"desertification in africa" - Translation from English to Arabic

    • التصحر في أفريقيا
        
    • التصحر في إفريقيا
        
    • التصحر في افريقيا
        
    UNV continued its programme with the United Nations Convention to Combat desertification in Africa. UN 47 - واصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة تنفيذ برنامجه مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    (c) Nairobi Meeting to Support the Implementation of the International Convention on desertification in Africa (20-21 June 1996). UN )ج( اجتماع نيروبي لدعم تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في أفريقيا )٢٠-٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    Sources: Implementing the United Nations Convention to Combat Desertification in Africa: Ten African Experiences, United Nations Convention to Combat Desertification, Bonn, Germany, 2006; Yang Youlin and Lu Qui, " Challenges and Priority Areas to Implement the United Nations Convention to Combat Desertification in South-East Asian countries " . UN المصادر: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا: عشر تجارب أفريقية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بون، عام 2006؛ يانغ يولين ولو كوي، التحديات ومجالات الأولوية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بلدان جنوب شرق آسيا.
    This may be linked to the larger number of regional and subregional intergovernmental organizations in Africa dealing with topics related to desertification, but also to the greater emphasis that international IGOs place on combating desertification in Africa compared to other regions; UN وقد يكون ذلك مرتبطاً بوجود عددٍ أكبر من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا، التي تُعنى بمسائل متصلة بظاهرة التصحر، لكنه قد يكون مرتبطاً أيضاً بتركيز المنظمات الحكومية الدولية تركيزاً أكبر على مكافحة التصحر في أفريقيا مقارنةً بالمناطق الأخرى؛
    (b) A grant to Earth Action, an NGO based in the United Kingdom, for a public awareness campaign on combating desertification in Africa. UN )ب( تقديم هبة لمنظمة " العمل من أجل حماية اﻷرض " وهي منظمة غير حكومية مقرها المملكة المتحدة، وذلك لتنظيم حملة توعية عامة لمكافحة التصحر في إفريقيا.
    They were flexible as to the structure such a regime should take, provided that it gave appropriate emphasis to the catastrophic dimensions of the problem of desertification in Africa while providing a balanced response to the needs of all countries affected by the problem. UN وهم يتخذون موقفا مرنا فيما يتعلق بالهيكل الذي ينبغي أن يكون عليه ذلك النظام، شريطة أن يركز تركيزا ملائما على اﻷبعاد المفجعة لمشكلة التصحر في افريقيا مع توفير استجابة متوازنة لاحتياجات جميع البلدان المتضررة بهذه المشكلة.
    29. During the second half of 1999, the secretariat will facilitate the organization of the first forum on the regional action programme to combat desertification in Africa (Nairobi, September 1999). UN 29- وستيسر الأمانة خلال النصف الثاني من عام 1999 تنظيم أول محفل بشأن برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر في أفريقيا (نيروبي، أيلول/سبتمبر 1999).
    Source: Implementing the United Nations Convention to Combat Desertification in Africa: Ten African Experiences, United Nations Convention to Combat Desertification, Bonn, Germany, 2006, p. 32; Jagarlapudi Venkateswarlu, Sustainable Agricultural Systems for the Development of Arid and Semi-Arid Areas in India. UN المصدر: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا: عشر تجارب أفريقية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر، بون، ألمانيا، 2006، الصفحة 32؛ Jagarlapudi Venkateswarlu, Sustainable Agricultural Systems for the Development of Arid and Semi-Arid Areas in India.
    Implementing the United Nations Convention to Combat Desertification in Africa: Ten African Experiences, United Nations Convention to Combat Desertification, Bonn, 2006, pp. 24 and 25. UN () تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا: عشر تجارب أفريقية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بون، 2006، الصفحات 24 و 25.
    Another project sponsored jointly by President Wade and President Obasanjo of Nigeria -- the construction of a " great green wall " in the Sahara to control desertification in Africa -- would benefit both agriculture and the global environment. UN وقال إن هناك مشروعا آخر يشارك في رعايته الرئيس وادي والرئيس أوباسنانغو، رئيس نيجيريا - ويهدف إلى إقامة " حائط أخضر كبير " في الصحراء الكبرى لمكافحة التصحر في أفريقيا - سيعود بالفائدة على الزراعة والبيئة العالمية.
