"desertification issues" - Translation from English to Arabic

    • قضايا التصحر
        
    • بقضايا التصحر
        
    • مسائل التصحر
        
    • بقضايا التصحﱡر
        
    Emphasizing the expertise of UNEP in desertification issues, he said he believed that the close linkage between desertification, drought and environment more than justified the involvement of UNEP in the negotiating process. UN وتأكيدا على خبرة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال قضايا التصحر قال إنه يعتقد أن الصلة الوثيقة بين التصحر والجفاف والبيئة تبرر اشتراك البرنامج في العملية التفاوضية.
    He called for comprehensive support for the implementation of the Convention to Combat Desertification, including assistance in mainstreaming desertification issues into development strategies. UN ودعا إلى تقديم دعم شامل من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، بما في ذلك المساعدة في إدماج قضايا التصحر في صلب الاستراتيجيات الإنمائية.
    15. The representative of the United Nations Environment Programme (UNEP) stated that UNEP has a long history of engagement in desertification issues. UN 15- وذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن هذا البرنامج له تاريخ طويل من العمل في مجال قضايا التصحر.
    Japan had designed a website on the International Year of Deserts and Desertification to help raise public awareness of global desertification issues. UN وأضاف أن اليابان قد صممت موقعا شبكيا عن السنة الدولية للصحارى والتصحر للمساعدة على زيادة الوعي الجماهيري بقضايا التصحر العالمية.
    Namibia also hosted the centre for research and training on desertification issues of the Southern African Development Community. UN كما تستضيف ناميبيا مركز الأبحاث والتدريب المتعلق بقضايا التصحر التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The CST has also been undertaking, through a consortium led by UNEP, a survey and evaluation of existing networks and agencies which deal with desertification issues. UN وقد أجرت اللجنة المذكورة أيضاً، بواسطة مجموعة من المؤسسات بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مسحاً وتقييماً للشبكات والوكالات الموجودة التي تعالج مسائل التصحر.
    Institutions participating in the proposed network will benefit by heightened visibility in the international arena and by increased access to expertise and important resources to facilitate their work on desertification issues. UN وسوف تستفيد المؤسسات المشاركة في الشبكة المقترحة من زيادة بروزها في الساحة الدولية وزيادة تيسر الحصول على الخبرات والموارد الهامة لتيسير عملها في مجال قضايا التصحر.
    28. There is a general consensus on the need to improve national legislative and institutional frameworks and to integrate desertification issues into them. UN 28- وهناك توافق عام بشأن ضرورة تحسين الأطر التشريعية والمؤسسية وإدراج قضايا التصحر فيها.
    UNEP and UNESCO have collaborated on desertification issues since the mid seventies when the first world map of desertification was produced for UNCOD. UN تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع اليونسكو بشأن قضايا التصحر منذ منتصف السبعينات عندما أنتج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر الخريطة العالمية اﻷولى عن التصحر.
    3. Providing scientific evidence and early warning on desertification issues UN 3- تقديم الأدلة العلمية والإنذار المبكر في مجال قضايا التصحر
    3. Providing scientific evidence and early warning on desertification issues UN 3 - تقديم الأدلة العلمية والإنذار المبكر في مجال قضايا التصحر
    15. In parallel with Bonn Desert Day, a panel discussion was organized at the headquarters of Deutsche Welle with the participation of internationally recognized experts on desertification issues. UN 15- وبالموازاة مع مبادرة يوم الصحراء في بون، عقدت حلقة نقاش في مقر إذاعة صوت ألمانيا بمشاركة خبراء مشهود لهم دولياً وتناولت قضايا التصحر.
    An ACTIONAID representative attended the seventh meeting of the Committee, which was held at Nairobi in August 1995, and participated in an international network of non-governmental organizations working on desertification issues. UN وحضر ممثل للهيئة الاجتماع السابع للجنة الذي عقد في نيروبي في آب/أغسطس وشارك في شبكة دولية للمنظمات غير الحكومية العاملة بصدد قضايا التصحر.
    The departments of geology and physical geography are engaged in ongoing research on desertification issues. UN وتشارك دائرة العلوم الجيولوجية والجغرافية في البحوث المتصلة بقضايا التصحر.
    However, general interest in desertification issues is undoubtedly growing, in particular because of the effects of drought, and as a result of the economic interest of professional organizations in forest and agriculture sectors. UN ومع ذلك، ما من شك في أن الاهتمام العام بقضايا التصحر في تزايد، ولا سيما نتيجة للآثار الناجمة عن الجفاف والأهمية الاقتصادية التي توليها المنظمات المهنية لقطاعي الغابات والزراعة.
    The partnerships have helped concerned organizations to forge a common vision on how best to support the implementation of the CCD, to increase synergies and enhance the knowledge based on desertification issues. UN وساعدت تلك الشراكات المنظمات المعنية في تحديد تصور مشترك عن الكيفية المثلى لدعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وزيادة التعاون وتعزيز المعارف المتعلقة بقضايا التصحر.
    The crucial role of sensitizing all stakeholders in affected areas, through education and training on desertification issues and increasing political awareness. UN :: الدور الهام لعملية تحسيس جميع أصحاب المصلحة في المناطق المتأثرة، عن طريق التثقيف والتدريب فيما يتعلق بقضايا التصحر وزيادة الوعي السياسي.
    The United Nations Convention to Combat Desertification works as a catalyst, and is enabling - or has already enabled - many countries to focus or refocus their action programmes on desertification issues. UN واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر هي عامل حفّاز يسمح، أو سمح، للعديد من البلدان بأن تركز أو تعيد تركيز أنشطة برامج عملها حول مسائل التصحر.
    The outcome, even provisional, may be useful when the STAP develops its network of scientists who deal with desertification issues. UN ويمكن أن تكون النتائج، حتى لو كانت مؤقتة، ذات فائدة عندما يضع فريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني شبكته الخاصة للعلماء الذين يعالجون مسائل التصحر.
    (c) To monitor executive actions and whether desertification issues are included in overall government agendas; UN (ج) مراقبة الأعمال التنفيذية وما إذا كانت مسائل التصحر مدرجة في جداول الأعمال الشاملة للحكومة؛
    (e) work together to ensure that European Union programmes take a greater interest in desertification issues. UN )ﻫ( العمل معاً لضمان المزيد من اهتمام برامج الاتحاد اﻷوروبي بقضايا التصحﱡر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more