"desertification at the" - Translation from English to Arabic

    • التصحر على
        
    • للتصحر على
        
    • بالتصحر على المستوى
        
    • Information system on desertification at the national level, UN ● نظام معلومات بشأن التصحر على الصعيد الوطني
    33. West Asia has undertaken efforts to harmonize policies and actions on desertification at the regional level. UN 33 - وقد اضطلع غرب آسيا بجهود لتنسيق السياسات والإجراءات بشأن التصحر على المستوى الإقليمي.
    Quarterly bulletin reporting on progress in the implementation of the Convention to Combat desertification at the country level. UN نشرة فصلية لﻹبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد القطري.
    The atlas contains indicators on desertification at the local and national level. UN ويتضمن هذا اﻷطلس مؤشرات التصحر على الصعيدين المحلي والوطني.
    Assess the current state of desertification at the national level UN :: تقييم الوضع الحالي للتصحر على المستوى الوطني
    Account is also being taken of the lessons drawn from previous experiences in combating desertification at the national level. UN ويراعي البرنامج أيضا الدروس المستفادة من التجارب السابقة في مجال مكافحة التصحر على الصعيد الوطني.
    Information system on desertification at the national level UN نظام المعلومات بشأن التصحر على المستوى الوطني
    Effective methodologies for the assessment of desertification at the global, regional, national and local levels UN وضع منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والوطني والمحلي 000 93
    UNSO published a comprehensive report in 1998 outlining its support in implementing the Convention to Combat desertification at the country level. UN وقد أصدر مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف تقريرا شاملا في عام ١٩٩٨ يوضح الدعم الذي يقدمه في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على المستوى القطري.
    Furthermore, the national reports provide no information, obtained with the use and assessment of impact indicators, on the status of implementation of the Convention to Combat desertification at the national level. UN ومن جهة أخرى، لم تقدم التقارير الوطنية معلومات عن حالة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على المستوى الوطني، الناجمة عن تطبيق وتقييم مؤشرات قياس الأثر.
    Assessment and review of implementation of the United Nations Convention to Combat desertification at the global level. UN - استعراض وتقييم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد العالمي.
    ● Proposing of effective methodologies for the assessment of desertification at the global, regional and local levels, in order that the Convention may be implemented in consultation and interaction with other related ongoing efforts. UN :: اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على كل من المستوى العالمي والإقليمي والمحلي حتى يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة.
    Propose effective methodologies for the assessment of desertification at the global, regional and local levels, so that the Convention can be implemented in consultation and interaction with other related ongoing efforts UN :: اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والمحلي، كيما يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة؛
    Identify and address the economic costs of desertification and the benefits to mitigating desertification at the local and national levels by, for example: UN تردي الأراضي بشكل عام تحديد ومعالجة الكلفة الاقتصادية للتصحر ومزايا تخفيف حدة التصحر على المستويين المحلي والوطني من خلال:
    Another requirement mentioned was to build of bridges between the national, subregional and regional action programmes, so as to drive forward measures to combat desertification at the various levels of action. UN ومن الشروط الأخرى المذكورة مد جسور للربط بين برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية بغية إعطاء الزخم لتدابير مكافحة التصحر على مختلف مستويات العمل.
    (c) Monitoring and assessment of the processes of desertification at the national level. UN (ج) رصد وتقييم عمليات التصحر على المستوى الوطني.
    - Assist efforts to raise awareness to combat desertification at the community level and introduce appropriate measures to reduce overgrazing, over-cultivation and deforestation. UN - دعم الجهود الرامية إلى التوعية من أجل مكافحة التصحر على مستوى المجتمعات المحلية واتخاذ تدابير مناسبة لخفض الرعي المفرط والزراعة المفرطة وإزالة الغابات.
    The two secretariats have entered into consultations with a view to catalyzing national coordination and assisting the ACP countries to select and integrate priority activities to combat desertification at the national level and support strategies under the Cotonou agreement at the regional level. UN 134- وشرعت الأمانتان في مشاورات الهدف منها حفز التنسيق الوطني ومساعدة بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ على انتقاء وإدماج الأنشطة ذات الأولوية لمكافحة التصحر على الصعيد الوطني ودعم الاستراتيجيات التي تقوم في إطار اتفاق كوتونو على الصعيد الإقليمي.
    Furthermore, country Parties are requested to submit as part of their national report a country profile containing statistical data on geo-topographic, bio-physical and socio-economic indicators relevant for an assessment of desertification at the national level. UN 7- وعلاوة على ذلك، على البلدان الأطراف أن تقدم ضمن تقريرها الوطني موجزا قطريا يحوي بيانات إحصائية عن المؤشرات الجيوتوبوغرافية، والبيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية ذات صلة بإجراء تقييم للتصحر على المستوى الوطني.
    Last but not least, three countries proposed, in addition to the Istanbul guidelines, the need for knowledge to be organized, using user-friendly tools and platforms, to assess the current state of desertification at the national level and globally to support new strands of scientific research. UN وأخيراً وليس آخراً، اقترحت ثلاثة بلدان، إضافة إلى مبادئ اسطنبول التوجيهية، ضرورة تنظيم المعارف، واستخدام الأدوات والبرامج السهلة الاستخدام، وتقييم الحالة الراهنة للتصحر على المستوى الوطني والعالمي من أجل دعم مجالات البحث العلمي الجديدة.
    57. IFAD will continue to focus on reducing extreme poverty and hunger among the poorest rural people. It will further raise global awareness through international and regional events, while tackling the root causes of desertification at the very local level. UN 57- وسيواصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تركيزه على الحد من الفقر المدقع والجوع السائدين بين أفقر سكان الأرياف، كما سيواصل التوعية على الصعيد العالمي عن طريق الأنشطة الدولية والإقليمية ويتصدى، في الوقت نفسه، للأسباب الجذرية للتصحر على المستوى المحلي ذاته.
    It concludes that the Year offered an important opportunity to increase awareness of desertification at the global level, while fostering the development of stakeholder networks and contributing to the long-term implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification and the achievement of the Millennium Development Goals. UN ويخلص إلى أن السنة إنما توفر فرصة هامة لزيادة الوعي بالتصحر على المستوى العالمي، وفي الوقت نفسه تعزز تنمية شبكات أصحاب المصلحة وتسهم في التنفيذ الطويل الأجل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more