"desertification into" - Translation from English to Arabic

    • التصحر في
        
    • التصحر ضمن
        
    Integration of action programmes to combat desertification into development frameworks UN إدماج برامج عمل مكافحة التصحر في إطارات عمل إنمائية
    The Paris Declaration on Aid Effectiveness should be used to pressure the Governments of affected countries to mainstream desertification into national development plans and to substantially increase investment. UN ويجب استخدام إعلان باريس بشأن فعالية المعونة للضغط على حكومات البلدان المتضررة لإدماج مسائل التصحر في صميم الخطط الإنمائية الوطنية وزيادة الاستثمار فيها بصورة كبيرة.
    Improving estimates of the magnitudes of economic and social impacts will require better measurements of the extent and rate of change of desertification, and the integration of desertification into national statistics and planning methods. UN وسيتطلب تحسين تقديرات أحجام الآثار الاقتصادية والاجتماعية إجراء قياسات أفضل لنطاق التصحر ومعدل تغيّره، وإدماج التصحر في الإحصائيات الوطنية وأساليب التخطيط.
    Finally, integrating action programmes to combat desertification into development frameworks will serve as practical tool in combating desertification and implementing the UNCCD. UN أخيرا، فإن إدماج برامج العمل لمكافحة التصحر في أطر التنمية سيستخدم بمثابة أداة عملية لمكافحة التصحر وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Invite all the affected Parties to integrate desertification into their sustainable strategies and to include programmes to combat desertification and drought in their policies relating to land, water, rural development, forestry, energy, education and culture; UN 6- ندعو جميع الأطراف المتضررة إلى إدراج التصحر ضمن استراتيجياتها المستدامة وإدخال برامج مكافحة التصحر والجفاف في سياساتها المتعلقة بالأراضي والمياه والتنمية الريفية والحراجة والطاقة والتعليم والثقافة؛
    In many countries the national level advocacy functions of the secretariat have furthered the inclusion of combating desertification into the agendas and work programmes of governmental bodies, scientific institutions and other national stakeholders. UN وفي بلدان عديدة، ساعدت مهام الترويج التي قامت بها الأمانة على الصعيد الوطني على إدراج مكافحة التصحر في جداول وبرامج عمل الهيئات الحكومية والمؤسسات العلمية وغيرها من الجهات المعنية على الصعيد الوطني.
    It reiterated its call on governments, in collaboration with relevant multilateral organizations, including GEF implementing agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development. UN وكررت نداءها الموجه إلى الحكومات بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، لإدراج التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة.
    Other presentations emphasized the importance of mainstreaming the activities to combat desertification into national planning and programming frameworks; mention was made of relevant scientific processes, and the potential for synergistic implementation of the three Rio conventions was considered, particularly in the light of the opening of the Global Environment Facility to projects in the field of combating desertification. UN وركزت عروض أخرى على أهمية إدراج أنشطة مكافحة التصحر في صميم إطاري التخطيط والبرمجة الوطنيين؛ وأشارت إلى العمليات العلمية ذات الصلة، ونظرت في إمكانات التآزر على تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث، وبالخصوص في ضوء انفتاح مرفق البيئة العالمية على المشاريع في ميدان مكافحة التصحر.
    Mainstreaming the fight against desertification into national development plans, key sectors or strategies has taken place in some countries but does not appear to be a sufficient condition for securing the required national or external support, including new additional resources. UN وقد جرى في بعض البلدان إدماج مكافحة التصحر في خطط التنمية أو في القطاعات أو الاستراتيجيات الوطنية الرئيسية، إلا أن ذلك ليس شرطاً كافياً، فيما يبدو، لتأمين الدعم الوطني أو الخارجي المطلوب، بما في ذلك توفير موارد إضافية جديدة.
    The 185 reports submitted for review showed that a variety of actions had been put in place in affected country Parties, including the legislative and institutional arrangements and measures to integrate combating desertification into the framework of other sustainable development measures, involving a wide range of stakeholders. UN وتبيِّن التقارير المقدمة للاستعراض، ومجموعها 185 تقريراً، اتخاذ مجوعة متنوعة من التدابير في البلدان الأطراف المتأثرة، من بينها ترتيبات وتدابير تشريعية ومؤسسية لدمج مكافحة التصحر في إطار التدابير الأخرى للتنمية المستدامة، بما يشمل طائفة واسعة من أصحاب المصلحة.
