mandate of MINURSO be extended for a period of four months, until 28 February 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2000/1029)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1309 (2000)، والذي يتضمن وصف التطورات المستجدة منذ تقديم تقريره الأخير (S/2000/683)، والتوصية، ضمن جملة أمور، بتمديد ولاية البعثة لمدة أربعة أشهر، حتى 28 شباط/فبراير 2001.
    However, the new report is an updating report describing developments in the interim period, rather than the comprehensive one that the Committee requested. UN ومع ذلك، فإن التقرير الجديد هو تقرير يستكمل ما ورد في التقارير السابقة ويصف التطورات التي حدثت في الفترة الفاصلة، وليس تقريرا شاملا على النحو الذي طلبته اللجنة.
    Twenty-second progress report of the Secretary-General dated 19 March on UNOMIL (S/1997/237) submitted pursuant to Security Council resolution 1083 (1996), describing developments in Liberia since his last report (S/1997/90) and containing recommendations on the role to be played by UNOMIL in the forthcoming Liberian elections and on the extension of its mandate for a period of three months, until the end of June 1997. UN التقرير المرحلي الثاني والعشرون لﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/ مارس عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبربا (S/1997/237) والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٣ )١٩٩٦(، الذي يبين التطورات المستجدة في ليبريا منذ تقريره اﻷخير ويتضمن توصيات بشأن الدور الذي ينبغي أن تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في الانتخابات الليبرية الوشيكة، وبشأن تمديد ولايتها لفترة ثلاثة أشهر حتى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Progress report of the Secretary-General dated 24 December 1997 on standby arrangements for peacekeeping (S/1997/1009), submitted pursuant to the statement by the President of the Security Council of 3 May 1994 (S/PRST/1994/22), describing developments since his report of 24 December 1996 (S/1996/1067). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1997/1009) المقــدم عمـلا ببيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩٤ (S/PRST/1994/22)، والذي يشرح التطورات منذ تقريره المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ (S/1996/1067).
    Report of the Secretary-General dated 26 May on the United Nations operation in Cyprus (S/2000/496 and Corr.1), describing developments from 30 November 1999 to 31 May 2000 and bringing up to date the record of the activities of UNFICYP, and recommending that the mandate of the Force be extended for a further period of six months, until 15 December 2000. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 26 أيار/مايو عن عملية الأمم المتحدة في قبرص S/2000/496) و (Corr.1، الذي يورد التطورات المستجدة في القترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إلى 31 أيار/مايو 2000، ويستكمل سجل أنشطة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويوصي بتمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Report of the Secretary-General dated 10 July on the situation concerning Western Sahara (S/1998/634), submitted pursuant to Security Council resolution 1163 (1998), describing developments in the progress of the implementation of the settlement plan and the agreements reached between the parties, Morocco and the Frente POLISARIO, and recommending that the mandate of MINURSO be extended for a period of two months, until 21 September 1998. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ تموز/يوليه عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/634( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٦٣ )١٩٩٨(، والذي يشرح تطورات التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليهـا بين الطرفين، المملكـة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( ويوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة شهرين حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Report of the Secretary-General dated 30 March on UNIKOM (S/1999/330), submitted in accordance with Security Council resolutions 687 (1991), 689 (1991) and 806 (1993), describing developments and activities during the period from 24 September 1998 to 23 March 1999 in respect of the mandate entrusted to UNIKOM, and recommending that the Mission be maintained. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ آذار/ مارس عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت S/1999/330)( المقدم وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٦٨٩ )١٩٩١( و ٨٠٦ )١٩٩٣( والـــذي يقــدم سردا للتطورات واﻷنشطــة خلال الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الى ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩ وفقا للولاية المسندة الى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ويوصي باﻹبقاء على هذه البعثة.
    Further report of the Secretary-General on the situation of human rights in Croatia pursuant to Security Council resolution 1019 (1995) (S/1996/109), describing developments in the situation of human rights in Croatia up to the end of January 1996. UN تقرير إضافي عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( (S/1996/109)، يصف ما استجد من تطورات في الحالة في كرواتيا حتى نهاية كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more