    66. The fifth session of the OSS Administrative Council and the second session of its General Assembly, which were held in April 2004, restated the need to introduce an information exchange and circulation system as part of the follow-up to the regional action programme to combat desertification in Africa. UN 66- وجددت الدورة الخامسة لمجلس إدارة المرصد والدورة الثانية لجمعيته العامة اللتان عقدتا في نيسان/أبريل 2004 التأكيد على ضرورة وضع نظام لتبادل المعلومات ونشرها في إطار متابعة برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    39. UNV continued its partnership with the United Nations Convention to Combat desertification in Africa through the Youth Environmental Management and Education Project on integrated environment and natural resources management in Zambia. UN 39 - واصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة شراكته مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا عن طريق مشروع الإدارة البيئية والتوعية البيئية للشباب الذي يُعنى بالإدارة المتكاملة للبيئة والموارد الطبيعية في زمبابوي.
    UNSO awareness-raising activities included catalytic support to 47 countries for the first World Day to Combat Desertification; the production and dissemination of two videos ( " Waiting for the rain " in collaboration with the Interim secretariat, and " desertification in Africa " ). UN ٢٨٢ - وشملت أنشطة زيادة الوعي التي يقوم بها المكتب تقديم دعم حفزي إلى ٤٧ بلدا فيما يتصل باليوم العالمي اﻷول لمكافحة التصحر؛ وإعداد ونشر برنامجين بالفيديو ) " بانتظار اﻷمطار " بالتعاون مع اﻷمانة المؤقتة، و " التصحر في أفريقيا " (.
    61. Ms. Weill-Hallé (International Fund for Agricultural Development (IFAD)), speaking also on behalf of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification, said that IFAD had given priority to tackling the threat of desertification in Africa and had integrated the Convention objectives in its lending strategy for the region. UN ٦١ - السيدة ويل - هالي )الصندوق الدولي التنمية الزراعية(: تكلمت أيضا باسم اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، فقالت إن الصندوق منح أولوية للتصدي لخطر التصحر في أفريقيا ودمج أهداف الاتفاقية في استراتيجية القروض التي يمنحها في المنطقة.
    The total Netherlands commitment to ongoing programmes and projects to combat desertification in Africa is f. 823 million, of which 27 per cent (f. 218 million) is allocated at the central (ministerial or departmental) level, and 73 per cent (f. 605 million) by the Netherlands embassies. UN يبلغ إجمالي التزامات هولندا بالمساعدات للبرامج والمشاريع الجارية لمكافحة التصحر في أفريقيا 823 مليون فلورين، منه 27 في المائة (218 مليوناً) يخصص على المستوى المركزي (الوزارات والمصالح)، و73 في المائة (605 ملايين) تقدمه سفارات هولندا.
    Sources: Implementing the United Nations Convention to Combat Desertification in Africa: Ten African Experiences, United Nations Convention to Combat Desertification, Bonn, Germany, 2006, pp. 19, 24 and 25; Yang Youlin and Lu Qui, " Challenges and Priority Areas to Implement the United Nations Convention to Combat Desertification and National Action Programme to Combat Desertification in South-East Asian Countries " , p. 12. UN المصدر: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا: عشر تجارب أفريقية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بون، 2006، الصفحات 19 و 24 و 25؛ يانغ يولين ولو كوي، التحديات ومجالات الأولوية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبرامج العمل الوطنية في بلدان جنوب شرق آسيا، الصفحة 12.
    (e) Support for “awareness days”, celebration of Desertification Day and other public awareness activities throughout the Continent, including production of two videos on the problem of desertification in Africa. UN )ﻫ( تقديم الدعم ﻟ " أيام التوعية " ، والاحتفال بيوم التصحر، وغير ذلك من أنشطة التوعية العامة في جميع أنحاء القارة، بما في ذلك إنتاج شريطَي فيديو حول مشكلة التصحر في إفريقيا.
    The clear emphasis given to the catastrophic dimensions of the problem of desertification in Africa in both the Convention and the relevant regional implementation annex are, in our view, completely justified, and we fully support the content of the Committee's resolution on urgent action for Africa. UN إن التركيز الواضح في الاتفاقية، وفي مرفق التنفيذ الاقليمي لافريقيا، على اﻷبعاد المأساوية لمشكلة التصحر في افريقيا له، في رأينا، كل مبرر. ونحن نؤيد تماما مضمون قرار اللجنة بشأن الحاجة الى اتخاذ اجراء عاجل من أجل افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more