    While she applauded that development, she wished to highlight the need for all development partners to continue mainstreaming the principles of the United Nations Convention to Combat desertification into their programmes, since GEF funds could only be used for incremental costs associated with global environmental benefits. UN وقالت إنها مع إشادتها بذلك التطور تود إبراز الحاجة إلى أن يواصل جميع الشركاء الإنمائيين إدراج المبادئ المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في برامجهم إذ أنه لا يمكن استخدام أموال المرفق إلا في تغطية التكاليف الزائدة ذات الصلة بالمزايا البيئية العالمية.
    7. Calls upon affected parties, with the collaboration of relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their strategies for sustainable development; UN 7 - تهيب بالأطراف المتأثرة أن تدمج مسألة التصحر في استراتيجياتها للتنمية المستدامة، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة بما فيها الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية؛
    At the request of several countries, the Secretariat of the Convention had been facilitating the organization of country-level workshops to integrate implementation of the United Nations Convention to Combat desertification into national development strategies. UN وقامت الأمانة، بناءً على طلب عدد من الأعضاء، بالعمل على تيسير تنظيم حلقات عمل على المستوى القطري من أجل إدماج الأعمال الجارية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    7. Calls upon affected parties, with the collaboration of relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their strategies for sustainable development; UN 7 - تهيب بالأطراف المتأثرة إلى أن تدمج مسألة التصحر في استراتيجياتها للتنمية المستدامة، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما فيها الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية؛
    This includes, inter alia, supporting the establishment and development of information centres specialized in the monitoring and combating of desertification, and providing assistance to facilitate the incorporation of strategies and priorities to combat desertification into national sustainable development policies for African countries. UN ويشمل ذلك جملة أمور منها دعم إنشاء وتطوير مراكز المعلومات المتخصصة في رصد التصحر ومكافحته، وتقديم المساعدة لتيسير إدماج البلدان الأفريقية لاستراتيجيات وأولويات مكافحة التصحر في سياساتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    87. To facilitate the mobilization of the financial resources, it is indispensable to integrate, as harmoniously and systematically as possible, activities to combat desertification into national strategies and programmes of cooperation with development partners. UN 87- ولتيسير حشد الموارد المالية، لا بد من إدراج أنشطة مكافحة التصحر في الاستراتيجيات الوطنية وبرامج التعاون مع الشركاء في التنمية على نحو أكثر انسجاماً ومنهجية.
    Additionally, the integration of activities directly relating to the fight against desertification into other environmental and sustainable development strategies should combine these activities with efforts to alleviate rural poverty. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لعملية إدماج الأنشطة المرتبطة مباشرة بمكافحة التصحر في الاستراتيجيات الأخرى للبيئة وللتنمية المستدامة أن تجمع بين هذه الأنشطة والجهود الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر في الأرياف.
    " 10. Calls upon Governments, where appropriate, in collaboration with relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; UN " 10 - تهيب بالحكومات أن تدرج، عند الاقتضاء، وبالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة؛
    9. Calls upon Governments, where appropriate, in collaboration with relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; UN 9 - تهيب بالحكومات أن تقوم، عند الاقتضاء، وبالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، بإدراج التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة؛
    " 9. Calls upon Governments, in collaboration with relevant multilateral organizations including the Global Environment Facility implementation agencies, as appropriate, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; UN " 9 - تناشد الحكومات، أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، حسب الاقتضاء، بإدراج التصحر في خططها واستراتيجياتها من أجل التنمية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more